| On four occasions he was appointed envoy by the Roman Senate. | Паллдаий четырежды назначался посланником римского сената. |
| A President and a Vice-President are elected by the full Senate from among the Independent Senators. | Председатель и заместитель председателя Сената избираются полным составом палаты из числа независимых сенаторов. |
| I hereby call this meeting of the Senate Intelligence Committee to order. | Настоящим я объявляю заседание Разведывательного комитета Сената открытым. |
| This spring, the WHO released a report that recommends solutions similar to those proposed in the US Senate bill, but on a global level. | Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне. |
| Technical support and use of good offices to make progress on the legislative agenda and foster consensus-building among political parties, including through 4 meetings per month with the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies | Оказание технической поддержки и добрых услуг для достижения прогресса в решении законодательных вопросов и содействие достижению консенсуса между политическими партиями, в том числе посредством проведения с председателями сената и палаты депутатов четырех совещаний в месяц |
| Like other delegations, we urge the Government and the society of Haiti to make every effort to ensure that the forthcoming electoral process to fill vacant Senate seats, to be carried out on 19 April, will be a democratic, participatory and inclusive exercise. | Как и другие делегации, мы призываем правительство и общество Гаити предпринять все возможные усилия для того, чтобы процесс предстоящих выборов по заполнению вакантных мест в Сенате, проводимых 19 апреля, был демократическим, представительным и инклюзивным мероприятием. |
| The Offences against the Person Bill had been passed by the House of Representatives, would be debated by the Senate in two days' time and would become law by the end of that week. | Законопроект о преступлениях против личности был одобрен Палатой представителей, через два дня будет обсуждаться в Сенате и к концу недели станет законом. |
| The Liberal government of Joseph Cook had a one-seat majority in the House of Representatives, but the Labor Party had a majority in the Senate and had used it systematically to frustrate the government. | Либеральное правительство премьер-министра Джозефа Кука имело большинство в Палате представителей, а лейбористы - в Сенате, и систематически использовали его для попыток отставки правительства. |
| A great advantage within the Senate. | Большое преимущество в Сенате. |
| Berrisford's acquired some damaging information about Manticore, and has plans to alert his friend in the Senate. | Беррисфорд собирается сообщить о Мантикоре своему другу в Сенате. |
| Similarly, as testimony to its desire for proper fishing management, Mexico signed the Agreement for the International Dolphin Programme, which is already under consideration by the Senate of the Republic. | Кроме того, в подтверждение своего стремления к обеспечению надлежащего регулирования рыболовства Мексика подписала Соглашение по международной программе по дельфинам, которое уже рассматривается сенатом Республики. |
| After many years of protracted debate, a resolution to ratify CEDAW was approved by the Senate in 2008 but has not been approved by the House of Delegates. | После многих лет затяжных дебатов резолюция о ратификации КЛДЖ была одобрена Сенатом в 2008 году, но еще не утверждена Палатой делегатов. |
| Because if we did, that guy would be in front of the Senate, still testifying over Abu Ghraib. | Если бы он был, он стоял бы сейчас перед Сенатом, давая показания по Абу Грейб. |
| The law creating the National Independent Human Rights Commission was unanimously adopted by the National Assembly and the Senate on 14 and 24 December 2010 respectively, and promulgated by President Nkurunziza on 5 January 2011. | Закон о создании Национальной независимой комиссии по правам человека был единодушно принят Национальным собранием и Сенатом 14 и 24 декабря 2010 года, соответственно, и обнародован президентом Нкурунзизой 5 января 2011 года. |
| By 1978, Kriangsak Chamanan (who succeeded Tanin in 1977) restored the bicameral legislature with an elected 301-member House and a 225-member Senate appointed by the prime minister. | К 1978 году Криансак Чаманан восстановил двухпалатный парламент с Палатой представителей на 301 члена и Сенатом состоящего из 225 человек, назначенным премьер-министром. |
| Auggie, the senate intelligence committee has called Arthur onto the carpet. | Огги, сенатский комитет по расследованию вызвал Артура на ковёр. |
| A Senate committee reported that they did not agree that Austin should be the capital, but without an immediate threat to the city, Houston had no legal reason to move the records. | Сенатский комитет сообщил о своём несогласии оставить Остин столицей, однако, при отсутствии угроз городу, у Хьюстона не имелось законных аргументов для перемещения архива. |
| The Chilean Foreign Ministry informed the Centre that the Senate Committee on Foreign Relations had approved the ratification of the Treaty in a closed-door session weeks after the 2 November hearing. | Министерство иностранных дел Чили информировало Центр о том, что сенатский комитет по иностранным делам одобрил ратификацию Договора на своем закрытом заседании спустя несколько недель после слушаний, состоявшихся 2 ноября. |
| Since late 2009, the Senate Committee for Equity, Gender and Social Development, the Secretariat for Women and UNIFEM have together been organizing the process of elaborating a draft Comprehensive Act against Violence towards Women. | С конца 2009 года Сенатский комитет по вопросам равенства, равноправия мужчин и женщин и социального развития, Секретариат по делам женщин и ЮНИФЕМ совместно направляют процесс разработки проекта комплексного закона против насилия в отношении женщин. |
| This is Kerry Kilbride reporting from Washington... where just moments ago a Senate committee ended... its long-standing the alleged media and broadcasting monopoly... of billionaire businessman Max Fairbanks. | Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона... Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование... связанное с сомнительной медиа монополией... |
| In Peru, UNICEF supported the review of national laws in terms of discrimination against children of indigenous peoples, providing legal and technical advice to the Senate and the House of Representatives. | В Перу ЮНИСЕФ помог провести обзор национального законодательства с точки зрения наличия в нем положений, связанных с дискриминацией детей из числа коренного населения, оказав юридическую и техническую консультативную помощь Сенату и Палате представителей. |
| During her visit, Mary Robinson also underscored the importance of allowing members of the National Assembly and Senate to exercise their rights to freedom of speech and expression in the National Assembly without any threat or action against them. | Кроме того, в ходе своей поездки Мэри Робинсон подчеркнула необходимость предоставления членам Национальной ассамблеи и сенату возможности осуществлять их право на свободу слова и выражение мнений в Национальной ассамблее, не подвергаясь каким-либо угрозам или направленным против них действиям. |
| The United States also is a signatory to the relevant Protocols to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty and the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty, and has submitted these Protocols to the United States Senate for its advice and consent to ratification. | Кроме того, Соединенные Штаты подписали соответствующие протоколы к Договору о безъядерной зоне южной части Тихого океана и Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке и представили эти протоколы сенату Соединенных Штатов для вынесения рекомендаций и согласия на ратификацию. |
| He was also sentenced to pay 6,282,860 pesos to the Senate for material damage. | Его также обязали выплатить 6282860 песо Сенату в счет покрытия материального ущерба. |
| During his two-month stay, Julian wrote from Naissus long epistles to the Senate, to Athens, Corinth and other Greek towns, explaining his policy and seeking support. | Отсюда он писал послания Сенату, в Афины, Коринф и другие греческие города, разъясняя свою политику и добиваясь поддержки. |
| Well, as you know, my husband, Cal, is running for senate. | Ну, как ты знаешь, мой муж, Кэл, баллотируется в сенаторы. |
| And in California, Monica Tenez, the candidate for U.S. Senate, has seen a significant uptick in the polls. | В Калифорнии, Моника Тенез, кандидат в сенаторы США, переживает подъем доверия по данным опросов. |
| Word is daddy's grooming him for a state senate run. | По слухам, его папочка прочит его в сенаторы. |
| I'm at the Beresford Hotel, where yesterday Senate hopeful Chris Marshall was captured on video in a lovers' spat with a woman now identified as a hotel maid. | Я стою возле отеля "Бересфорд", где вчера была заснята на камеру ссора кандидата в сенаторы Криса Маршалла с женщиной, которая оказалась горничной отеля. |
| His age of 28 at the time of his entry to the Senate was notable; it contradicted the U.S. Constitution's requirement that all senators be at least 30 years old. | Вступление его в должность сенатора в возрасте 28 лет примечательно тем, что это противоречило требованиям Конституции США о том, что все сенаторы должны быть старше 30 лет. |
| In the Senate, the Bench consists of 10 senators from 4 parties. | В сенате Группа состоит из 10 сенаторов от 4 партий. |
| Particular attention is merited by the conference for senior state officials, senators and deputies held in the Senate in June 2004 within the framework of this programme, in which the leading topic was a balanced participation by women and men in public authorities. | Особого внимания заслуживает проведенная в июне 2004 года в Сенате в рамках этой программы конференция для старших государственных служащих, сенаторов и депутатов, на которой ведущей темой было сбалансированное участие женщин и мужчин в органах государственной власти. |
| Polish voters elect a bicameral parliament consisting of a 460-member lower house (Sejm) and a 100-member Senate (Senat). | Последняя надеется усилить своё положение по результатам выборов в парламент, на которых граждане Польши выбирали 460 депутатов нижней палаты парламента (Сейма) и 100 сенаторов. |
| The Senate has 6 women out of 20 senators, or 30%. | В Сенате из 20 сенаторов 6 - женщины. |
| On 10 May, the mandates of all the members of the Chamber of Deputies and one third of the Senate expired, leaving only 19 Senators to exercise legislative functions. | Эта поправка позволяет президенту оставаться у власти до 14 мая 2011 года, если президентские выборы не состоятся в ноябре 2010 года. 10 мая истекли мандаты всех членов Палаты депутатов и одной трети членов Сената, вследствие чего только 19 сенаторов могли осуществлять законодательные функции. |
| Pro Tempore of the Senate is next in line. | Временно исполняющий обязанности сенатора следующий на очереди. |
| I want to recognize one very distinguished member of the United States delegation, a person who has participated in and witnessed the evolution of the international system over the past 50 years: Senator Claiborne Pell, the former Chairman of the Senate Foreign Relations Committee. | Я хотел бы отметить присутствие здесь одного весьма выдающегося члена делегации Соединенных Штатов, человека, принимавшего участие в эволюции международной системы на протяжении последних 50 лет и бывшего ее свидетелем: сенатора Клеборна Пелла, бывшего председателя сенатского Комитета по внешним сношениям. |
| Senator Markes' resignation releases his stranglehold on senate foreign relations. | Отставка сенатора Маркеса освободила сенат от его удушающего влияния на решения по вопросам международных отношений. |
| You will see from the correspondence that Culligan's material was referred to an Attorney General, a Senator, and ultimately, the Senate investigation of the CIA's activities at home and abroad that became known as the Church Committee after its leader, Senator Frank Church. | «Из переписки вы увидите, что материал Каллигана дошел до генерального прокурора, до сенатора и наконец до сенатского органа по расследованию деятельности ЦРУ на родине и за рубежом, который получил название «Комитет Черча» - по фамилии его руководителя, сенатора Фрэнка Черча. |
| Staff members from one U.S. Senate office felt that early release would be valuable to producers and requested the data be published without the planned detailed analyses. | НССС согласилась с тем, что эти данные можно было опубликовать, но решила не предоставлять эти данные одним лишь сотрудникам этого сенатора. |
| Under the Constitution at present in force, the legislature is made up of a bicameral congress: the Chamber of Deputies and the Senate. | В соответствии с действующей Конституцией страны законодательная власть осуществляется Конгрессом, состоящим из двух палат: палаты депутатов и сената. |
| A member of the Americo-Liberian elite, he also served as a member of the Liberian House of Representatives and Liberian Senate. | Представитель либерийской элиты, он был членом либерийской Палаты представителей и либерийского сената. |
| It consists of two chambers: the Senate (Upper House) and the Majilis (Lower House). | Он состоит из двух палат: Сената (верхней палаты) и Мажилиса (нижней палаты). |
| In 2000, the 40-seat House of Assembly had 6 elected female members, including the Speaker of the House, and 6 appointed female Senators, including the government leader in the Senate. | В 2000 году в палате собрания, состоявшей из 40 членов, 6 мест, в том числе место спикера палаты, принадлежали женщинам, а 6 женщин были назначены сенаторами, включая главу правительства в сенате. |
| Lunch with the leadership of the National Assembly, the Presidents of the commissions on justice and security of the Senate and the Chamber of Deputies, and the Minister in charge of relations with Parliament | 13 ч. 00 м. Обед с руководителем Национальной ассамблеи, председателями комиссий по вопросам юстиции и безопасности Сената и Палаты депутатов и министром по связям с парламентом |
| By decision of King Otto, he was appointed senator on June 16, 1844 in the Senate body. | По решению короля Оттона, 16 июня 1844 года он был назначен сенатором в Сенат Греции. |
| By early 1920, Hunt was believed to be planning a run for Mark Smith's U.S. Senate seat. | В начале 1920 годов Хант планировал побороться за место в Сенате США с действующим сенатором Маркусом Смитом. |
| At the same time, Staples had paid Perata $100,000 per year in consulting fees that supplement Perata's Senate salary, according to financial records and interviews with the senator. | В то же время, на основании финансовой документации и интервью с сенатором, Стейплс платил Перате 100 тысяч долларов в год за консультации, которые были включены в заработанную плату Ператы в Сенате. |
| 9 a.m. Meeting with representatives of the Colombian National Indigenous Organization (ONIC) and the Colombian Commission of Jurists, and Senator Lorenzo Muela, representative of the indigenous populations in the Senate | 9 час. 00 мин. Встреча с представителями Национальной организации коренных народов Колумбии (ОНИК), Колумбийской комиссии юристов и представителем коренного населения в Сенате сенатором г-ном Лоренсо Муэлой |
| In 1922-1927 he was a Senator in the Polish Senate. | В 1922-1927 гг. был сенатором в Польше. |
| Now that the United States Senate committees have completed their hearings, the full Senate is in a position to approve accession to the Convention. | Теперь, когда комитеты Сената Соединенных Штатов завершили слушания по этому вопросу, Сенат в целом готов утвердить присоединение к Конвенции. |
| Under the 1997 Constitution, the Senate comprises 32 members of whom; | Согласно Конституции 1997 года сенат состоит из 32 членов, из которых: |
| They have been drawn from both sides of the House of Representatives and from the Senate, and represent all the racial groups in our population. | В ней представлены обе части палаты представителей и сенат, а также все расовые группы нашего населения. |
| There are currently 105 seats in the Senate and 338 in the House of Commons. | В настоящее время Сенат состоит из 105 членов, Палата общин - из 338. |
| After the peace treaty was signed, the Carthaginian senate recalled Hannibal from Italy. | В связи с непосредственной угрозой столице карфагенский сенат отозвал Ганнибала из Италии. |
| The chairman of the Commission, Senator Nelson Aldrich, a Republican leader in the Senate, personally led a team of experts to major European capitals. | Сенатор Нельсон Олдрич, лидер республиканцев в Сенате, лично возглавил группу экспертов, работавшую в ряде европейских столиц. |
| Senator Harry S Truman withdrew his membership from the committee over what was perceived as an insult to members of the United States Senate who had been involved in the conference. | Сенатор Гарри Трумэн отозвал своё членство в комитете, поскольку воспринял это объявление как оскорбление американских сенаторов, участвовавших в конференции. |
| Senator Richard Lugar has advised me that since there has been little or no objection to the amendment from the White House, he sees no reason why it will not pass the Senate. | Сенатор Ричард Лугар сообщил мне, что поскольку это дополнение не вызвало возражений со стороны Белого дома, или их было мало, он не видит причин, почему оно может не пройти в Сенате. |
| The representation rate for the elections to the Chamber of Deputies is one deputy to 70,000 inhabitants, while for the election of the Senate it is one senator to 160,000 inhabitants. | Норма представительства на выборах в Палату депутатов составляет 1 депутат от 70000 жителей, а на выборах в Сенат - 1 сенатор от 160000 жителей. |
| The bill in the Senate incorporated the provisions of the Countering Russian Influence in Europe and Eurasia Act that was introduced in May 2017 by Senator Ben Cardin. | В закон были добавлены требования Countering Russian Influence in Europe and Eurasia Act, который сенатор Бен Кардин внёс в мае 2017 года. |