Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сенат

Примеры в контексте "Senate - Сенат"

Примеры: Senate - Сенат
He was appointed to the Barbados Senate in 1983 and elected to the House of Assembly in 1984. В 1983 году Артур был избран в Сенат Барбадоса, в 1984 году стал членом Палаты собрания Барбадоса.
The alliance's Gerardo Machado won the presidential election, whilst it also won both the Senate and House elections. Либерал Херардо Мачадо победил на президентских выборах, а альянс победил на выборах и в Сенат, и в Палату представителей.
You're that guy running for Senate, aren't you? Вы же тот парень, что избирается в сенат, да?
In January 1875, the Texas Legislature elected him to the United States Senate where he served two terms, from March 4, 1875 until March 3, 1887. В январе 1875 года Законодательное собрание Техаса избрало Мэкси в Сенат США, где он служил два срока, с 4 марта 1875 по 4 марта 1887 года.
The United States Senate consists of 100 members, two from each of the 50 states. Сенат США состоит из 100 членов, по два сенатора от каждого из пятидесяти штатов США.
In 2006, Bill S-4 was introduced in the Senate, proposing an amendment to the Constitution Act, 1867, so as to limit the term of a newly appointed senator to eight years, though sitting senators would serve out their term to age 75. В конце концов, 30 мая 2006 правительство внесло в Сенат законопроект S-4, который состоял в изменении Конституционного акта 1867 для ограничения продолжительности мандата новоизбранного сенатора восемью годами; законопроект содержит положение, позволяющее современным сенаторам продолжать заседать до возраста в 75 лет.
to hold in trust until the Senate is ready to rule once more. он будет управлять, пока сенат не будет готов править снова.
He was elected to the Pennsylvania state legislature and switched from the Democratic Party to the Whig Party in 1847 to run for the Pennsylvania Senate. Он был избран в Законодательное Собрание штата Пенсильвании и перешёл из Демократической партии к партии Вигов в 1847 году, чтобы баллотироваться в Сенат штата Пенсильвания.
With this argument, both the Senate and the Chamber of Deputies promoted two constitutional controversies to contradict the decree, and to support the claims, the minister Sánchez Cordero suspended the application of the decree and all actions stipulated there regarding the digital transition. По этому аргументу и Сенат, и Палата депутатов провели двое конституционных прений, чтобы опровергнуть декрет и поддержать жалобы, министр Санчес Кордеро приостановила применение декрета и все действия, упоминавшиеся в нем касательно перехода на цифровое вещание.
Now, if I were Tom James, I would just try to get three states to abstain and then it would go to the Senate, serving the president the most abject humiliation in the history of the United States. И будь я на места Тома Джеймса, я бы попытался убедить З штата воздержаться, чтобы голосование перешло в Сенат. Таким образом, я бы обеспечил президенту самый крупный позор в истории Соединённых Штатов.
The joint sitting of the Assembly and the Senate will form the Constitutional Assembly whose main task would be to draft during the first two years of the transition period, by acting as a Constituent Assembly, a final constitution for the country. В совместном заседании Собрание и Сенат будут образовывать Конституционное собрание, главная задача которого будет заключаться в том, чтобы, действуя в качестве Учредительного собрания, разработать в течение первых двух лет переходного периода проект окончательной конституции страны.
Moreover, the United States Senate agreed to ratify the PTBT only on the condition that the United States would pursue an "aggressive" underground testing programme, maintain modern nuclear laboratory facilities and the required personnel and preserve an "atmospheric testing capability". Кроме того, сенат Соединенных Штатов согласился ратифицировать ДЧЗИ только при условии, что Соединенные Штаты будут продолжать реализацию "агрессивной" программы подземных испытаний, содержать современные ядерные лабораторные объекты и требуемый персонал и сохранять "потенциал для атмосферных испытаний".
The Palau House of Delegates had also approved the amendments in mid-April 1993 and the Palau Senate was expected to ratify the Treaty amendments at its special session on 20 May 1993. Палатой делегатов Палау в середине апреля 1993 года были также утверждены поправки, и, как ожидается, сенат Палау ратифицирует поправки к Договору на своей специальной сессии 20 мая 1993 года.
Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. He was also instrumental in the formulation of last year's resolution 48/75 K, which was adopted by consensus. Сенатор Лихи стал автором поданного в Сенат Соединенных Штатов законопроекта, который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/75 К, которая была принята консенсусом.
Consequent upon the outcome of the 1991 general elections both the House of Representatives and the Senate as well as the political parties continue to reflect the several racial or ethnic groups that make up the population of Trinidad and Tobago. В соответствии с результатами всеобщих выборов 1991 года как в Палату представителей, так и в Сенат, а также в политические партии по-прежнему входят представители расовых и этнических групп, составляющих население Тринидада и Тобаго.
The Senate and Chamber of Deputies of the Argentine nation, meeting in joint session, etc., approve, with force of law, the following: Сенат и Палата депутатов Национального конгресса Аргентины, собравшись на совместное заседание, принимают нижеследующий закон, который вводится в действие с момента его принятия.
With regard to article 4, the Senate introduced amendments to the electoral laws requiring that women should account for at least 20 per cent of the electoral lists of political parties, most of which had introduced a quota system for women and a system of regional representation. Что касается статьи 4, то сенат внес поправки в законы о выборах, в соответствии с которыми женщины должны составлять не менее 20 процентов избирателей по спискам политических партий, большинство которых ввело систему квот для женщин и систему регионального представительства.
The bill was adopted by the House of Representatives in March 1998, by a one vote margin of 209 to 208, but it was not acted upon by the Senate before the end of the congressional session and thus expired. Этот законопроект был принят палатой представителей в марте 1998 года с перевесом в один голос: 209 голосами против 208, однако сенат не рассмотрел его до окончания сессии конгресса и, таким образом, он утратил свою силу.
So far it has been used for the presentation of the outcome of the 1994 local elections and the 1996 parliamentary elections (both the Chamber of deputies and the Senate). До настоящего момента она использовалась для географического представления результатов выборов в местные органы власти 1994 года и парламентских выборов 1996 года (в Палату депутатов и Сенат).
While playing a role in Parliament's monitoring of the Government's actions, the Senate cannot follow up on its observations by challenging the authority of the Government. Хотя Сенат и участвует в контроле за деятельностью правительства со стороны парламента, он не может осуществлять такой контроль путем постановки вопроса об ответственности правительства.
With regard to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the Administration supported ratification, which was still pending, but the Senate had not yet given its consent. Что касается Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, то администрация Соединенных Штатов, которые еще не присоединились к этой Конвенции, выступает за ее ратификацию, однако Сенат пока еще не дал своего согласия на это.
Mr. PELL (United States of America) said that, under the United States Constitution, a treaty could be ratified and enter into force only after the Senate had given its advice and consent. Г-н ПЕЛЛ (Соединенные Штаты Америки) уточняет, что в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов договор может быть ратифицирован и вступить в силу лишь в том случае, если сенат изложит свое мнение и даст свое согласие.
In 2001, the Senate passed legislation toughening the penalties for felons caught carrying illegal firearms and local prosecutors joined forces with the United States Attorney-General's Office to implement a new initiative called "Project Exile" to remove illegal guns from the community. В 2001 году сенат принял законодательство, ужесточающее меры наказания для преступников, задержанных за ношение незаконного огнестрельного оружия, и местные прокуроры объединяют свои силы с генеральной прокуратурой США в целях осуществления новой инициативы под названием «Изъятие», предназначенной для изъятия незаконного оружия у населения.
The United States Senate increased the number of congressional appointments from two to three allotted to the Guam Delegate's office to each of the United States military academies. Сенат Соединенных Штатов увеличил с двух до трех число назначений по линии конгресса в отделении делегата Гуама при каждой военной академии Соединенных Штатов41.
In 1998, Perata ran for the State Senate for the 9th District which currently includes Alameda, Albany, Berkeley, Castro Valley, Dublin, El Sobrante, Emeryville, Livermore, Oakland, Piedmont, Richmond, and San Pablo. В 1998 году Перата баллотировался в Сенат штата от 9-го избирательного округа, который в настоящее время включает Аламиду, Олбани, Бёркли, Кастро-Вэлли, Дублин, Эл Собрант, Эмеривилл, Ливермор, Окленд, Пьедмонт, Ричмонд, Сан-Пабло.