| In August, the United States Senate Energy and Natural Resources Committee held a hearing on the referendum. | В августе Комитет по энергетике и природным ресурсам Сената Соединенных Штатов провел слушание по вопросу о референдуме. |
| Elected Members of Parliament elected five women to Senate fulfilling the full complement as stipulated in the Constitution. | Избранные члены парламента выбрали пять женщин в состав Сената, тем самым в полном объеме выполнив соответствующее положение Конституции. |
| He was unfamiliar with the rules of the United States Senate, and many Senators viewed him as an ineffective presiding officer. | Джордж был незнаком с правилами работы Сената, и многие сенаторы рассматривали его как неэффективного председательствующего. |
| Does this look like the Senate? | Ти, это что, заседание сената? |
| Indeed, the Senate committee chairman in charge of women's affairs and the House committee chairman in charge of women's affairs were both women. | Более того, должности председателя Комитета сената по делам женщин и председателя Комитета палаты представителей по делам женщин занимают женщины. |
| If we do this right, I can make a play for the senate majority leader. | Если мы все сделаем правильно, я сделаю все возможное, чтобы стать лидером партии большинства в Сенате. |
| We've got to see what's going on in the Senate right away. | Нам нужно срочно взглянуть на то, что происходит в Сенате. |
| The Offences against the Person Bill had been passed by the House of Representatives, would be debated by the Senate in two days' time and would become law by the end of that week. | Законопроект о преступлениях против личности был одобрен Палатой представителей, через два дня будет обсуждаться в Сенате и к концу недели станет законом. |
| The first round of elections saw the participation of 19 candidates for the presidential race, 95 candidates for the 11 vacant Senate seats and 814 candidates for the 99 vacant seats in the Chamber of Deputies. | В ходе первого раунда выборов в них приняли участие 19 кандидатов в президенты, 95 кандидатов на 11 вакантных мест в сенате и 814 кандидатов на 99 вакантных мест в палате депутатов. |
| According to United States Senate records, he reappeared as one of the "Contra-gate" operators, receiving a salary from both the CIA and the United States Department of State. | Согласно отчетам о слушаниях в сенате Соединенных Штатов, он вновь появился на сцене в качестве одного из участников операции «Контрагейт», получая зарплату как от ЦРУ, так и от государственного департамента. |
| He was confirmed by the U.S. Senate on July 24, 2017. | Он был утвержден Сенатом США 24 июля 2017 года. |
| Draft legislation guaranteeing that right was being considered by the Senate. | В настоящее время проект закона, гарантирующего это право, рассматривается Сенатом. |
| (a) The Refugees and Complementary Protection Act, approved by the Senate in December 2010; | а) утверждение Сенатом в декабре 2010 года Закона о беженцах и дополнительной защите; |
| The Office of Public Prosecutor before the Supreme Court is held by the Attorney General, also appointed by the Senate. | Отправление правосудия перед Верховным Судом осуществляется Генеральным прокурором, также назначаемым Сенатом. |
| President Aristide later appointed General Bernadin Poisson, former chief of the Port-au-Prince fire brigade, as Commander-in-Chief of the Armed Forces, the appointment to be subsequently approved by the Senate. | Впоследствии президент Аристид назначил генерала Бернадина Пуассона, до этого являвшегося начальником пожарной охраны Порт-о-Пренса, главнокомандующим вооруженными силами, однако это назначение подлежало утверждению сенатом. |
| The truth is that the Senate committee reached this decision even before America announced its withdrawal. | Но дело в том, что сенатский комитет пришел к такому решению еще до того, как Америка объявила о своем выходе. |
| The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency. | Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки. |
| The consolidated Senate version in the fifteenth Congress proposes an office for competition in the DOJ, much like the current institutional structure of the OFC, but with legal power. | Сведенный воедино сенатский вариант законопроекта в Конгрессе пятнадцатого созыва предусматривает создание ведомства по конкуренции в составе МЮ, что во многом соответствует нынешней институциональной структуре УК, которая, однако, наделяется юридическими полномочиями. |
| The Standing Senate Committee on Human Rights undertook a study of on-reserve matrimonial real property in 2003 and made a number of interim recommendations ranging from amendments to the Indian Act to carrying out consultations to determine a long-term solution. | В 2003 году Постоянный сенатский комитет по правам человека провел в резервациях исследование о состоянии недвижимости, находящейся в совместном владении супругов, и высказал ряд промежуточных рекомендаций, начиная с внесения поправок в Закон об индейцах и кончая проведением консультаций по определению долгосрочных решений. |
| The National Republican Congressional Committee (NRCC) assists in House races, and the National Republican Senatorial Committee (NRSC) in Senate races. | Национальный республиканский комитет Конгресса (англ. National Republican Congressional Committee, NRCC) помогает организовывать выборные кампании кандидатам в Палату представителей, а Национальный Республиканский Сенатский комитет (англ. National Republican Senatorial Committee, NRSC) помогает избираться кандидатам в Сенате. |
| It's very important that we do this quickly, so that the Senate has time for their hearings. | Очень важно поспешить с этим, чтобы дать Сенату время заслушать кандидатов. |
| Six calls plus five Senate calls. | Шесть результатов плюс пять результатов по Сенату. |
| In 1848 however, the parish dean lodged an appeal to the governor and the senate to have them engage a teacher and preacher at the works, but the request was turned down. | Однако в 1848 году приходский священник обратился к губернатору и Сенату с прошением о том, чтобы сюда прислали учителя и проповедника, однако просьба была отклонена. |
| The bill on intermediaries, which was introduced to the Senate in 2002, extends to arms brokerage activities the provisions of the Decree-Law of 18 April 1939 and the implementing regulations thereto. | Представленный сенату в 2002 году законопроект о посреднических услугах распространяет на посредническую деятельность положения декрета-закона от 18 апреля 1939 года и соответствующих подзаконных актов. |
| In July 1997, Kerry joined his Senate colleagues in voting against ratification of the Kyoto Treaty on global warming without greenhouse gas emissions limits on nations deemed developing, including India and China. | В июле 1997 года Керри присоединился к коллегам по Сенату, голосовавшим против ратификации Киотского протокола по глобальному потеплению, без ограничений по передаче газа для наций, считающихся развивающимися, включая Китай и Индию. |
| She's not like the others in the senate, Master. | Она не такая, как остальные сенаторы, учитель. |
| The officers received all candidates' curricula vitae in advance of the meeting, and the candidates' files were available for consultation at the Senate registry once applications had closed. | Сенаторы получили биографии всех кандидатов до начала совещания, а с досье кандидатов можно было ознакомиться в канцелярии сената после завершения приема заявлений. |
| Senators by right, i.e. members of the royal family who automatically become members of the Senate at the age of 18 years but are not entitled to speak or vote until the age of 21 years. | сенаторы по праву, к которым относятся дети королевской семьи, становящиеся членами Сената в 18 лет и приобретающие право решающего голоса лишь по достижении возраста 21 года. |
| In mid-April, the Senate sentenced Acting Finance Minister Francis Karpeh and Minister Without Portfolio Morris Saytumah to 72 hours in custody because the senators were unsatisfied with the explanation for why reimbursement of transport expenses was delayed. | В середине апреля Сенат приговорил исполняющего обязанности министра финансов Франсиса Карпеха и министра без портфеля Морриса Саятумаху к заключению под стражу на трое суток, поскольку сенаторы не были удовлетворены объяснением причины, по которой были задержаны выплаты для возмещения транспортных расходов. |
| The senate's previous candidates, the Gordians, had failed to defeat him, and knowing that they stood to die if he succeeded, the senate needed a new emperor to defeat him. | Прежние кандидаты сената, Гордианы, не смогли победить его, и зная, что они сами будут обречены на смерть, если император вернётся в Рим, сенаторы решили избрать нового императора для противостояния Максимину. |
| 1989 Adviser, Senate Commission on the Constitution and Justice. | 1989 год Советник в Комиссии по вопросам конституции и юстиции, палата сенаторов. |
| A President and a Vice-President are elected by the full Senate from among the Independent Senators. | Председатель и заместитель председателя Сената избираются полным составом палаты из числа независимых сенаторов. |
| The Senate is composed of members from Abkhazia, the Ajar Autonomous Republic and other territorial entities within the country as well as five senators appointed by the President of the country (art. 4). | В составе Сената будут представлены члены, избранные в Абхазии, Аджарской автономной республике и других территориальных единицах Грузии, а также пять сенаторов, назначаемых президентом страны (статья 4). |
| As can be seen from the illustrations, unlike the House of Representatives, there is no distinction between the front and back benches in the Senate chamber; Senate ministers and their opposition counterparts have the same two-seat benches as all other senators. | Как видно на иллюстрации, в отличие от Палаты представителей, в комнате Сената нет различий между передними и задними скамьями - у министров сената, а также у министров оппозиции, такие же парные кресла и столы как и у других сенаторов. |
| The last elections for the 15 elected seats in the Virgin Islands Senate were held on 3 November 1992 and were contested by 41 candidates comprising 14 independents and 27 members of the three political parties (14 from DPVI, 7 from PRPVI and 6 from ICM). | В выборах 15 сенаторов Виргинских островов, состоявшихся 3 ноября 1992 года, принял участие 41 кандидат, в том числе 14 независимых кандидатов и 27 членов всех трех политических партий (14 от ДПВО, 7 от ПРПВО и 6 от ДНГ). |
| Pro Tempore of the Senate is next in line. | Временно исполняющий обязанности сенатора следующий на очереди. |
| Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. | Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми. |
| Although Senator Bemba was formally charged by the Government with high treason, he and his immediate family were permitted to leave the country on 11 April to seek medical treatment under a leave of absence granted by the Senate. | Хотя правительство официально обвинило сенатора Бембу в государственной измене, ему и его ближайшим родственникам дали возможность покинуть страну 11 апреля для прохождения медицинского лечения во время отпуска, предоставленного сенатом. |
| As Sen. Jefferson Davis, Ankrum movingly addresses the United States Senate upon his resignation to lead the Confederate States of America as that republic's first-and only-president. | В роли сенатора Джефферсона Дэвиса Анкрум проникновенно обращается к Сенату США после своей отставки с поста первого и единственного президента Конфедеративных штатов Америки. |
| Staff members from one U.S. Senate office felt that early release would be valuable to producers and requested the data be published without the planned detailed analyses. | НССС согласилась с тем, что эти данные можно было опубликовать, но решила не предоставлять эти данные одним лишь сотрудникам этого сенатора. |
| The working group is composed of members of different ministries, the commission for human rights of the chamber of representatives and the senate, the public university and civil society. | В состав рабочей группы вошли сотрудники различных министерств и представители комиссии по правам человека палаты представителей и сената, государственного университета и организаций гражданского общества. |
| The bill had already been approved by the Senate and was currently before the Chamber of Deputies. | Этот законопроект уже был одобрен Сенатом и теперь находится на обсуждении Палаты депутатов. |
| A new independence constitution previously agreed to, in London, the Lancaster Constitution, was promulgated providing for a bicameral Parliament which consisted of the Upper House (Senate) and a Lower House (House of Assembly). | В стране была официально принята новая независимая конституция, ранее согласованная в Лондоне (Конституция Ланкастера), которая предусматривала создание двухпалатного парламента, состоящего из верхней палаты (сената) и нижней палаты (ассамблеи). |
| Bahamian women were enfranchised in 1962 and a woman was first appointed to the Upper Chamber of Parliament (the Senate) in 1967 and to the Cabinet in 1968. | Багамские женщины получили право голоса в 1962 году, и в 1967 году женщина впервые стала членом верхней палаты парламента (Сената), а в 1968 году - женщина была назначена членом Кабинета. |
| The project was approved by the Senate on 09.05.2011 but was rejected by the Decisional Chamber of the Chamber of Deputies, on 05.03.2013. | 9 мая 2011 года этот законопроект был одобрен сенатом, но 5 марта 2013 года ответственное за принятие решений подразделение палаты депутатов его отклонило. |
| On April 18, 1985, a few months after taking his Senate seat, Kerry and Senator Tom Harkin of Iowa traveled to Nicaragua and met the country's president, Daniel Ortega. | 18 апреля 1985 года, спустя несколько месяцев, после своего вступления в должность сенатор Керри вместе с сенатором Томом Харкином из Айовы отправились в Никарагуа и встретились с президентом страны Даниелем Ортегой. |
| During his Senate career, Fannin was a hard-line conservative, often voting with Senator Goldwater on the issues, including his vote against the Equal Rights Amendment in 1972. | В сенате Фэннин придерживался жёсткой консервативной линии, по многим вопросам голосовал вместе с сенатором Голдуотером, в том числе против поправки о равных правах в 1972 году. |
| In the 1860s, there was a major Congressional dispute over the issue, with the House and Senate voting to veto the appointment of John P. Stockton to the Senate due to his approval by a plurality of the New Jersey Legislature rather than a majority. | Также в 1860-х в Конгрессе прошли первые крупные споры по данной проблеме; в 1861 году Сенат и Палата представителей наложили вето на назначение Джона Стоктона сенатором из-за того, что он был одобрен относительным, а не абсолютным большинством голосов членов законодательного собрания своего штата. |
| In the 1980s he returned to elective politics, serving three terms in the Vermont State Senate (1983-1989). | Хофф продолжил свою политическую деятельность в 1980-х годах в Сенате Вермонта, проработав три срока (1983-1989) сенатором штата. |
| The amendment proposal finally accepted was Senate Joint Resolution No. 40, introduced by Senator Nelson W. Aldrich of Rhode Island, the Senate majority leader and Finance Committee Chairman. | Поправка принята Совместным постановлением Сената Nº 40, внесенная сенатором Нельсоном А. Олдричем из штата Род-Айленд, являвшийся председателем Комитета по финансам. |
| Miss Senate, Miss Kittridge, and Mr. Letts were all here on time. | Мисс Сенат, мисс Киттридж и мистер Летц прибыли вовремя. |
| Thailand has a bicameral parliamentary system, with a House of Representatives and a Senate. | В Таиланде существует двухпалатная парламентская система, включающая Палату представителей и Сенат. |
| I think Gaines is leaving the Senate. | Я думаю, Гейнс оставит Сенат. |
| On 31 July and 2 August 2007, the Senate unanimously adopted two bills prepared by the Minister for Justice and Public Security on, respectively, the status of magistrates and the Superior Council, which oversees their functions. | 31 июля и 2 августа 2007 года сенат единогласно принял два подготовленных министром юстиции и общественной безопасности законопроекта о статусе судей и Верховном совете, который осуществляет контроль за их работой. |
| Lastly, the United States had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; its Senate would now take swift action to ratify it. | В заключение он говорит, что Соединенные Штаты подписали Конвенцию о правах инвалидов, и теперь Сенат должен будет безотлагательно принять меры по ее ратификации. |
| Senator amidala could not leave the senate. | Сенатор Амидала не может оставить сенат. |
| Typically, the Cabinet includes only one senator: the Leader of the Government in the Senate. | В состав типичного совета министров входит один сенатор - лидер правительства в Сенате. |
| Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. He was also instrumental in the formulation of last year's resolution 48/75 K, which was adopted by consensus. | Сенатор Лихи стал автором поданного в Сенат Соединенных Штатов законопроекта, который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/75 К, которая была принята консенсусом. |
| In 1993, U.S. Senator Trent Lott supported the bill True Parents Day in the U.S. Senate and in 1995 U.S. President Bill Clinton signed a bill into law called Parents Day; children are to honor their parents on this day. | В 1993 году сенатор США Трент Лотт поддержал законопроект «День Истинных Родителей» в Сенате США и в 1994 году Президент Билл Клинтон подписал законопроект «День Родителей», тем самым придав ему силу закона; дети должны в этот день чествовать своих родителей. |
| In 1977, Senator Scott retired and Oman became senior lawyer to Senator Charles Mathias of Maryland, the Senate's leading proponent of strong copyright protection. | В 1977 году сенатор Скотт ушел в отставку и Оман стал старшим юристом его преемника, сенатора Чарльза Матиаса, одного из сторонников жёсткой политики в области авторского права. |