| The programme provided the delegation with the opportunity to discuss all relevant aspects with key stakeholders in the Federal Government, Senate, House of Representatives and Federal Police. | В рамках этой программы делегации была предоставлена возможность обсудить все соответствующие аспекты с ключевыми представителями федерального правительства, сената, палаты представителей и федеральной полиции. |
| Nevertheless, there had been two significant disappointments: the lack of Senate consent for the ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the lack of progress on a fissile material cut-off treaty. | Вместе с тем необходимо отметить и негативные моменты: отказ сената ратифицировать Договор о полном запрещении испытаний ядерного оружия и отсутствие прогресса в отношении заключения договора о прекращении производства расщепляющихся материалов. |
| The parliament is among other things responsible for the law, the election of the Erster Bürgermeister (First Mayor) for the election period and the control of the Senate (cabinet). | Парламент, помимо всего прочего, несет ответственность за законность, избрание Эрстера Бюргермейстера (первого мэра) на избирательный период и контроль Сената (правительственного кабинета). |
| The Attorney General is required to make a certification of these conditions under seal to the Foreign Intelligence Surveillance Court, and report on their compliance to the House Permanent Select Committee on Intelligence and the Senate Select Committee on Intelligence. | Генеральный прокурор (министр юстиции) обязан письменно подтвердить суду выполнение данных условий под присягой и также обязан отчитываться об их выполнении постоянному комитету по разведке Палаты представителей и комитету по разведке Сената. |
| Twenty-five persons from the National Assembly, the Senate, various Ministries and NGOs participated in a 45-hour training course on legislation drafting. | В учебном курсе, посвященном разработке законодательства, продолжительностью 45 часов приняло участие 25 представителей Национальной ассамблеи, Сената, различных министерств и неправительственных организаций. |
| The Senate, which has not yet actually been set up, represents the decentralized regional authorities. | В Сенате, который находится пока еще в стадии становления, представлены децентрализованные территориальные объединения. |
| A new Code of Criminal Procedure had been drafted; it had been adopted by the National Assembly and was currently before the Senate. | Был подготовлен новый Уголовно-процессуальный кодекс, который был принят Национальным собранием и в настоящий момент находится на рассмотрении в Сенате. |
| In a hearing before the territorial Senate, health-care providers noted that many patients' inability to pay for medical services coupled with economic challenges such as high fuel costs had increased the financial problems that hospitals in particular were facing. | Выступая в сенате территории, представители учреждений здравоохранения отметили, что неспособность многих пациентов оплачивать медицинские услуги в сочетании с такими экономическими проблемами, как высокая стоимость топлива, усугубили финансовые проблемы, с которыми, в частности, сталкиваются больницы. |
| In April 2010, women chaired eight of the 44 ordinary committees of the Chamber of Deputies and nine of the 39 special committees, while in the Senate they chaired 10 of the 59 ordinary committees and one of the 14 special committees. | В апреле 2010 года женщины являлись председателями восьми из 44 постоянных комиссий и девяти из 39 специальных комиссий палаты депутатов, а в сенате они возглавляли 10 из 59 постоянных и одну из 14 специальных комиссий. |
| The Senate then examined the law in session on May 4, 9 and 10, 2006, and adopted a number of amendments. | В Сенате затем изучили закон на сессии 4, 9 и 10 мая 2006 года. |
| They will be submitted to the examination of the Senate. | Они будут представлены для рассмотрения сенатом. |
| The legislative branch is divided into two chambers: the lower chamber, or Chamber of Deputies, and the higher chamber, or Senate. | Законодательная власть осуществляется двумя палатами: нижней и верхней или соответственно палатой депутатов и сенатом. |
| Mexico had signed the Statute in September 2000, and the Senate had adopted it on 21 June 2005. | Этот международный договор был подписан нашей страной в сентябре 2000 года и утвержден сенатом Республики 21 июня 2005 года. |
| The Centauri, a humanoid race similar in appearance to humans, are a proud and aristocratic people governed by an emperor and a nobility-driven senate called the Centaurum. | Центавриа́не - гордый и аристократичный народ, управляемый императором и сенатом - Центарумом, - состоящим из дворян. |
| The Senate appoints the members of the Supreme Court. | Состав Верховного суда назначается Сенатом. |
| The Senate Appropriations Treasury Subcommittee has examined the embargo measures against Cuba, focusing on travel restrictions against United States citizens travelling to Cuba. | Сенатский подкомитет по казначейским ассигнованиям рассмотрел меры по эмбарго в отношении Кубы, уделив особое внимание ограничениям на поездки граждан США на Кубу. |
| Wait, you went round Langley and straight to the Senate Intelligence Committee? | Стой, ты не пошла в Лэнгли, а сразу в Сенатский комитет по разведке. |
| In Canada, a Standing Senate Committee on Human Rights issued a report in April 2007 proposing the repeal of section 43 of the Criminal Code of Canada, which justifies the use of force against children for correction. | В Канаде постоянный сенатский комитет по правам человека в апреле 2007 года выпустил доклад, в котором предлагается отменить статью 43 Уголовного кодекса Канады, которая оправдывает применение силы в целях наказания детей. |
| The consolidated Senate version in the fifteenth Congress proposes an office for competition in the DOJ, much like the current institutional structure of the OFC, but with legal power. | Сведенный воедино сенатский вариант законопроекта в Конгрессе пятнадцатого созыва предусматривает создание ведомства по конкуренции в составе МЮ, что во многом соответствует нынешней институциональной структуре УК, которая, однако, наделяется юридическими полномочиями. |
| In the United States, a powerful bi-partisan Senate committee directly monitors the intelligence services. | В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами. |
| Why is emulating a Roman senate gone amok considered celebratory? | Почему подражание римскому сенату считается празднованием? |
| The Royal Government of Cambodia will submit this Draft Criminal Code for approval in the National Assembly and the Senate soon in order to enable the provisions on condemnation against offences of discrimination against women to be applicable. | В ближайшее время Королевское правительство Камбоджи представит проект Уголовного кодекса на утверждение Национальной ассамблеи и Сенату с целью введения в силу и исполнения положений, направленных против деяний, составляющих дискриминацию в отношении женщин. |
| In addition, draft instruments for the ratification of international treaties, which must be adopted by the two assemblies, are presented by the Government first to the Senate and then to the House, thus giving the former a more important role in international affairs. | Кроме того, проекты о ратификации международных договоров, которые должны приниматься обеими палатами, вносятся правительством сначала в Сенат, а затем в Палату представителей, что должно позволить Сенату играть более важную роль в вопросах международного характера. |
| In fact, the National Assembly has just approved the treaty last Tuesday; it is now for the Senate to express its views on the matter. | Собственно, Национальное собрание во вторник уже одобрило Договор, и высказаться относительно его одобрения остается Сенату. |
| As a result, the Constitutional Court dissolved the National Assembly and temporarily reassigned its powers to the Senate (which was still legally constituted), and dismissed Prime Minister Emmanuel Issoze-Ngondet. | Конституционный суд распустил парламент, временно передал власть Сенату и отправил в отставку премьер-министра Эммануэля Иссоз-Нгонде. |
| Following the attack, members of the Nigerian Senate launched a petition demanding the return of Bakassi to Nigerian sovereignty. | После нападения нигерийские сенаторы обратились с требованием о возвращении Нигерии суверенитета над Бакасси. |
| The Senate adopted some of the bills that women were calling for but then Parliament was dissolved at the beginning of 1999 before the representatives in the Chamber of Deputies had had time to vote on it. | Сенаторы приняли несколько предложенных женщинами законопроектов, однако в начале 1999 года парламент был распущен до того, как депутаты получили возможность высказаться об этих законопроектах. |
| Ohio Senators Howard Metzenbaum and John Glenn were concerned with the Navy's conclusions and arranged to hold a hearing on the Navy's investigation in the Senate Armed Services Committee (SASC), chaired by Sam Nunn. | Сенаторы от штата Огайо Говард Меценбаум и Джон Гленн были обеспокоены выводами флота и договорились провести слушание по поводу расследования флота в комитете Сената по вооружённым силам под председательством Сэма Нанна. |
| In developing its legislative agenda, SERNAM had had to take into account the country's conservatism in some sectors, as well as the composition of the Senate, in which the Government did not have a majority, partly because of the designated Senators. | При разработке своей законодательской программы СЕРНАМ должно было учитывать также консервативные принципы, существующие в некоторых секторах, а также состав сената, в котором правительство не имеет большинства, что частично объясняется тем, что сенаторы назначаются. |
| Lieutenant Governor Marshall presented a list of committees to the Senate, but that body voted 19-17 to set aside this list and approve a list provided by Goebel instead. | Вице-губернатор Маршалл представил Сенату список комитетов, однако сенаторы девятнадцатью голосами против семнадцати постановили отвергнуть этот список и утвердить кандидатов, представленных Гебелем. |
| Decisions of the chair were not binding on the Senate unless the Speaker's decision was also the pleasure of a majority of Senators. | Его решения не обязывали Сенат, если только решение председателя не было при этом волей большинства сенаторов. |
| Lingering discontent among opposition senators about the composition continued to motivate resistance to voting on the electoral law in the Senate, however, creating uncertainty over the fulfilment of the remaining prerequisites for the holding of elections. | Вместе с тем сохраняющееся недовольство среди сенаторов от оппозиции составом этого органа по-прежнему служило мотивом для сопротивления голосованию по закону о выборах в Сенате, что вносило неопределенность в вопрос о выполнении остающихся предварительных условий для проведения выборов. |
| The Senate consists of senators representing geographical constituencies. Members of the Senate are elected in equal numbers - six persons - from the Republic of Qoraqalpog'iston, the provinces and the city of Tashkent. | Сенат Олий Мажлиса Республики Узбекистан является палатой территориального представительства и состоит из членов Сената (сенаторов). |
| According to the official results, Mr. Aristide won the presidential race with 92 per cent of the vote while Fanmi Lavalas took all 9 Senate seats up for election, giving it a total of 26 of the Senate's 27 seats. | По официальным данным, за кандидатуру г-на Аристида на пост президента проголосовало 92 процента избирателей, тогда как «Лавальяс фамий» получила все девять поставленных на голосование мест в сенате, в результате чего членами этой партии являются в общей сложности 26 из 27 сенаторов. |
| This Act increased the number of seats in the Canadian Senate from 102 to 104, and it allocated one seat to the Yukon Territory and one to the Northwest Territories. | Акт о Британской Северной Америке 1975 (номер 2) увеличивает число сенаторов со 102 до 104 и предоставляет одно место территории Юкон и одно место Северо-Западным территориям. |
| Aaron Burr ran for governor, Calhoun for the Senate. | Аарон Бурр выдвигался на пост губернатора, Калхун - сенатора. |
| More often, the Senate is presided over by the Temporary President or by a senator of the Majority Leader's choosing. | Чаще всего Сенат находится под председательством временного президента или сенатора, которого выберет лидер большинства. |
| Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. | Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми. |
| He's running for U.S. Senate in Tennessee, and he says, "Mellody, I desperately need some national press. | Он баллотируется на пост Сенатора США от штата Теннесси: «Мелоди, я отчаянно нуждаюсь в прессе национального уровня. |
| Cramer said a Republican-majority Senate would lead to the removal of controversial Senator J. William Fulbright of Arkansas, the chairman of the Senate Foreign Relations Committee who had long opposed the Vietnam War. | Крамер сказал что большинство на стороне республиканцев в сенате приведёт к удалению спорного сенатора Джеймса Фулбрайта штат Арканзас, председателя Комитета Сената США по международным отношениям, которые уже давно против войны во Вьетнаме. |
| The Legislative branch of government is bi-cameral with a House of Representative and the Senate. | Законодательная ветвь состоит из двух палат - Палаты представителей и Сената. |
| Since that time women have served in the elected post of Speaker of the House of Assembly and as President of the Senate. | После этого женщины занимали выборную должность Спикера Палаты собрания и Председателя Сената. |
| At the present time, there are 21 women deputies in the Legislative Chamber and 15 women members of the Senate of the Oliy Majlis. | В настоящее время 21 женщина является депутатом Законодательной палаты и 15 женщин - членами Сената Олий Мажлиса. |
| The Government also reported that, on 17 July 1996, the Chamber of Deputies' Constitutional, Legislative and Judicial Committee adopted the full text of the draft which would then be considered by the Chamber and subsequently the Senate. | Правительство также сообщило, что 17 июля 1996 года комитет по конституционным, законодательным и судебным вопросам палаты депутатов принял полный текст проекта, который впоследствии будет рассмотрен палатой, а после этого сенатом. |
| The Constitution makes provision for an Auditor-General who has responsibility for performing annual audits on the accounts of the Supreme Court, the Senate, the House of Assembly and all other departments and offices of the Government. | Конституция предусматривает также назначение Генерального аудитора, отвечающего за ежегодную проверку счетов Верховного суда, Сената, Палаты собрания и всех других государственных ведомств и учреждений. |
| In 1956, Valenti met then Senate Majority Leader Lyndon B. Johnson. | В 1956 году Валенти познакомился с сенатором Линдон Б. Джонсоном. |
| Noon Discussion with Senator Beni Veras, President of the Commission for Social Affairs of the Senate | Полдень Беседа с сенатором Бени Верасом, председателем Комиссии по социальным делам сената |
| At the same time, Staples had paid Perata $100,000 per year in consulting fees that supplement Perata's Senate salary, according to financial records and interviews with the senator. | В то же время, на основании финансовой документации и интервью с сенатором, Стейплс платил Перате 100 тысяч долларов в год за консультации, которые были включены в заработанную плату Ператы в Сенате. |
| Over 30 UT Austin undergraduates have served in the U.S. Senate and U.S. House of Representatives, such as Lloyd Bentsen '42, who served as both a U.S. Senator and U.S. Representative, and was the 1988 Democratic Party Vice Presidential nominee. | Больше 15 выпускников УТ служили в палате представителей или сенате США, к примеру Ллойд Бентсен, который закончил университет в 1942 году и служил конгрессменом и сенатором, а также был кандидатом в вице-президенты демократической партии в 1988 году. |
| Mr. Marshall, if elected, you'll be the third Marshall to serve New York in the Senate. | М-р Маршалл, если вас изберут, вы будете третьим по счету Маршаллом сенатором штата Нью-Йорк. |
| But the Senate will not be constituted until after elections. | Между тем, в ожидании выборов Сенат еще не сформирован. |
| After the follow-up mission had been completed, the Subcommittee learned that the Senate had passed the bill. | По завершении миссии в рамках последующих мер делегации ППП стало известно, что Сенат утвердил законопроект. |
| Ratification should not be expected to happen quickly, as the Bush administration and the Senate will need to become convinced that the benefits of the Treaty's impact on nonproliferation outweigh the potential risks. | Нельзя ожидать, что ратификация произойдет очень быстро, так как администрация Буша и Сенат должны удостовериться в том, что преимущества от воздействия Договора на нераспространение перевешивают потенциальные риски. |
| This referendum provided the basis for the drafting of a number of legislative acts determining the status and functions of the Legislative Chamber and the Senate of the Oliy Majlis, the conduct of elections to the Legislative Chamber, and the constitution of the Senate. | На основе решений референдума в Узбекистане был подготовлен ряд законов, определяющих статус и деятельность Законодательной палаты и Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, проведены выборы в Законодательную палату и сформирован Сенат. |
| After the decision was issued, the United States Senate took steps to develop a new kind of tribunal to try the terrorist suspects detained at Guantánamo Bay or, in the alternative, to legalize the current commissions in compliance with the Supreme Court decision. | После обнародования этого постановления сенат Соединенных Штатов приступил к разработке нового вида трибуналов для суда над заключенными в Гуантанамо, которые подозреваются в терроризме, или для легализации ныне действующих комиссий в соответствии с решением Верховного суда. |
| But if we get Roarke gone, the Senate pro tem, Victor Rollins, is next in line. | Но если мы уберем Рорка, Сенатор, Виктор Роллинс будет следующим. |
| Kennedy and his Senate staff authored around 2,500 bills, of which more than 300 were enacted into law. | В течение многолетней работы в Сенате сенатор Кеннеди и его сотрудники разработали более 2500 законопроектов, из которых более 300 стали законами. |
| Senator Harry S Truman withdrew his membership from the committee over what was perceived as an insult to members of the United States Senate who had been involved in the conference. | Сенатор Гарри Трумэн отозвал своё членство в комитете, поскольку воспринял это объявление как оскорбление американских сенаторов, участвовавших в конференции. |
| From 1993 to 1998 he was mayor of Prague and from 1996 to 1998 member of Senate of the Czech Republic. | В 1991-1993 году был мэром Праги, до 1998 года сенатор Парламента Чешской Республики. |
| The Speaker of the Senate holds no similar role, as the (Senate) Standing Committee on Internal Economy, Budgets, and Administration is chaired by another Senator. | Председатель Сената не играет никакой похожей роли, а в постоянном сенатском комитете внутреннего управления, бюджетов и аппарата председательствует другой сенатор. |