With connection to the senate in both husband and father. |
Со связями в сенате у мужа и отца. |
He's the majority speaker for the state senate. |
Он лидер большинства в сенате штата. |
Who was in danger of losing his state senate seat. |
У которого была угроза потери места в сенате. |
If Tilden lost his seat, we would have lost our supermajority in the state senate. |
Если Тилден потеряет место, мы потеряем абсолютное большинство в сенате штата. |
I will do everything I can in the senate. |
Я сделаю в Сенате все, что смогу. |
He was the first gungan to represent his people in the galactic senate. |
Он был первым гунганом, который представлял свой народ в галактическом сенате. |
She's due to be sworn in to the United States senate tomorrow. |
Ей завтра принимать присягу в Сенате. |
I don't know how that happened in a senate with 99 Democrats. |
Я не знаю, что произошло с 99 демократами в сенате. |
Wedeck thinks he needs it for his senate testimony. |
Уэдэк считает, что это потребуется для показаний в сенате. |
He's about to announce for his father's old senate seat. |
Он собирается сообщить о старом месте его отца в Сенате. |
(McCourt) If you can handle the senate, I can ensure that the house rules facilitate a quiet passage. |
(Маккорт) Если вы можете справиться в сенате, я могу гарантировать, что внутренние правила поспособствуют тихому проходу. |
We talked about the fact that the senate voted last night. |
Мы говорили о том, что в Сенате вчера провели голосование. |
First in the senate, now to the deputies who l believe will pass it tonight. |
Сначала в сенате, сейчас депутатам кому я доверяю, передадут это вечером. |
It's a formality, but you will also need to resign your position in the senate. |
Это формальность, но вы должны уйти в отставку со своей позиции в Сенате. |
Kerrigan's our strongest ally in the senate. |
Керриган наш самый надёжный союзник в сенате. |
It will be your responsibility to take my place in the senate. |
На тебя ложится ответственность представлять меня в сенате. |
When something big happens in the senate today, you should be one of the first senators to make a statement of support. |
Сегодня, когда в Сенате произойдет нечто серьезное, ты должен одним из первых сенаторов сделать заявление о поддержке. |
In the senate all projects of laws and nominees of the future city councils were preliminary discussed. |
В сенате предварительно обсуждались все проекты законов и кандидатуры будущих магистратов. |
Proconsuls were appointed on a lot in the senate and remained under his control. |
Проконсулы назначались по жребию в сенате и оставались под его контролем. |
Time for you to sign the treaty and end... this pointless debate in the senate. |
Пора подписать договор и прекратить бессмысленные дебаты в сенате. |
Even if he is not currently favoured by His fellows in the senate. |
Хотя не поддерживается коллегами в Сенате. |
Frankly, no one in the senate trusts him. |
Честно говоря, никто в сенате не доверяет ему. |
There's a bill in the state senate to legalize gambling. |
В сенате штата собираются принять закон о легализации азартных игр. |
My brother has enemies, most of all in the senate. |
У моего брата есть враги, особенно в Сенате. |
I will see to it that in the senate... things stay as they are. |
Я прослежу за тем, чтобы в сенате... все продолжалось по-прежнему. |