Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сенате

Примеры в контексте "Senate - Сенате"

Примеры: Senate - Сенате
With connection to the senate in both husband and father. Со связями в сенате у мужа и отца.
He's the majority speaker for the state senate. Он лидер большинства в сенате штата.
Who was in danger of losing his state senate seat. У которого была угроза потери места в сенате.
If Tilden lost his seat, we would have lost our supermajority in the state senate. Если Тилден потеряет место, мы потеряем абсолютное большинство в сенате штата.
I will do everything I can in the senate. Я сделаю в Сенате все, что смогу.
He was the first gungan to represent his people in the galactic senate. Он был первым гунганом, который представлял свой народ в галактическом сенате.
She's due to be sworn in to the United States senate tomorrow. Ей завтра принимать присягу в Сенате.
I don't know how that happened in a senate with 99 Democrats. Я не знаю, что произошло с 99 демократами в сенате.
Wedeck thinks he needs it for his senate testimony. Уэдэк считает, что это потребуется для показаний в сенате.
He's about to announce for his father's old senate seat. Он собирается сообщить о старом месте его отца в Сенате.
(McCourt) If you can handle the senate, I can ensure that the house rules facilitate a quiet passage. (Маккорт) Если вы можете справиться в сенате, я могу гарантировать, что внутренние правила поспособствуют тихому проходу.
We talked about the fact that the senate voted last night. Мы говорили о том, что в Сенате вчера провели голосование.
First in the senate, now to the deputies who l believe will pass it tonight. Сначала в сенате, сейчас депутатам кому я доверяю, передадут это вечером.
It's a formality, but you will also need to resign your position in the senate. Это формальность, но вы должны уйти в отставку со своей позиции в Сенате.
Kerrigan's our strongest ally in the senate. Керриган наш самый надёжный союзник в сенате.
It will be your responsibility to take my place in the senate. На тебя ложится ответственность представлять меня в сенате.
When something big happens in the senate today, you should be one of the first senators to make a statement of support. Сегодня, когда в Сенате произойдет нечто серьезное, ты должен одним из первых сенаторов сделать заявление о поддержке.
In the senate all projects of laws and nominees of the future city councils were preliminary discussed. В сенате предварительно обсуждались все проекты законов и кандидатуры будущих магистратов.
Proconsuls were appointed on a lot in the senate and remained under his control. Проконсулы назначались по жребию в сенате и оставались под его контролем.
Time for you to sign the treaty and end... this pointless debate in the senate. Пора подписать договор и прекратить бессмысленные дебаты в сенате.
Even if he is not currently favoured by His fellows in the senate. Хотя не поддерживается коллегами в Сенате.
Frankly, no one in the senate trusts him. Честно говоря, никто в сенате не доверяет ему.
There's a bill in the state senate to legalize gambling. В сенате штата собираются принять закон о легализации азартных игр.
My brother has enemies, most of all in the senate. У моего брата есть враги, особенно в Сенате.
I will see to it that in the senate... things stay as they are. Я прослежу за тем, чтобы в сенате... все продолжалось по-прежнему.