| Romulus as it is considered has created the senate, consisted at that time from 100 "fathers". | Ромул, как считается, создал сената, состоявший в то время из 100 «отцов». |
| I would expose him to those of the Senate as well. | Я бы хотел познакомить его с представителем сената. |
| In August 1994, the issue of anti-personnel land-mines was the object of a motion by the Italian Senate. | В августе 1994 года вопрос о противопехотных наземных минах был вынесен на рассмотрение итальянского сената. |
| When he was eighteen, he automatically became a member of the Senate of the Bavarian Legislature as a prince of the royal house. | В 18 лет как принц королевского дома он автоматически стал членом сената Баварии. |
| From the head of the senate intelligence committee? | Главы Комитета сената по разведке? |
| My own family and the Senate... | В моей собственной семье, в Сенате. |
| On Bolivian migration legislation, she said that a migration bill, currently before the Senate, provided for family reunification, the conditions for returning to Bolivia, skills certification and the enrolment of migrant children in school. | Касаясь боливийского миграционного законодательства, оратор говорит, что законом о миграции, находящимся в настоящее время на рассмотрении в Сенате, предусмотрены воссоединение семей, условия для возвращения в Боливию, профессиональная аттестация и зачисление детей мигрантов в школу. |
| You're currently facing federal charges for attempting to sell to the highest bidder, the Illinois Senate seat left vacant by the election of Senator Obama. | ы сейчас находитесь под федеральным обвинением в попытке наиболее выгодной продажи места в сенате ллинойса, оставшегос€ вакантным после избрани€ сенатора ќбамы. |
| Currently, two independents hold seats in the United States Congress, one in the House of Representatives and one in the Senate. | В настоящее время два из таких независимых представителей являются членами конгресса, один в палате представителей, а другой в сенате. |
| New Caledonia continues to vote in French presidential elections and to elect one member of the French Senate and two members of the French National Assembly. | Благодаря процессу реформ, в ходе которого число членов французского сената увеличится с 331 до 346 человек, Территория получит второе место в сенате не позднее 2010 года6. |
| After controversial discussions, the occupiers refused any further negotiations with the Senate. | После горячих споров отказались от дальнейших переговоров с Сенатом. |
| The bill passed both the Nevada Senate and the Nevada Assembly and was signed by Governor Jim Gibbons. | Законопроект был принят как Сенатом, так и Ассамблеей, а также подписан губернатором штата Джимом Гиббонсом. |
| That bill is currently being considered in the Chamber of Deputies. It was passed by the Senate in July 2012. | В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Палаты депутатов после его первоначального утверждения Сенатом в июле 2012 года. |
| For this reason, in close collaboration with the U.S. Senate, the United States crafted a formal reservation that U.S. undertakings in this regard are limited by the reach of constitutional and statutory protections under U.S. law as they may exist at any given time. | Соответственно, правительство Соединенных Штатов в тесном взаимодействии с Сенатом США сформулировало официальную оговорку, согласно которой обязательства США в этом отношении ограничиваются сферой применения конституционных и законодательных гарантий, существующих в рамках правовой системы США на тот или иной момент. |
| For non-justices this list shall be drawn up by the Senate [...] and shall comprise the candidates who are not appointed . | Для членов, не являющихся судьями, такой список составляется сенатом [...], и он включает в себя неназначаемых кандидатов . |
| The Senate Select Investigative Committee was established in the Territory in July 2003 with the authority to review the illegal and corrupt practices being reported in various Departments of the Government. | В июле 2003 года в Территории был учрежден Сенатский комитет по расследованиям, наделенный полномочиями по рассмотрению систематических случаев беззакония и коррупции, замеченных в различных правительственных департаментах. |
| This is Kerry Kilbride reporting from Washington... where just moments ago a Senate committee ended... its long-standing the alleged media and broadcasting monopoly... of billionaire businessman Max Fairbanks. | Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона... Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование... связанное с сомнительной медиа монополией... |
| He said, "This is a Senate Oversight Committee... to make your life miserable." | А он ответил: "Сенатский комитет по надзору этого так не оставит"; |
| However, the Senate Constitutional Affairs Committee had subsequently submitted alternative bills on the subject, which were under review by the Senate. | В то же время Сенатский комитет по конституционным делам недавно представил альтернативные законопроекты по этому вопросу, которые рассматриваются Сенатом. |
| That same week the Senate Ethics Committee began an investigation into the matter, but dropped it the following month concluding that the dealings did not violate the Senate's standards of conduct or conflict-of-interest rules. | На той же неделе сенатский Комитет по этике начал расследование по этому делу, но приостановил его в следующем месяце придя к выводу, что сделка не нарушают норм поведения Сената и относится к случаю конфликта интересов. |
| Let's go to DC for a whip-around on the Senate. | Переходим к студии в Колумбии для обзора по Сенату. |
| The Group would suggest, however, that participating States strive for greater accountability and transparency as suggested in the report by the United States General Accounting Office presented to the United States Senate on 13 February 2002. | Однако Группа предлагает государствам-участникам стремиться к улучшению подотчетности и транспарентности этой системы, как это отмечено в докладе Управления общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов, представленном сенату Соединенных Штатов 13 февраля 2002 года. |
| How will you explain this invasion to the senate? | Как вы объясните вторжение сенату? |
| The Vice President stated that while he was not familiar with Douglas's votes, he was certain that she had voted the way she did out of sincere conviction and urged Californians to give the Senate a "dose of brains and beauty". | Вице-президент заявил, что хоть и не согласен с позицией Дуглас по некотрым вопросам, убеждён, что она голосовала исходя из искренних побуждений и призвал Калифорнийцев подарить Сенату «дозу ума и красоты». |
| It was in this spirit that Act No. 24,012, or the Women's Quota Act, was adopted; as a result of this legislation, 38.89 per cent of the Senate and 39.61 per cent of the Chamber of Deputies are now women. | В духе этих усилий был принят Закон Nº 24.012 или "Закон о доле женщин", благодаря которому доля женщин в федеральных органах законодательной власти составила в настоящее время 38,89% по сенату и 39,61% - по палате депутатов. |
| In Rome they are the Senate. | Они сенаторы в Риме. |
| I'm at the Beresford Hotel, where yesterday Senate hopeful Chris Marshall was captured on video in a lovers' spat with a woman now identified as a hotel maid. | Я стою возле отеля "Бересфорд", где вчера была заснята на камеру ссора кандидата в сенаторы Криса Маршалла с женщиной, которая оказалась горничной отеля. |
| In the 2003 general elections, there was one woman candidate for President and there were four women candidates for Vice-President, as well as a number of others for seats in the Senate and House of Representatives. | В период всеобщих выборов 2003 года выдвигалась одна женская кандидатура на пост Президента, четыре - на посты вице-президентов, помимо этого были женщины-кандидаты в сенаторы и в депутаты Национального парламента, в числе последних - две представительницы неправительственных организаций, проходивших по столичному списку депутатов. |
| Unless circumstances arise whereby Senators are made to vacate their seats, they shall remain in the Senate until the next dissolution of Parliament after their appointment. | Если не возникнут обстоятельства, в силу которых сенаторы будут вынуждены освободить свои места, они останутся в Сенате до следующего роспуска парламента после их назначения. |
| His age of 28 at the time of his entry to the Senate was notable; it contradicted the U.S. Constitution's requirement that all senators be at least 30 years old. | Вступление его в должность сенатора в возрасте 28 лет примечательно тем, что это противоречило требованиям Конституции США о том, что все сенаторы должны быть старше 30 лет. |
| One of my interns, at the senate gym. | Один из моих интернов, в тренажерном зале сенаторов. |
| Deputies serve for a five-year term and senators for six years, with one third of the Senate being renewable every two years. | Срок полномочий депутатов составляет 5 лет, а сенаторов - 6 лет, при этом Сенат обновляется на одну треть каждые два года. |
| In 1996 five political parties were represented in the Senate, and there were 10 independent senators; after elections in 1998 and supplemental elections in 1999, the Senate contained 6 political parties and 12 independent senators. | В 1996 году пять политических партий были представлены в сенате, кроме того, были избраны десять независимых сенаторов; после выборов, состоявшихся в 1998 году, и дополнительных выборов в 1999 году в сенате представлено шесть политических партий и 12 независимых сенаторов. |
| After approval by the Senate, it was transmitted to the Chamber of Deputies in February 2000 and is still currently under discussion. | В феврале 2000 года после его одобрения Палатой сенаторов законопроект был передан в Палату депутатов. |
| The Senate of the United States of America by its resolution of 24 June 1994, two-thirds of the Senators present concurring therein, gave its advice and consent to ratification of the Convention, provided that: | Сенат Соединенных Штатов Америки в своем постановлении от 24 июня 1994 года двумя третями голосов присутствующих сенаторов высказал свое мнение в отношении ратификации Конвенции и дал на нее свое согласие при том условии, что: |
| Pro Tempore of the Senate is next in line. | Временно исполняющий обязанности сенатора следующий на очереди. |
| On November 26, 2007, Lott announced that he would resign his Senate seat by the end of 2007. | 26 ноября 2007 года Лотт заявил, что он уйдет в отставку с поста сенатора к концу 2007 года. |
| The Overman Committee was a special subcommittee of the United States Senate Committee on the Judiciary chaired by North Carolina Democrat Lee Slater Overman. | Комиссия Овермэна - специальная подкомиссия комиссии по судебным делам Сената США, работавшая под председательством демократического сенатора от штата Северная Каролина Ли Слейтера Овермэна (Overman Lee Slater). |
| Currently, 28 women are numbered among the 71 senators in the Senate, amounting to 39.4%, 53 women among the 150 deputies of the Chamber of Representatives, amounting to 35.3%, and nine women among 24 deputies in the European Parliament. | В настоящее время в Сенате на 71 сенатора приходится 28 женщин, что составляет 39,4 процента, а в Палате представителей на 150 депутатов приходится 53 женщины, что составляет 35,3 процента. |
| The Sun says an Anderson's state senate seat is up for grabs. | ан пишет, место сенатора Ёндерсона ждет нового хоз€ина. |
| This Commission is composed of deputies of the Legislative Chamber and members of the Senate of the Oliy Majlis, representatives of the divisions of expert judges, voluntary associations and jurists. | В состав этой комиссии входят депутаты Законодательной палаты и члены Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, представители квалификационных коллегий судей, общественных объединений, ученых-правоведов. |
| Nevertheless, after approval, proceedings in the Senate were accompanied by an intense communications campaign of opposition, spearheaded by two of Chile's major press consortia that wield great power and influence over the news carried by television and by many radio stations. | Однако после его одобрения нижней палаты рассмотрение этого вопроса в сенате сопровождалось активной кампанией в средствах массовой информации, направленной против этого Протокола, которую возглавляли два основных консорциума печатных изданий в Чили, обладающих большим влиянием и в немалой степени формирующих информационные теле- и радиопрограммы. |
| In 2006, to mark International Women's Day, representatives of the organization presented a keynote speech to Canadian parliamentarians and parliamentary librarians, and members of the Canadian Senate and House of Commons. | В 2006 году в рамках празднования Международного женского дня представители организации подготовили тематическое выступление перед канадскими парламентариями и работниками библиотеки парламента, членами сената и палаты общин. |
| As regards the greater participation of women in political life, the speaker of the House of Representatives and President of the Senate were women, and there were two women ministers. | Что касается более активного участия женщин в политической жизни, то женщины занимают посты спикера Палаты представителей и Председателя сената, а также два министерских поста. |
| Although the President of the Senate and Speaker of the House were women, only two of the 17 members of the Cabinet, and eight of the 60 members of the House of Parliament were women. | Хотя председатель сената и спикер палаты - женщины, из 17 членов кабинета женщин всего две, а из 60 членов палаты представителей женщин - восемь. |
| He was a delegate to the Iowa State constitutional convention in 1846 and was a member of the Iowa State Senate from 1854 to 1856 and 1858 to 1860. | В 1846 году он был делегатом конституционного конвента Айовы, а в 1854-1856 и 1858-1860 годах - сенатором штата. |
| He also received a summons to appear before a Senate committee headed by Republican Senator William Alden Smith. | Он также получил повестку явиться на слушания сенатского комитета, возглавляемый республиканским сенатором Уильямом Олденом Смитом. |
| However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. | Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров. |
| By early 1920, Hunt was believed to be planning a run for Mark Smith's U.S. Senate seat. | В начале 1920 годов Хант планировал побороться за место в Сенате США с действующим сенатором Маркусом Смитом. |
| In the 1860s, there was a major Congressional dispute over the issue, with the House and Senate voting to veto the appointment of John P. Stockton to the Senate due to his approval by a plurality of the New Jersey Legislature rather than a majority. | Также в 1860-х в Конгрессе прошли первые крупные споры по данной проблеме; в 1861 году Сенат и Палата представителей наложили вето на назначение Джона Стоктона сенатором из-за того, что он был одобрен относительным, а не абсолютным большинством голосов членов законодательного собрания своего штата. |
| I take it the senate's now offering command of the legions to me. | Сенат хочет, чтобы я командовал легионами? |
| It is customary, however, for the Senate to pass legislation approved in the House of Commons even if the government has a minority in the Senate. | Однако по обычаю Сенат даёт согласие на законы, принятые в Палате общин, даже если правительство имеет в Сенате только меньшинство. |
| The Government has submitted an assessment of the first six months of the transition to the Congress (i.e. the National Assembly and the Senate). | Правительство представило конгрессу (Национальное собрание и Сенат) оценку первых шести месяцев переходного периода. |
| After you lost the first Senate race, do you remember what Dad told you? | После твоего проигрыша на первых выборах в сенат, что тебе сказал отец, помнишь? |
| The rest of the law-ranking norms are monitored in the event of any querying of the constitutionality of a bill by the President of the Republic, the Senate, the Chamber of Deputies or one quarter of the serving members of either chamber. | Проверка других нормативных актов, имеющих статус закона, осуществляется в тех случаях, когда президент Республики, сенат, палата депутатов или четвертая часть действующих членов обеих палат парламента ставит вопрос о конституционности того или иного законопроекта. |
| The objection is in writing, and I don't care that it is not signed by a member of the Senate. | Он в письменном виде, и мне плевать, что ни один сенатор его не подписал. |
| Senator Harry S Truman withdrew his membership from the committee over what was perceived as an insult to members of the United States Senate who had been involved in the conference. | Сенатор Гарри Трумэн отозвал своё членство в комитете, поскольку воспринял это объявление как оскорбление американских сенаторов, участвовавших в конференции. |
| From 1935 on, it was typical for a cabinet to have only one senator who would have the position of minister without portfolio alongside the position of leader of the government in the Senate. | С 1935 в кабинет министров входит обычно лишь один сенатор, являющийся министром без портфеля и действующий как лидер правительства в Сенате. |
| In 1941, O'Daniel ran for the United States Senate in a special election. | Сенатор В 1941 году О'Даниэл боролся за кресло сенатора на дополнительных выборах. |
| In 1977, Senator Scott retired and Oman became senior lawyer to Senator Charles Mathias of Maryland, the Senate's leading proponent of strong copyright protection. | В 1977 году сенатор Скотт ушел в отставку и Оман стал старшим юристом его преемника, сенатора Чарльза Матиаса, одного из сторонников жёсткой политики в области авторского права. |