| In the course of the legislative process, the Chamber of Deputies overruled Senate's veto, and the Code is now awaiting the signature of the President of the Czech Republic. | В рамках законодательной процедуры Палата депутатов преодолела вето Сената, и Кодекс в настоящее время находится на подписи у президента Чешской Республики. |
| The state parliament elects the members of the Senate (executive), exercises oversight of the executive, and passes legislation. | Государственный парламент избирает членов Сената (исполнительной власти), осуществляет надзор за исполнительной властью и принимает законы. |
| Technical support and use of good offices to make progress on the legislative agenda and foster consensus-building among political parties, including through 4 meetings per month with the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies | Оказание технической поддержки и добрых услуг для достижения прогресса в решении законодательных вопросов и содействие достижению консенсуса между политическими партиями, в том числе посредством проведения с председателями сената и палаты депутатов четырех совещаний в месяц |
| Increase of the number of members of the Senate appointed by the President; | увеличено количество депутатов верхней палаты Парламента (Сената), назначаемых Президентом; |
| At Beijing, it had succeeded in obtaining 11 new ratifications, and she had also been assured that ratification of the Convention was being considered by the United States Senate Foreign Relations Committee and remained a top human rights priority for the United States Government. | Председатель говорит, что получила заверения в том, что вопрос о ратификации Конвенции изучается Комитетом по иностранным делам сената Соединенных Штатов в качестве одного из самых важных среди проблем прав человека, рассматриваемых правительством Соединенных Штатов. |
| The Senate is expected to vote on this today. | В сенате сегодня будет голосование по этому поводу. |
| Women hold 11.8 per cent of seats in the Senate and 10 per cent of top posts. | При этом их доля в Сенате составляет 11,8%, а среди лиц, занимающих ответственные должности - 10%. |
| The political will for prompt payment had been reflected in the unanimous 99-0 vote in the United States Senate in favour of payment of the arrears and the matter was now before the House of Representatives. | Политическая воля, выражающаяся в стремлении обеспечить скорейшее выделение соответствующей суммы, отразилась в результатах единогласного голосования 99-0 в Сенате Соединенных Штатов в пользу погашения задолженности по выплате взносов, и этот вопрос в настоящее время рассматривается в Палате представителей. |
| But if it's not true, I will see you impeached on the floor of the Senate and bury you. | Но,... если это клевета, то я добьюсь того, что Вам объявят импичмент в Сенате и окончательно похоронят! |
| They have the votes in the Senate - | Есть голоса в Сенате - |
| The laws must be approved by the Senate before being formally promulgated. | Этот закон может быть официально промульгирован лишь после утверждения Сенатом. |
| Alex Lannon just testified before the Senate. | Алекс Лэннон только что выступил перед сенатом. |
| The International Convention of 9 December 1999 for the Suppression of the Financing of Terrorism has received partial approval from the Senate and is currently being studied by the Chamber of Deputies. | Конвенция о борьбе с финансированием терроризма (Нью-Йорк, 18 ноября 1999 года) была предварительно одобрена Сенатом страны, и в настоящее время она находится на рассмотрении Палаты депутатов Конгресса Аргентины. |
| The United States Senate agreement in late January to ratify the START II agreement brought closer the prospect of further reductions in the nuclear arsenals of the United States and Russia by the year 2003 or earlier. | Решение о ратификации договора о СНВ-2, принятое американским сенатом в конце января, делает более реальной перспективу дальнейших сокращений ядерных арсеналов США и России к 2003 году или ранее. |
| While the bill's text was unchanged from what had passed the Senate on 15 June, it was titled as House legislation to avoid procedural hurdles. | Несмотря на отсутствие изменений текста по сравнению с одобренным сенатом 15 июля, он был обозначен как «House legislation». |
| The Special Senate Committee did not request a response. | Специальный сенатский комитет ответ не запрашивал. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| Wait, you went round Langley and straight to the Senate Intelligence Committee? | Стой, ты не пошла в Лэнгли, а сразу в Сенатский комитет по разведке. |
| Since late 2009, the Senate Committee for Equity, Gender and Social Development, the Secretariat for Women and UNIFEM have together been organizing the process of elaborating a draft Comprehensive Act against Violence towards Women. | С конца 2009 года Сенатский комитет по вопросам равенства, равноправия мужчин и женщин и социального развития, Секретариат по делам женщин и ЮНИФЕМ совместно направляют процесс разработки проекта комплексного закона против насилия в отношении женщин. |
| The National Republican Congressional Committee (NRCC) assists in House races, and the National Republican Senatorial Committee (NRSC) in Senate races. | Национальный республиканский комитет Конгресса (англ. National Republican Congressional Committee, NRCC) помогает организовывать выборные кампании кандидатам в Палату представителей, а Национальный Республиканский Сенатский комитет (англ. National Republican Senatorial Committee, NRSC) помогает избираться кандидатам в Сенате. |
| Make a motion in the senate, where that kind of a request belongs. | Обратись с этим предложением к Сенату, там оно будет уместно. |
| If they're involved in procurement irregularities, any attempt by you to impede a Senate... | Если они вовлечены в нарушения процесса закупок, любая попытка с твоей стороны воспрепятствовать Сенату... |
| The Human Rights Defender submits annual reports to the Sejm and the Senate on its activities and the status of observance of human rights, civil rights and liberties. | Уполномоченный по защите прав человека ежегодно представляет Сейму и Сенату доклад о своей работе и о положении дел с соблюдением прав человека и гражданских прав и свобод. |
| The Group would suggest, however, that participating States strive for greater accountability and transparency as suggested in the report by the United States General Accounting Office presented to the United States Senate on 13 February 2002. | Однако Группа предлагает государствам-участникам стремиться к улучшению подотчетности и транспарентности этой системы, как это отмечено в докладе Управления общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов, представленном сенату Соединенных Штатов 13 февраля 2002 года. |
| We would intervene as we did the last time, if we found excessive volatility in the rate of exchange of the yen, explained M. Noda to the Senate. | Мы вмешаемся, как сделали это в прошлый раз, если сочтем чрезмерной волатильность обменного курса иены, объяснил г-н Нода Сенату. |
| Word is daddy's grooming him for a state senate run. | По слухам, его папочка прочит его в сенаторы. |
| In Rome they are the Senate. | Они сенаторы в Риме. |
| Senate leaders introduced PLS-117/2002 on May 6th 2002. | Ведущие сенаторы внесли законопроект PLS-117/2002 на рассмотрение в сенат 6 мая 2002 года. |
| In mid-April, the Senate sentenced Acting Finance Minister Francis Karpeh and Minister Without Portfolio Morris Saytumah to 72 hours in custody because the senators were unsatisfied with the explanation for why reimbursement of transport expenses was delayed. | В середине апреля Сенат приговорил исполняющего обязанности министра финансов Франсиса Карпеха и министра без портфеля Морриса Саятумаху к заключению под стражу на трое суток, поскольку сенаторы не были удовлетворены объяснением причины, по которой были задержаны выплаты для возмещения транспортных расходов. |
| Unlike the House of Representatives, only the leader of the government or opposition in the Senate approaches the lectern; other frontbench senators and all backbench senators have a desk microphone. | В отличие от Палаты представителей, только главе правительства или лидеру оппозиции полагается говорить за трибуной - все остальные сенаторы высказываются со своих мест, используя встроенные микрофоны. |
| A science and technology bill was submitted to the Senate in September 1999. | В настоящее время разрабатывается законопроект о науке и технике, который в сентябре 1999 года был представлен на рассмотрение Палаты сенаторов. |
| Since 1989, the voters of Alberta have elected "senators-in-waiting", or nominees for the province's Senate seats. | С 1989 года Альберта проводит выборы «сенаторов, не вступающих в должность» (senators-in-waiting), которые назначаются на должность сенаторов от провинции избирателями. |
| Martinique sends four deputies to the French National Assembly and two senators to the French Senate. | Мартиника избирает 4 депутатов Национального собрания Франции и 2 сенаторов Франции. |
| In terms of its internal functioning and organization, the Plurinational Legislative Assembly is divided into the Chamber of Deputies and the Senate. | Многонациональная законодательная ассамблея делится на две палаты: Палату депутатов и Палату сенаторов. |
| A bill abolishing the offences of contempt, defamation and insult in respect of public officials or persons performing activities of public concern has already been approved by the Senate. | В Палате сенаторов был утвержден законопроект об отмене норм, предусматривающих уголовные наказания за оскорбление чести и достоинства и диффамацию в отношении государственных должностных лиц или лиц, занимающихся деятельностью в общественных интересах. |
| Aaron Burr ran for governor, Calhoun for the Senate. | Аарон Бурр выдвигался на пост губернатора, Калхун - сенатора. |
| I'm forfeiting my senate seat. | Я ухожу с поста сенатора. |
| This is the Senate offices of Senator Michael Barneki. | Это офис сенатора Майкла Барнеки. |
| Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia, was escorted from the rostrum. | Лидера правительства в сенате и министра по вопросам окружающей среды Австралии Достопочтенного сенатора Роберта Хилла сопровождают с трибуны. |
| The only case where a member of the Senate was appointed Prime Minister was John Gorton, who subsequently resigned his Senate position and was elected as a member of the House of Representatives. | Единственным исключением, когда сенатор был назначен премьер-министром, был Джон Гортон, который сразу после этого подал в отставку с поста сенатора, и был избран членом Палаты представителей парламента. |
| Nevertheless, after approval, proceedings in the Senate were accompanied by an intense communications campaign of opposition, spearheaded by two of Chile's major press consortia that wield great power and influence over the news carried by television and by many radio stations. | Однако после его одобрения нижней палаты рассмотрение этого вопроса в сенате сопровождалось активной кампанией в средствах массовой информации, направленной против этого Протокола, которую возглавляли два основных консорциума печатных изданий в Чили, обладающих большим влиянием и в немалой степени формирующих информационные теле- и радиопрограммы. |
| From 1999 to 2007, 27% of the Lower House of Parliament has been women and the Senate has reached a high of 38% of women from 2004 to 2006. | С 1999 по 2007 годы 27% членов нижней палаты парламента составляли женщины, а в Сенате их доля с 2004 по 2006 год достигла 38%. |
| The legislative power of Trinidad and Tobago resides in a bicameral Parliament, which comprises the President, an upper house called the Senate and a lower house called the House of Representatives. | Законодательная власть в Тринидаде и Тобаго принадлежит двухпалатному парламенту, который состоит из председателя, верхней палаты, именуемой Сенатом, и нижней палаты, именуемой Палатой представителей. |
| The draft legislation had been proposed by President Uribe in a June meeting with non-governmental organizations and had been the topic of broad national debate by committees in the Senate and House of Representatives, NGOs, other civil society organizations and national experts. | Этот проект законодательства был представлен президентом Урибе на июньском совещании с неправительственными организациями и прошел широкое обсуждение в стране с участием комитетов сената и палаты представителей, неправительственных и других организаций гражданского общества и национальных экспертов. |
| In 1892 Cooreman was elected to the Belgian Senate, and from 1898 to 1914 he represented Ghent in the Belgian Chamber of Representatives, holding the position of leader of the Chamber from 1908 to 1912. | В 1892 году был избран в Сенат Бельгии, а с 1898 до 1914 года он представлял Гент в Палате представителей, являлся председателем Палаты с 1908 по 1912 год. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| In 1928-1935, Lubomirski was a senator of Nonpartisan Bloc for Cooperation with the Government, and a chairman of two Senate commissions - foreign affairs and military. | В 1928-1935 годах Любомирский был сенатором от Беспартийного блока сотрудничества с правительством и председателем двух комиссий Сената - комиссии иностранных дел и военной. |
| On February 2, 2004 in a mail room serving Senator Bill Frist in the Dirksen Senate Office Building, a white powdery substance was found on a sorting machine. | 2 февраля 2004 года в почтовом зале сенатором Биллом Фристом в Здании Сената США имени Дирксена, на сортировочной машине было найдено белое порошкообразное вещество. |
| The letter was drafted by Senator John Barrasso, the chairman of the Senate Committee on Environment and Public Works, and Senator Jim Inhofe, known for his longtime climate change denial. | Письмо было подготовлено сенатором Джоном Баррассо, председателем Сенатского Комитета по окружающей среде и общественным работам и сенатором Джимом Инхофом. |
| Over 30 UT Austin undergraduates have served in the U.S. Senate and U.S. House of Representatives, such as Lloyd Bentsen '42, who served as both a U.S. Senator and U.S. Representative, and was the 1988 Democratic Party Vice Presidential nominee. | Больше 15 выпускников УТ служили в палате представителей или сенате США, к примеру Ллойд Бентсен, который закончил университет в 1942 году и служил конгрессменом и сенатором, а также был кандидатом в вице-президенты демократической партии в 1988 году. |
| The Senate could only amend or approve a piece of legislation, not propose it. | Сенат мог изменять или одобрять часть законодательства, но не мог предлагать новые законопроекты. |
| The Senate will comprise members elected in Abkhazia, Ajaria and other territorial units within Georgia, as well as five senators appointed by the President. | Сенат состоит из членов, избранных в Абхазии, Аджарии и других территориальных единицах Грузии, а также из назначенных Президентом пяти сенаторов. |
| We're going to the floor of the Senate. | Мы собираемся в сенат. |
| A president who is convicted in the Senate as a result of an impeachment trial would not have a franking privilege after being forced to leave office. | Президент, которому сенат вынес импичмент, будет лишён права франкирования после вынужденного оставления должности. |
| Last February, the newly elected Senate attempted to block $1.6 billion from going to Shell and two other companies for production expenses until they provided adequate documents to support their claims. | В конце февраля новый Сенат попытался блокировать выплату в 1,6 миллиарда долларов для покрытия затрат на добычу компании Shell и двух других нефтяных компаний до получения соответствующих подтверждающих документов. |
| Senator amidala could not leave the senate. | Сенатор Амидала не может оставить сенат. |
| Senator Borashevsky of the Russian consortium... is urging citizens to surround the Senate in a living barrier. | Сенатор Борщевский из Российского консорциума призывает граждан окружить здание Сената живым щитом... |
| On April 16, 2002, Senator Arlen Specter (PA) introduced a version of the "Flight 93 National Memorial Act" in the Senate. | 16 апреля 2002 года сенатор Арлен Спектер представил версию «Акта о мемориале рейса 93» в Сенате. |
| Kennedy and his Senate staff authored around 2,500 bills, of which more than 300 were enacted into law. | В течение многолетней работы в Сенате сенатор Кеннеди и его сотрудники разработали более 2500 законопроектов, из которых более 300 стали законами. |
| Unlike the Speaker of the House of Commons, the Speaker of the Senate does not hold a casting vote, but, instead, retains the right to vote in the same manner as any other. | В отличие от председателя Палаты общин, председатель Сената голосует не только в случае равенства: он имеет право голосовать, как любой другой сенатор. |