| Commission for the Protection of Human Rights and Receipt of Complaints of the Assemblies (National Assembly and Senate) | Комиссия по защите прав человека и рассмотрению жалоб парламента (Национальной ассамблеи и Сената). |
| No woman had ever served as President of the Senate or of the Chamber of Deputies, nor had any woman served on the Supreme Court. | Ни одна женщина еще не была Председателем сената или палаты депутатов или членом Верховного суда. |
| After a number of public hearings on the proposals, the United States House of Representatives finally approved the bill unanimously in September 2004, but it expired as per congressional rule due to inaction in the United States Senate. | После нескольких открытых слушаний этих предложений палата представителей Соединенных Штатов в сентябре 2004 года единогласно утвердила законопроект, однако согласно правилу конгресса срок действия этого утверждения истек по причине бездействия сената Соединенных Штатов. |
| The Administrative Heads of the Counties and Districts are appointed by the President with the advice and consent of the House of Senate, while those of the Chiefdoms, Clans, Cities, etc. are elected by the local population. | Административные главы графств и округов назначаются президентом по рекомендации и с согласия Сената, в то время как главы вождеств, кланов, городов и т. д. избираются местным населением. |
| The government has had the National Congress surrounded by unionists so that only its ardent supporters can enter for the Senate's sessions. | Правительство окружило Национальный Конгресс юнионистами, так что теперь на сессии Сената допускаются только его самые ярые сторонники. |
| I'm actually working in Senate these days, but law will always be my true love. | Сейчас я работаю в сенате, но закон навсегда останется моей любовью. |
| Women's representation in the Senate had increased steadily since Jordan's return to democracy in 1989. | Число женщин в сенате постоянно увеличивалось после возвращения Иордании к демократии в 1989 году. |
| The meeting of members of foreign aid committees was also organized at the United States Senate with UNFPA support. | С помощью Фонда была организована и встреча членов комитетов по помощи иностранным государствам в сенате Соединенных Штатов. |
| However, the December elections for the renewal of one-third of the Senate were postponed. | Тем не менее, в декабре выборы новых членов на одну треть мест в Сенате были перенесены. |
| Four former heads of state - Jean-Baptiste Bagaza (PARENA), Pierre Buyoya (UPRONA), Sylvestre Ntibantunganya (FRODEBU), and the current transitional president Domitien Ndayizeye (FRODEBU) will occupy seats in the Senate along with three Twa members. | Четыре бывших главы государства - Жан-Батист Багаза (ПАРЕНА), Пьер Буйоя (UPRONA), Сильвестр Нтибантунганя (FRODEBU) и нынешний временный президент Домициан Ндайзайе (FRODEBU) заняли места в Сенате вместе с тремя членами от тва. |
| Thus, nationality is regained automatically and does not have to be "restored" by the Senate or any other authority. | Другой порок связан с тем, что восстановление гражданства происходит автоматически и его "восстановления" сенатом, как и каким-либо другим органом, не требуется. |
| Under current legislation, international human rights instruments become part of domestic law as soon as they have been ratified by the Senate, and can thus be invoked before the courts. | Согласно действующим нормам, международные договоры по правам человека после их ратификации Сенатом становятся нормами внутреннего законодательства, в связи с чем на них можно ссылаться в судах. |
| Patrick should be sworn in on the floor of the senate like everybody else. | Патрик должен принять присягу перед сенатом, как любой другой. |
| President Aristide later appointed General Bernadin Poisson, former chief of the Port-au-Prince fire brigade, as Commander-in-Chief of the Armed Forces, the appointment to be subsequently approved by the Senate. | Впоследствии президент Аристид назначил генерала Бернадина Пуассона, до этого являвшегося начальником пожарной охраны Порт-о-Пренса, главнокомандующим вооруженными силами, однако это назначение подлежало утверждению сенатом. |
| If the Majilis at voting by the changes brought by the Senate and additions shall be disagreed with them not less than two-thirds of votes of deputies disagreements between Chambers shall be resolved by conciliation procedures. | Внесенные Сенатом не менее чем двумя третями голосов его депутатов изменения и дополнения в проект конституционного закона направляются в Мажилис. Если Мажилис не менее чем двумя третями голосов его депутатов согласится с внесенными Сенатом изменениями и дополнениями, конституционный закон считается принятым. |
| Wait, you went round Langley and straight to the Senate Intelligence Committee? | Стой, ты не пошла в Лэнгли, а сразу в Сенатский комитет по разведке. |
| He represents the 5th Senate District, which encompasses Anderson County, Loudon County, Monroe County, and part of Knox County. | Он представляет 5-й Сенатский округ, который включает округа Андерсон, Лаудон, Монро и часть округа Нокс. |
| The consolidated Senate version in the fifteenth Congress proposes an office for competition in the DOJ, much like the current institutional structure of the OFC, but with legal power. | Сведенный воедино сенатский вариант законопроекта в Конгрессе пятнадцатого созыва предусматривает создание ведомства по конкуренции в составе МЮ, что во многом соответствует нынешней институциональной структуре УК, которая, однако, наделяется юридическими полномочиями. |
| The Special Senate Committee made recommendations in this regard, whereas the House of Commons Subcommittee did not. | В отличие от Подкомитета Палаты общин Специальный сенатский комитет сформулировал соответствующие рекомендации. |
| The National Republican Congressional Committee (NRCC) assists in House races, and the National Republican Senatorial Committee (NRSC) in Senate races. | Национальный республиканский комитет Конгресса (англ. National Republican Congressional Committee, NRCC) помогает организовывать выборные кампании кандидатам в Палату представителей, а Национальный Республиканский Сенатский комитет (англ. National Republican Senatorial Committee, NRSC) помогает избираться кандидатам в Сенате. |
| The report was submitted for approval to the Government and subsequently to the Chamber of Deputies and the Senate of the Parliament. | Доклад представляется на утверждение правительству, а затем Палате депутатов и Сенату Парламента. |
| The submission of the revised draft criminal procedure code to the National Assembly and Senate was delayed pending its translation into Kirundi in accordance with the Constitution. | Представление пересмотренного проекта уголовно-процессуального кодекса Национальному собранию и Сенату было отложено до завершения его перевода на кирунди, как того требует Конституция. |
| However, it could not be presented in the Senate within 90 days and according to Rules of Procedure a Mediation Committee is being set up. | Он, однако, не мог быть представлен Сенату в течение 90 дней, и в соответствии с правилами процедуры идет формирование согласительной комиссии. |
| Mexico: As a result of advocacy efforts towards the Senate undertaken by OHCHR, UNHCR and the International Organization for Migration, Mexico has withdrawn its two interpretive declarations regarding the Convention. | Мексика: В результате адресованных сенату этой страны пропагандистских усилий УВКПЧ, УВКБ и Международной организации по миграции Мексика отозвала два заявления о толковании по Конвенции. |
| We would intervene as we did the last time, if we found excessive volatility in the rate of exchange of the yen, explained M. Noda to the Senate. | Мы вмешаемся, как сделали это в прошлый раз, если сочтем чрезмерной волатильность обменного курса иены, объяснил г-н Нода Сенату. |
| This senate candidate also plays World of Warcraft. | Этот кандидат в сенаторы тоже играет в ВоВ. |
| When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the nation-wide lists for Senate elections and the re-election of national deputies, maintaining direct contact with the electoral tribunals and public prosecutors in the country's 24 electoral districts. | На соответствующем этапе нормы, касающиеся этой квоты, были применены при составлении на территории всей страны избирательных списков кандидатов в сенаторы и депутаты Национального конгресса в непосредственном контакте с избирательными судами и прокурорами 24 избирательных округов страны. |
| The first senate was elected by the National Constituent Assembly, but later senates were elected by the people. | Первый сенат был избран Национальным Учредительным Собранием, но позднее сенаторы избирались народом. |
| Initially, the Senate included senators representing Nationwide party lists and other senators representing districts and colonies. | Первоначально в Сенат входили сенаторы, представляющие общенациональные партийные списки, и другие сенаторы, представляющие районы и колонии. |
| The global community's initial reaction to the Senate vote was muted somewhat by signs that the administration and key senators wanted to build bipartisan support for eventual reconsideration of the Treaty. | Изначальная реакция мирового сообщества на голосование Сената смягчена проявлениями того, что администрация и ключевые сенаторы решили создать поддержку пересмотра Договора со стороны обеих партий. |
| The composition of the Senate also changed; 5 of the 18 incumbents continued and 8 new Senators were selected by their communities. | Также изменился состав сената; пять из 18 членов продолжили свою работу в нем, и восемь новых сенаторов были избраны их общинами. |
| The Prime Minister of Belize had attempted to improve the gender balance in the Senate - at present, three of the six Government-appointed senators were women. | Премьер-министр Белиза сделал попытку сбалансировать соотношение женщин и мужчин в сенате: в настоящий момент трое из шести назначенных правительством сенаторов являются женщинами. |
| In the 2007 general elections, the party won 10 out of 150 seats in the Chamber of Representatives and two out of 40 seats in the Senate. | На парламентских выборах 2007 года партия сумела провести 10 депутатов в Палату представителей из 150 и двоих сенаторов из 15 представителей франкоязычной общины. |
| Now half the ones who don't hate you for being a U.N.-Loving commie... are actually asleep in the senate chambers. | Сейчас половина сенаторов... те, которые вас не возненавидели за то, что вы коммуняка-любительница ООН, просто спят на собраниях Сената. |
| A bill abolishing the offences of contempt, defamation and insult in respect of public officials or persons performing activities of public concern has already been approved by the Senate. | В Палате сенаторов был утвержден законопроект об отмене норм, предусматривающих уголовные наказания за оскорбление чести и достоинства и диффамацию в отношении государственных должностных лиц или лиц, занимающихся деятельностью в общественных интересах. |
| The Senate lawyer, he belongs to Wroth. | Адвокат сенатора работает на Рота. |
| The Senate is composed of 32 senators, one for each province and the National District. | В состав Сената входят 32 сенатора - по одному от каждой провинции и от национального округа. |
| Although Senator Bemba was formally charged by the Government with high treason, he and his immediate family were permitted to leave the country on 11 April to seek medical treatment under a leave of absence granted by the Senate. | Хотя правительство официально обвинило сенатора Бембу в государственной измене, ему и его ближайшим родственникам дали возможность покинуть страну 11 апреля для прохождения медицинского лечения во время отпуска, предоставленного сенатом. |
| The current center of legislative attention is Senator Christopher Dodd's financial reform bill, which has passed out of the Senate Banking Committee and will presumably soon be debated on the Senate floor. | В настоящее время внимание законодательной власти сосредоточено на проекте закона о финансовой реформе сенатора Кристофера Додда, который был разработан Банковским комитетом Сената и, предположительно, скоро будет обсуждаться в Сенате. |
| The Sun says an Anderson's state senate seat is up for grabs. | ан пишет, место сенатора Ёндерсона ждет нового хоз€ина. |
| The Czechoslovak state was conceived as a parliamentary democracy, guided primarily by the National Assembly, consisting of the Senate and the Chamber of Deputies, whose members were to be elected on the basis of universal suffrage. | Чехословацкое государство было задумано как парламентская демократия, руководствующаяся в первую очередь Национальным Собранием, состоящей из Сената и палаты депутатов, члены которого должны были избираться на основе всеобщего избирательного права. |
| But, in order to govern, Bersani would need both chambers, and he is unlikely to muster 50.1% in the Senate. | Но чтобы править, Берсани понадобятся обе палаты. Однако маловероятно, чтобы он получил 50,1% мест в Сенате. |
| In 2006, to mark International Women's Day, representatives of the organization presented a keynote speech to Canadian parliamentarians and parliamentary librarians, and members of the Canadian Senate and House of Commons. | В 2006 году в рамках празднования Международного женского дня представители организации подготовили тематическое выступление перед канадскими парламентариями и работниками библиотеки парламента, членами сената и палаты общин. |
| The bill on preventing, combating and punishing trafficking in persons, which had been approved by the Senate in December 2005, was under review in the Chamber of Deputies. | Одобренный Сенатом в декабре 2005 года законопроект о предотвращении и пресечении торговли людьми и о наказании за нее находится на повторном рассмотрении Палаты депутатов. |
| Yet, on January 31, 1873, the Senate abolished "the congressional franking privilege after rejecting a House-passed provision that would have provided special stamps for the free mailing of printed Senate and House documents." | Однако 31 января 1873 года Сенат отменил «право франкирования конгресса, отклонив прошедшее через Палату представителей положение, которое предусматривало выпуск специальных марок для бесплатной пересылки печатных документов Сената и Палаты представителей». |
| I'm grateful to the government for thinking of me for the Senate | Я очень благодарен правительству за предложение стать сенатором. |
| After the liberal concessions of 1860 and 1861, however, he became a life member of the Austrian senate. | После либеральных послаблений 1860-1861 годов стал пожизненным сенатором и одним из основателей партии старочехов. |
| By decision of King Otto, he was appointed senator on June 16, 1844 in the Senate body. | По решению короля Оттона, 16 июня 1844 года он был назначен сенатором в Сенат Греции. |
| It was sponsored by State Senator George Winner in the State Senate and Assemblyman Thomas F. O'Mara in the Assembly. | Это было произнесено сенатором штата Джорджем Виннером в государственном Сенате и членом местного законодательного органа Томасом Ф. О'Марой в Ассамблее. |
| Increasingly popular and well-liked in Massachusetts, in 1978 he ran for and was elected to the Senate, defeating incumbent Republican Edward Brooke by a 10-point margin. | В 1978 году, становясь всё более популярным и имея хорошую репутацию в штате Массачусетс, баллотировался и был избран в Сенат США, одержав верх над действующим сенатором, республиканцем Эдвардом Бруком, опередив его на 10 пунктов. |
| Both the House of Representatives and the Senate were later forced to adopt the poorly drafted plan because legislators were deprived of any opportunity to discuss or to change these new amendments. | И Палата представителей и Сенат после этого были вынуждены принять плохо подготовленный план, поскольку законодатели были лишены какой-либо возможности обсудить или изменить эти новые поправки. |
| Elected to the Senate by his still considerable following, Saadi is today an ally of President Cristina Kirchner, though the governor's seat remains in the UCR's column. | Избранный всё ещё значительным количеством сторонников в Сенат, Саади на сегодняшний день - союзник президента Кристины Киршнер, хотя кресло губернатора занимает представитель UCR. |
| According to press reports 16/ in September 1994, the United States Senate approved a Guam Excess Land Bill transferring 3,200 acres of excess federal land to the Government of Guam. | Согласно появившимся в сентябре 1994 года сообщениям прессы 16/, американский сенат одобрил законопроект об излишних участках земли на Гуаме, предусматривавший передачу 3200 акров федеральных земель правительству Гуама. |
| During the period under consideration, the main development in the political life of the Congo was the renewal of half of the Senate after the elections of 30 July and 5 August 2008. | За рассматриваемый период политическая жизнь Конго была отмечена обновлением половины состава Сената после проведения выборов в Сенат 30 июля и 5 августа 2006 года. |
| I am certain if you could convince your representatives to extend an olive branch of peace towards the Republic, there might be enough sympathy In the senate to finally open negotiations. | Я уверена, что если ты сможешь убедить ваших представителей протянуть ветвь мира Республике, возможно, это сподвинет Сенат начать переговоры. |
| On April 18, 1985, a few months after taking his Senate seat, Kerry and Senator Tom Harkin of Iowa traveled to Nicaragua and met the country's president, Daniel Ortega. | 18 апреля 1985 года, спустя несколько месяцев, после своего вступления в должность сенатор Керри вместе с сенатором Томом Харкином из Айовы отправились в Никарагуа и встретились с президентом страны Даниелем Ортегой. |
| But if we get Roarke gone, the Senate pro tem, Victor Rollins, is next in line. | Но если мы уберем Рорка, Сенатор, Виктор Роллинс будет следующим. |
| Typically, the Cabinet includes only one senator: the Leader of the Government in the Senate. | В состав типичного совета министров входит один сенатор - лидер правительства в Сенате. |
| News today from the senate judiciary committee hearings as lead senators republican Stanley Gibson of Missouri and democrat Leslie Moskowitz of Washington have decided to drop their bipartisan investigation into the Grant administration. | Согласно последним известиям с заседания юридической комиссии, сенатор от республиканской партии штата Миссури Стэнли Гибсон и демократ Лесли Московиц из Вашингтона приняли решения приостановить двухпартийное расследование в отношении администрации Гранта. |
| The Speaker of the Senate holds no similar role, as the (Senate) Standing Committee on Internal Economy, Budgets, and Administration is chaired by another Senator. | Председатель Сената не играет никакой похожей роли, а в постоянном сенатском комитете внутреннего управления, бюджетов и аппарата председательствует другой сенатор. |