| For updating of the senate censors who from among former city councils included in his structure of the most worthy answered. | За пополнение сената отвечали цензоры, которые из числа бывших магистратов включали в его состав наиболее достойных. |
| He's expected to provide information to support this action... at a closed meeting of the full Earth Senate tomorrow. | Ожидается, что он предоставит сведения для поддержания этой акции завтра на закрытом заседании всего Земного Сената. |
| According to article 213 of the 1991 Constitution, a state of internal disturbance may be declared by the President with the approval of the Ministers for a period of 90 days, extendible for 2 similar periods, the second of which requires the consent of the Senate. | Согласно статье 213 Конституции 1991 года, президент с согласия министров может вводить чрезвычайное положение в связи с внутренними беспорядками на срок в 90 дней, который может быть продлен на два аналогичных срока, второй из которых требует согласия Сената. |
| Furthermore, the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty becomes a totally uncertain objective in face of the United States Senate's decision to not ratify that Treaty. | Более того, вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний становится все более неопределенной целью в свете решения сената США не ратифицировать этот Договор. |
| French Senate, Mr. Mr. George Kowalski and Mr. Mario Cardullo, Mr. Carl Schramm, Mr. Michael Caslin, Ms. Elizabeth Wahab. | Выступающие: Председатель сената Франции г-н Кристиан Понселе, г-н Джорд Ковальский и г-н Марио Кардулло, г-н Карл Шрамм, г-н Майкл Кэслин, г-жа Элизабет Вахаб. |
| Hate crime and cyber-bullying bills in the House and Senate, would effectively criminalize free speech, protected under the First Amendment. | Преступления на почве ненависти и законопроекты по кибер-издевательствам в палате представителей и сенате эффективно сократят свободу слова, защищенную Первой поправкой. |
| Baldwin was a Georgia representative in the Continental Congress and served in the United States House of Representatives and Senate after the adoption of the Constitution. | Болдуин был представителем Джорджии в Континентальном конгрессе, и служил в Палате представителей США и Сенате после принятия Конституции. |
| From 1999 to 2007, 27% of the Lower House of Parliament has been women and the Senate has reached a high of 38% of women from 2004 to 2006. | С 1999 по 2007 годы 27% членов нижней палаты парламента составляли женщины, а в Сенате их доля с 2004 по 2006 год достигла 38%. |
| At the same time the place of honor between both consuls has been given to it in the senate and the right to the first to express the opinion that was designated by expression princeps senatus. | Вместе с тем ему было предоставлено в сенате почетное место между обоими консулами и право первому высказывать свое мнение, что обозначалось выражением princeps senatus. |
| Brazil was one of the first countries to guarantee public rights to women, but nowadays integrates the group of countries with intermediate/bad performance related to the women's presence in the Parliament: 9% in the Chamber of Deputies and 12.3% in the Federal Senate. | Бразилия стала одной из первых стран, где женщинам были гарантированы гражданские права, однако в наши дни она принадлежит к группе стран со средними/низкими показателями по части представленности женщин в парламенте (9% в Палате депутатов и 12,3% - в Федеральном сенате). |
| The budget will go in front of the full Senate without bifurcation. | Бюджет предстанет перед полным сенатом без разделения. |
| A further procedure would then be required for final Senate approval. | Затем потребуется дальнейшее рассмотрение для окончательного утверждения данного документа Сенатом. |
| Thus, nationality is regained automatically and does not have to be "restored" by the Senate or any other authority. | Другой порок связан с тем, что восстановление гражданства происходит автоматически и его "восстановления" сенатом, как и каким-либо другим органом, не требуется. |
| It should be noted also that neither of the competition bills currently proposed by the Senate and the House of Representatives envisions the centralization of the Competition Authority. | Следует отметить также, что ни один из законов о конкуренции, предлагаемых в настоящее время Сенатом и Палатой представителей, не предусматривает централизации конкурентного ведомства. |
| Disappointingly, with only four months remaining until the end of 2014, the final steps necessary to hold elections in 2014 are yet to be taken, with the amendments to the electoral law still to be adopted by the Senate. | К сожалению, в то время как до конца 2014 года остается лишь четыре месяца, все еще не приняты необходимые меры для проведения выборов в 2014 году, а поправки к закону о выборах до сих пор не приняты Сенатом. |
| The truth is that the Senate committee reached this decision even before America announced its withdrawal. | Но дело в том, что сенатский комитет пришел к такому решению еще до того, как Америка объявила о своем выходе. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| Incidentally, the fifteenth Senate term for Nebraska's Class 2 seat, which lasted from January 3, 1949 to January 3, 1955, was unusual in that it saw six Senators serve. | Кстати, пятнадцатый сенатский срок в Небраске, который длился с З января 1949 до 3 января 1955 года, был необычным в том, что за это время сменилось шесть сенаторов. |
| During the 2004 presidential election he was portrayed as a staunch liberal by conservative groups and the Bush campaign, who often noted that in 2003 Kerry was rated the National Journal's top Senate liberal. | Во время президентской гонки 2004 он был представлен как стойкий либерал некоторыми консервативными группами и членами избирательного штаба Буша, который часто заявлял, что Керри - главный сенатский либерал, согласно списку National Journal. |
| In December 2003, the Senate Select Investigative Committee informed the Governor of its intention to request federal assistance in the absence of local investigation into allegations of abuse and misuse of public funds by a number of government officials. | В декабре 2003 года Сенатский комитет по расследованиям уведомил губернатора о своем намерении просить федеральные власти о помощи в связи с тем, что не проводится местного расследования заявлений о злоупотреблении государственными средствами и их нерациональном использовании некоторыми государственными чиновниками. |
| Members of the Supreme Court were appointed from a list of three candidates submitted to the Senate by the Judicature Council. | Члены Верховного суда назначаются из списка трех кандидатов, представляемых сенату Советом судей. |
| This Act is currently before the Senate awaiting approval. | В настоящее время этот законопроект представлен на утверждение Сенату. |
| However, it could not be presented in the Senate within 90 days and according to Rules of Procedure a Mediation Committee is being set up. | Он, однако, не мог быть представлен Сенату в течение 90 дней, и в соответствии с правилами процедуры идет формирование согласительной комиссии. |
| The desk says go on Senate. | Редакция говорит объявлять по Сенату. |
| This summer has given us one such example: the climate-change bill, for which President Barack Obama had pushed so hard, will not even be presented to the United States Senate, because it stands no chance of passage. | Это лето дало нам один такой пример: законопроект по борьбе с изменениями климата, который президент Барак Обама продвигал с таким трудом, не будет даже представлен Сенату Соединенных Штатов, потому что у него нет шанса быть принятым. |
| Wade's radicalism is thought by many historians to be a major reason why the Senate, which did not want to see Wade in the White House, acquitted Johnson. | Радикальность Уэйда, как полагают многие историки, и стала основной причиной, по которой сенаторы не хотели видеть его главой Белого дома, и, в частности может быть и из-за этого Джонсон и был оправдан. |
| In Rome they are the Senate. | Они сенаторы в Риме. |
| Pompey has no great army, but he has the Senate with him. | У Помпея немного солдат, но с ним сенаторы. |
| In the 2003 general elections, there was one woman candidate for President and there were four women candidates for Vice-President, as well as a number of others for seats in the Senate and House of Representatives. | В период всеобщих выборов 2003 года выдвигалась одна женская кандидатура на пост Президента, четыре - на посты вице-президентов, помимо этого были женщины-кандидаты в сенаторы и в депутаты Национального парламента, в числе последних - две представительницы неправительственных организаций, проходивших по столичному списку депутатов. |
| 6.17 In all, there were 106 non-justice candidates, 57 French speakers and 49 Dutch speakers; their curricula vitae and files were available for consultation by senators at the Senate registry. | 6.16 Государство-участник также подробно описывает процедуру назначения членов, не являющихся судьями, которая использовалась в рассматриваемом деле. 6.17 Всего было 106 кандидатов, не являющихся судьями: 57 франкоговорящих и 49 говорящих на голландском языке; с их биографиями и досье сенаторы могли ознакомиться в канцелярии сената. |
| Five members of Senate are appointed on the recommendation of the Premier and represent the governing party. | Пять сенаторов назначаются по рекомендации премьер-министра из представителей правящей партии. |
| I can assure you, Ladies and Gentlemen, that once those bills have been submitted for adoption by the Senate, they will be voted on without delay. | Я могу заверить вас, дамы и господа, что эти законопроекты, уже одобренные Ассамблеей сенаторов, будут представлены на голосование в кратчайшие сроки. |
| The senate has consisted of 300 senators, usually former high-ranking officials of the state (city councils). | Сенат состоял из 300 сенаторов, обычно бывших высокопоставленных должностных лиц государства (магистратов). |
| Senate terms are staggered so that one third of the Senators are elected every two years. | Сроки пребывания в должности в сенате распределяются таким образом, что одна треть сенаторов избирается через каждые два года. |
| The Speaker may settle disputes over which senator rose first, but his or her decision may be altered by the Senate. | Когда одновременно поднимается много сенаторов, кто был первым вставшим, решает председатель, но его решение может быть изменено Сенатом. |
| Aaron Burr ran for governor, Calhoun for the Senate. | Аарон Бурр выдвигался на пост губернатора, Калхун - сенатора. |
| I want you to vacate your senate seat. | Чтобы вы освободили кресло сенатора. |
| They mentioned specifically Senator Danny Toussaint, President of the Senate's Permanent Commission for Justice and Public Security, who issued a report on 12 September alleging the presence of criminals within HNP and proposing that it be purged. | Они конкретно назвали председателя Постоянной комиссии Сената по вопросам правосудия и общественной безопасности сенатора Дэни Туссэна, который обнародовал 12 сентября сообщение о том, что среди сотрудников ГНП якобы имеются преступники, и предложил провести чистку ее рядов. |
| Ms. Gaspard noted that because the post of senator was an appointed office, the Senate had a higher percentage of women members than the House of Representatives; nevertheless, full gender parity had not been achieved. | Г-жа Гаспар отмечает, что, поскольку пост сенатора относится к категории назначаемых должностей, в составе сената процентная доля женщин выше, чем в палате представителей; тем не менее полного равенства по признаку пола не достигнуто. |
| The individual tax income return for 2010 lists Howard-Taylor's declared income at $158,575, categorized as $135,000 in rental income, $23,440 in wages from the Liberian Senate and $135 in dividends (see annex 20). | В индивидуальной налоговой декларации за 2010 год Говард-Тейлор задекларировала доход в размере 158575 долл. США: арендный доход - 135000 долл. США, жалование либерийского сенатора - 23440 долл. США и доход в виде дивидендов - 135 долл. США (см. приложение 20). |
| The next elections for governor, the Senate and the House of Representatives are scheduled for November 2016. | Следующие выборы губернатора, членов сената и палаты представителей намечены на ноябрь 2016 года. |
| There is a bicameral legislature, known as the Fono, which comprises an 18-member Senate and a 20-member House of Representatives. | Двухпалатный законодательный орган, именуемый Фоно, состоит из 18-местного сената и 20-местной палаты представителей. |
| It is a feature of the inauguration of the Governor of Hawai'i (called Ke Kia'aina), and the opening sessions of the Hawai'i State House of Representatives and Hawai'i State Senate. | Эта особенность имеет место при инаугурации губернатора Гавайев (называется Кё Kiaaina), а также при открытии сессии Палаты представителей штата и Сената штата Гавайи. |
| Furthermore the House and Senate Committees on Human Rights are tasked with proposing laws and taking other possible measures to remedy the effects of unfair discrimination including ensuring the full and equal enjoyment of all rights and freedom under the Constitution. | Кроме того, комитетам по правам человека Сената и Палаты представителей поручено выдвижение законопроектов и принятие других возможных мер по ликвидации последствий несправедливой дискриминации, а также осуществление шагов по обеспечению полной и равной реализации всех прав и свобод согласно Конституции. |
| Regarding compliance with the women's quota, the current female membership of the National Congress is the highest ever attained, i.e. 41.67 per cent in the Senate and 33 per cent in the House of Representatives. | Впервые за всю историю страны достигло наивысших показателей соблюдение так называемой женской квоты представительства: в нынешнем составе Национального конгресса женщины составляют 41,67 процента членов Сената и 33 процента членов Палаты депутатов. |
| He was a delegate to the Iowa State constitutional convention in 1846 and was a member of the Iowa State Senate from 1854 to 1856 and 1858 to 1860. | В 1846 году он был делегатом конституционного конвента Айовы, а в 1854-1856 и 1858-1860 годах - сенатором штата. |
| An increased number of seats in Parliament have been held by women since the first woman was appointed to the Senate in 1977. | С момента назначения сенатором первой женщины в 1977 году число женщин - членов парламента возросло. |
| In 1928-1935, Lubomirski was a senator of Nonpartisan Bloc for Cooperation with the Government, and a chairman of two Senate commissions - foreign affairs and military. | В 1928-1935 годах Любомирский был сенатором от Беспартийного блока сотрудничества с правительством и председателем двух комиссий Сената - комиссии иностранных дел и военной. |
| However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. | Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров. |
| The letter was drafted by Senator John Barrasso, the chairman of the Senate Committee on Environment and Public Works, and Senator Jim Inhofe, known for his longtime climate change denial. | Письмо было подготовлено сенатором Джоном Баррассо, председателем Сенатского Комитета по окружающей среде и общественным работам и сенатором Джимом Инхофом. |
| The Senate is conducting a national debate on its provisions, some of which are perceived as controversial by certain sectors, particularly those that concern the dismissal and nomination of judges. | Сенат в настоящее время проводит национальные дебаты по положениям законопроекта, некоторые из которых, по мнению отдельных секторов, представляются спорными, особенно положения, касающиеся увольнения и назначения судей. |
| You know, the only thing I can't figure is if the AG's fear of negative publicity is because she's planning a Senate run or a return to the private sector. | Только одного не могу понять, генеральный прокурор боится негативной огласки, потому что планирует баллотироваться в Сенат или потому что хочет вернуться в частный сектор. |
| Ricky jax here with my guest bill henrickson, Possible republican state senate candidate To succeed the late bob hayes. | В студии Рикки Якс, а у меня в гостях Билл Хенриксон, возможный кандидат в сенат штата от республиканцев на замену уходящему Бобу Хайесу. |
| 82 Uzbeks, 3 Karakalpaks, 1 Russian, 1 Kazakh, 1 Turkmen and 2 persons of another ethnic background were elected to the Senate. | В Сенат избраны: представители узбекской национальности - 82; каракалпаков - 3; русских - 1; казахов - 1; туркменов - 1; других национальностей - 2. |
| where they established a strategy for this January's bitterly contested budget, after which President Obama and Senate Republicans agreed to a tax increase on 77% of Americans. | Диктор:... где они разработали стратегию для оспаривания январского бюджета, после которой президент Обама и Республиканский Сенат согласились увелить налоги для 77% американцев. |
| Mellie Grant must remain on the senate floor, or the Chair, Senator Gibson, can end the filibuster, which means that she can't leave to go to the bathroom. | Мелли Грант должна оставаться в Сенате, или же председатель или сенатор Гибсон будут в праве остановить обструкцию, а это значит, что ей нельзя будет выйти даже в уборную. |
| United States Senate, Senator Patrick Leahy | Сенат Соединенных Штатов, сенатор Патрик Лихи |
| In 1964, when Senator Barry Goldwater declined to seek re-election in order to run for President of the United States, Fannin was elected to succeed him in the U.S. Senate. | В 1964 году, когда сенатор Барри Голдуотер отказался переизбираться, так как решил баллотироваться на пост президента США, Фэннин был избран его преемником в сенате США. |
| Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. He was also instrumental in the formulation of last year's resolution 48/75 K, which was adopted by consensus. | Сенатор Лихи стал автором поданного в Сенат Соединенных Штатов законопроекта, который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/75 К, которая была принята консенсусом. |
| Tanner: Senator Hightower crafted several immigration reform bills during his eight years in the senate and worked closely with President Grant to provide a pathway to citizenship for millions of undocumented immigrants. | Сенатор Хайтауэр разработал несколько иммиграционных законов за восемь лет в Сенате и плотно работал с президентом Грантом, чтобы обеспечить путь к гражданству для миллионов нелегальных мигрантов. |