| The programme and list of the Government are debated upon by the Chamber of Deputies and the Senate, in joint sitting. | Программа и списочный состав правительства рассматриваются на совместном заседании Палаты депутатов и Сената. |
| The Speaker of the Haitian Senate, Mr. Simon Desras, and the parliamentary leadership from both the Senate and the Chamber of Deputies | Спикер сената Гаити г-н Симон Десра и парламентское руководство сената и палаты депутатов |
| As they note, in the second Thaksin government of 2005, only one of the 36 cabinet ministers and one governor out of 76 were women, while only 10 percent of the members of Parliament and Senate were women. | Известно, что во втором правительстве Таксина в 2005 году только один из 36 министров кабинета министров и один губернатор из 76 были женщинами, и только 10 процентов членов парламента и сената были женщинами. |
| Three of its members are appointed by the President of the Republic, three by the Speaker of the National Assembly and three by the Speaker of the Senate. | три его члена назначаются президентом Республики, три - председателем Национального собрания и три - председателем Сената. |
| Acting on the advice of the Prime Minister, the Governor General appoints the Ministers of Government from the members of the House and the Senate. | Генерал-губернатор, по рекомендации премьер-министра, назначает министров правительства из числа членов Палаты собрания и Сената. |
| It is concerned that only 17 per cent of seats in the National Assembly, Provincial Assemblies and the Senate are reserved for women. | Он обеспокоен тем, что за женщинами закреплено лишь 17% мест в Национальной ассамблее, ассамблеях провинций и Сенате. |
| On May 28, Senate Majority Leader Harry Reid, joined by 42 other Senators, filed an amicus brief in support of Snyder with the Supreme Court. | 28 мая того же года лидер большинства в Сенате Гарри Рид и ещё 42 сенатора подписали записку по делу как amicus curiae для Верховного суда с поддержкой Снайдера. |
| Ms. Chikava (Zimbabwe) said that her country's Constitution enshrined the principle of equality between men and women, guaranteeing women equal representation in the Senate and among elected provincial councillors and 60 seats in the House of Assembly. | Г-жа Чикава (Зимбабве) говорит, что в Конституции ее страны закреплен принцип равенства между мужчинами и женщинами, что гарантирует женщинам равную представленность в сенате и на выборных должностях в провинциальных советах, а также 60 мест в Национальном собрании. |
| Although they are now represented in the National Assembly and the Senate, their voices carry no weight in the decision-making process as they are not represented in administrations. | Хотя они теперь представлены в Национальном собрании и сенате, их голоса не имеют веса в процессе принятия решений, поскольку они не представлены в органах управления. |
| It delivered the first national Labour majority government in the world, the first national majority government in Australia, and the first Senate majority in Australia. | Затем первое национальное правительственное большинство в мире, первое национальное правительство в Австралии и первое большинство в Сенате Австралии в 1910 году возглавил Эндрю Фишер. |
| The United Nations Information Centre in Islamabad organized a briefing session with the Senate of Pakistan. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Исламабаде организовал брифинг с сенатом Пакистана. |
| The appointment of a resident circuit court judge to Lofa county was confirmed by the Senate in 2013. | Судья-резидент окружного суда в графстве Лофа был утвержден Сенатом в 2013 году. |
| Then the Sejm rejected the Senate's veto. | После этого сейм отклонил наложенное сенатом вето. |
| The Act establishing the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative (LEITI) passed into law on 11 June 2009 by the Senate and approved by the President on 10 July 2009. | Закон об инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии (ИДТП) был принят Сенатом 11 июня 2009 года и одобрен президентом 10 июля 2009 года. |
| This was further approved by an Act enacted by the Liberian Senate and House of Representatives on 18 March 1999. Lester Hyman had fallen in and out of favour with Charles Taylor a number of times. Hyman assisted Taylor's cause during the lengthy Abuja peace negotiations. | Впоследствии оно было утверждено законом, принятым сенатом и палатой представителей Либерии 18 марта 1999 года. Благосклонное отношение Чарльза Тейлора к Лестеру Хайману неоднократно менялось. |
| The Senate Select Investigative Committee was established in the Territory in July 2003 with the authority to review the illegal and corrupt practices being reported in various Departments of the Government. | В июле 2003 года в Территории был учрежден Сенатский комитет по расследованиям, наделенный полномочиями по рассмотрению систематических случаев беззакония и коррупции, замеченных в различных правительственных департаментах. |
| During the 2004 presidential election he was portrayed as a staunch liberal by conservative groups and the Bush campaign, who often noted that in 2003 Kerry was rated the National Journal's top Senate liberal. | Во время президентской гонки 2004 он был представлен как стойкий либерал некоторыми консервативными группами и членами избирательного штаба Буша, который часто заявлял, что Керри - главный сенатский либерал, согласно списку National Journal. |
| Senate Representative on the Non-Academic Staff Appointment Committee, October 1990-October 1992. | Сенатский представитель в Комитете по неакадемическим кадровым назначениям, октябрь 1990 года - октябрь 1992 года. |
| To express its displeasure with the Indian action in Goa, the US Senate Foreign Relations Committee attempted, over the objections of President John F. Kennedy, to cut the 1962 foreign aid appropriation to India by 25 percent. | Чтобы выразить недовольство действиями Индии в Гоа, сенатский комитет по международным отношениям попытался, несмотря на возражения со стороны президента Джона Кеннеди, сократить объём помощи Индии на 25 процентов. |
| However, the Senate Constitutional Affairs Committee had subsequently submitted alternative bills on the subject, which were under review by the Senate. | В то же время Сенатский комитет по конституционным делам недавно представил альтернативные законопроекты по этому вопросу, которые рассматриваются Сенатом. |
| The conference used legislative power, gave instructions and orders to the Senate, the Synod, the colleges and other central institutions of the empire. | Конференция пользовалась законодательной властью, давала указания и распоряжения Сенату, Синоду, коллегиям и другим центральным учреждениям империи. |
| On January 21, the day Davis called "the saddest day of my life", he delivered a farewell address to the United States Senate, resigned and returned to Mississippi. | День, когда оно было получено, 21 января, он назвал «самым печальным днём своей жизни», выступил с прощальным обращением к Сенату, подал в отставку и вернулся в Миссисипи. |
| Then I will plead our case to the senate. | Тогда я доложу сенату о нашем претенденте. |
| Japan reported that it had initiated the ratification process of the Trafficking Protocol, while the United States of America reported that the Convention and the Trafficking Protocol had been submitted to the Senate for ratification. | Япония сообщила о том, что она приступила к процессу ратификации Протокола о торговле людьми, а Соединенные Штаты Америки сообщили о том, что Конвенция и Протокол о торговле людьми представлены Сенату для ратификации. |
| As Sen. Jefferson Davis, Ankrum movingly addresses the United States Senate upon his resignation to lead the Confederate States of America as that republic's first-and only-president. | В роли сенатора Джефферсона Дэвиса Анкрум проникновенно обращается к Сенату США после своей отставки с поста первого и единственного президента Конфедеративных штатов Америки. |
| The officers received all candidates' curricula vitae in advance of the meeting, and the candidates' files were available for consultation at the Senate registry once applications had closed. | Сенаторы получили биографии всех кандидатов до начала совещания, а с досье кандидатов можно было ознакомиться в канцелярии сената после завершения приема заявлений. |
| Ohio Senators Howard Metzenbaum and John Glenn were concerned with the Navy's conclusions and arranged to hold a hearing on the Navy's investigation in the Senate Armed Services Committee (SASC), chaired by Sam Nunn. | Сенаторы от штата Огайо Говард Меценбаум и Джон Гленн были обеспокоены выводами флота и договорились провести слушание по поводу расследования флота в комитете Сената по вооружённым силам под председательством Сэма Нанна. |
| In developing its legislative agenda, SERNAM had had to take into account the country's conservatism in some sectors, as well as the composition of the Senate, in which the Government did not have a majority, partly because of the designated Senators. | При разработке своей законодательской программы СЕРНАМ должно было учитывать также консервативные принципы, существующие в некоторых секторах, а также состав сената, в котором правительство не имеет большинства, что частично объясняется тем, что сенаторы назначаются. |
| Senators by right, i.e. members of the royal family who automatically become members of the Senate at the age of 18 years but are not entitled to speak or vote until the age of 21 years. | сенаторы по праву, к которым относятся дети королевской семьи, становящиеся членами Сената в 18 лет и приобретающие право решающего голоса лишь по достижении возраста 21 года. |
| McKellar wrote a book about his Tennessee predecessors in the Senate called Tennessee Senators as Seen by One of Their Successors (1942). | В 1942 году Кеннет Маккеллар издал книгу о своих предшественниках в Сенате от штата Теннесси, которая называется «Сенаторы Теннесси глазами их преемника». |
| A President and a Vice-President are elected by the full Senate from among the Independent Senators. | Председатель и заместитель председателя Сената избираются полным составом палаты из числа независимых сенаторов. |
| Decisions of the chair were not binding on the Senate unless the Speaker's decision was also the pleasure of a majority of Senators. | Его решения не обязывали Сенат, если только решение председателя не было при этом волей большинства сенаторов. |
| However, when Bill number 24-0061 calling for the reduction in the number of senators was discussed in the Senate on 18 July 2001, it was defeated by 10 to 5 votes. | Однако, когда 18 июля 2001 года законопроект Nº 24-0061, предусматривающий сокращение числа сенаторов, был обсужден в сенате, то был отклонен десятью голосами против пяти. |
| The Senate of the Republic, (Spanish: Senado de la República) constitutionally Chamber of Senators of the Honorable Congress of the Union (Spanish: Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión), is the upper house of Mexico's bicameral Congress. | Сенат Республики (Мексика) (исп. Senado de la República), официально Палата Сенаторов Почётного Конгресса Союза (исп. Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión), - верхняя палата двухпалатного Конгресса Мексики. |
| The Senate has 6 women out of 20 senators, or 30%. | В Сенате из 20 сенаторов 6 - женщины. |
| Catsimatidis put on a fundraiser in 2006 with Michael Bloomberg for Senator Joe Lieberman of Connecticut to support his third party run as an independent after he lost the Democratic primary nomination for reelection to the Senate. | В 2006 году Кациматидис совместно с Майклом Блумбергом начал сбор средств для сенатора Джо Либермана от штата Коннектикут для поддержки его третьей партии в качестве независимого кандидата после того, как тот проиграл внутрипартийные выборы Демократической партии на пост сенатора. |
| Tracy Letts joined the cast playing Senator Andrew Lockhart, Chairman of Senate Select Committee on Intelligence, as a series regular. | Трейси Леттс присоединился к основному составу в роли сенатора Эндрю Локхарта, председателя Сенатского комитета по разведке. |
| We are moments away from the Senate vote for vice president between Senator Tom James and Senator Laura Montez. | Всего несколько минут отделяют нас от определения в Сенате вице-президента - Тома Джеймса или сенатора Лауры Монтез. |
| Gallatin won election to the Senate in 1793, and took the oath of office, but on the same day a petition was filed by nineteen Pennsylvania Federalists protesting that Gallatin did not have the minimum nine years of citizenship required to be a senator. | 2 декабря 1793 года, когда открылся 3-й Когресс, он принёс присягу, но в тот же день девятнадцать федералистов от штата Пенсильвания подали протест в Сенат о том, что Галлатин не имел минимального девятилетнего гражданства, требуемого для сенатора. |
| Currently, 28 women are numbered among the 71 senators in the Senate, amounting to 39.4%, 53 women among the 150 deputies of the Chamber of Representatives, amounting to 35.3%, and nine women among 24 deputies in the European Parliament. | В настоящее время в Сенате на 71 сенатора приходится 28 женщин, что составляет 39,4 процента, а в Палате представителей на 150 депутатов приходится 53 женщины, что составляет 35,3 процента. |
| Several members of the U.S. Senate and House of Representatives weighed in on the protest on November 29, 2016. | 29 ноября 2016 года несколько членов Сената и Палаты представителей США провели взвешивание на протесте. |
| In 1937, Burma was formally separated from British India and began to be administered as a separate British colony, with a fully elected bicameral legislature, consisting of the Senate and House of Representatives. | В 1937 году Бирма была официально отделена от Британской Индии и стала отдельной британской колонией, с избираемым двухпалатным законодательным органом, состоящим из Сената и Палаты представителей. |
| Women's Bench: Senate of the National Congress and various committees of the Chamber of Deputies of the National Congress. | Объединение женщин - членов Сената и Палаты депутатов Национального конгресса. |
| In its response, the United States enclosed a number of contemporaneous Senate Committee Reports, House of Representatives Committee Reports and Statements of Administration Policy issued in connection with the passage of the Appropriations Act. | В своем ответе Соединенные Штаты представили ряд современных докладов комитетов сената, докладов комитетов палаты представителей и изложений политики администрации в связи с прохождением Закона об ассигнованиях. |
| Sandia's final findings were submitted to the Senate in August 1991 and included in the GAO's report on its investigation. | Заключения «Сандии» были представлены на заседании Сената в августе 1991 г. и включены в доклад Счётной палаты об её собственном расследовании. |
| After the liberal concessions of 1860 and 1861, however, he became a life member of the Austrian senate. | После либеральных послаблений 1860-1861 годов стал пожизненным сенатором и одним из основателей партии старочехов. |
| Regarding French State institutions, in the French Senate elections held in September 2001, incumbent Simon Loueckhote of RPCR was elected New Caledonia's Senator for a further nine years. | Что касается французских государственных учреждений, то в ходе выборов в сенат Франции, состоявшихся в сентябре 2001 года, Симон Лукот (ОКСР), занимавший эту должность и ранее, был избран сенатором от Новой Каледонии на очередной девятилетний срок. |
| The law, proposed by Senator Margarita Percovich of the Broad Front, was passed in Chamber of Representatives on November 29, 2007 after having been passed in a similar form in the Senate in 2006. | Законопроект о легализации, предложенный сенатором «Широкого фронта» Маргаритой Перкович, был принят Палатой представителей парламента Уругвая 29 ноября 2007 года после того, как прошёл в той же форме в Сенате в 2006 году. |
| This Bill has a corresponding version in the Senate, introduced by Senator Pete Domenici and co-sponsored by senators opposed to the lifting of the embargo against Cuba. Cuba is closely following the progress of this Bill in the United States Congress. | Этот проект сопровождается соответствующим вариантом в сенате, который был представлен сенатором Питером Доменечи в соавторстве с сенаторами, которые выступают против отмены блокады в отношении Кубы. Куба внимательно следит за прохождением этого законопроекта в конгрессе Соединенных Штатов. |
| Mr. Marshall, if elected, you'll be the third Marshall to serve New York in the Senate. | М-р Маршалл, если вас изберут, вы будете третьим по счету Маршаллом сенатором штата Нью-Йорк. |
| The House and Senate should, likewise, pass supporting legislation. | Палата представителей и Сенат должны также принять соответствующее законодательство. |
| The Mexican Senate endorsed the Convention on 16 March 2000. | Сенат Мексики ратифицировал эту Конвенцию 16 марта 2000 года. |
| She must convince the senate to intervene, or... | Ей надо уговорить сенат вмешаться... |
| In 1753, Shuvalov presented before the Governing Senate a project for eliminating internal customs offices and outposts and increasing tariffs on imported goods, instead. | В 1754 году сенат принял разработанное Шуваловым постановление об уничтожении внутренних таможенных пошлин и мелочных сборов. |
| In mid-April, the Senate sentenced Acting Finance Minister Francis Karpeh and Minister Without Portfolio Morris Saytumah to 72 hours in custody because the senators were unsatisfied with the explanation for why reimbursement of transport expenses was delayed. | В середине апреля Сенат приговорил исполняющего обязанности министра финансов Франсиса Карпеха и министра без портфеля Морриса Саятумаху к заключению под стражу на трое суток, поскольку сенаторы не были удовлетворены объяснением причины, по которой были задержаны выплаты для возмещения транспортных расходов. |
| The objection is in writing, and I don't care that it is not signed by a member of the Senate. | Он в письменном виде, и мне плевать, что ни один сенатор его не подписал. |
| But if we get Roarke gone, the Senate pro tem, Victor Rollins, is next in line. | Но если мы уберем Рорка, Сенатор, Виктор Роллинс будет следующим. |
| His Excellency Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia. | Его Превосходительство Достопочтенный сенатор Роберт Хилл, лидер правительства в сенате и министр по вопросам окружающей среды Австралии. |
| The representation rate for the elections to the Chamber of Deputies is one deputy to 70,000 inhabitants, while for the election of the Senate it is one senator to 160,000 inhabitants. | Норма представительства на выборах в Палату депутатов составляет 1 депутат от 70000 жителей, а на выборах в Сенат - 1 сенатор от 160000 жителей. |
| Okay, but senator mcdonnell just resigned his senate seat. | Ладно, но сенатор Макдоннел только что подал в отставку. |