| I therefore encourage all public and private institutions in the country to follow the Senate's example in order to facilitate access to all positions of responsibility for women as qualified as men. | Я призываю все государственные и частные организации страны последовать примеру Сената для того, чтобы облегчить женщинам, столь же компетентным, как и мужчины, доступ ко всем ответственным должностям. |
| The Commission's final report, written in both English and Samoan, was submitted to the Governor, the President of the Senate, the Speaker of the House of Representatives and the Chief Justice of the High Court on 31 December 2006. | Итоговый доклад Комиссии, подготовленный на английском и самоанском языках, был представлен губернатору, председателю Сената, спикеру Палаты представителей и главному судье Высшего суда 31 декабря 2006 года. |
| It recommended stronger oversight of American private security contractors in Afghanistan and elsewhere and noted that the findings in the Senate report were consistent with those of the Working Group following its visit to Afghanistan in 2009. | Она рекомендовала ужесточить надзор за американскими частными охранными агентствами в Афганистане и в других местах и отметила, что выводы, содержащиеся в докладе Сената, соответствуют выводам, сделанным Рабочей группой по итогам посещения Афганистана в 2009 году. |
| Three women were members of the Senate. | Три женщины являются членами сената. |
| The warm reception that Varro received after the battle from the Senate was in striking contrast to the savage criticism meted out to other commanders. | Полученный в дальнейшем Варроном тёплый приём от Сената сильно отличался от резкой критики в адрес других командиров. |
| I will see to it that in the senate... things stay as they are. | Я прослежу за тем, чтобы в сенате... все продолжалось по-прежнему. |
| The adoption of the bill remained pending in the Senate | Соответствующий законопроект по-прежнему находится на рассмотрении в сенате |
| In October 2002, Mr. Ksor also participated in two Parliamentary hearings on freedom of religion held at the Italian Chamber of Deputies and Senate. | В октябре 2002 года г-н Ксор также дважды принимал участие в парламентских слушаниях по вопросам свободы религии, которые проводились в палате депутатов итальянского парламента и сенате. |
| Like other delegations, we urge the Government and the society of Haiti to make every effort to ensure that the forthcoming electoral process to fill vacant Senate seats, to be carried out on 19 April, will be a democratic, participatory and inclusive exercise. | Как и другие делегации, мы призываем правительство и общество Гаити предпринять все возможные усилия для того, чтобы процесс предстоящих выборов по заполнению вакантных мест в Сенате, проводимых 19 апреля, был демократическим, представительным и инклюзивным мероприятием. |
| (a) To amend relevant laws, where appropriate, in order to increase the quotas allocated for women in the National and Provincial Assemblies and in the Senate to a minimum of 33 per cent, as per international standards; | а) в тех случаях, когда это необходимо, внести поправки в соответствующие законы с целью увеличения квот для женщин в Национальной ассамблее, ассамблеях провинций и Сенате как минимум до ЗЗ% в соответствии с международными стандартами; |
| I urge you to speak before the full senate. | Всё же я настаиваю, чтобы именно вы выступили перед сенатом. |
| The Senate bill included provisions to maximize the Health and Human Services Secretary's flexibility and to strengthen his authority to administer that service. | Принятый Сенатом законопроект включает положения, предоставляющие максимальную гибкость Министру здравоохранения и социальных служб и укрепляющие его возможности по руководству этой службой. |
| A 1987 study commissioned by the United States Senate and conducted by the Department of Health and Human Services found that less than three per cent of the overall population had ever used poppers. | В 1987 исследование, уполномоченное американским Сенатом и проводимый Министерством здравоохранения и соц. обеспечения, обнаружило, что меньше чем 3 % полного населения когда-либо использовали попперс. |
| Appointed by the Federal Executive and ratified by the Senate | Назначен Президентом и утвержден Сенатом |
| The Bill reforming the Code of Criminal Investigation, which was adopted by the Senate at the end of 2005, has been referred to the Chamber of Representatives for its first reading. | Проект закона о реформе Кодекса уголовного расследования, принятый сенатом в конце 2005 года, был передан в первом чтении Палате представителей. |
| Auggie, the senate intelligence committee has called Arthur onto the carpet. | Огги, сенатский комитет по расследованию вызвал Артура на ковёр. |
| Wait, you went round Langley and straight to the Senate Intelligence Committee? | Стой, ты не пошла в Лэнгли, а сразу в Сенатский комитет по разведке. |
| A Democrat, he represented senate district 23. | Был членом Сената Юты, представляя 23-й сенатский район. |
| In the United States, a powerful bi-partisan Senate committee directly monitors the intelligence services. | В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами. |
| That same week the Senate Ethics Committee began an investigation into the matter, but dropped it the following month concluding that the dealings did not violate the Senate's standards of conduct or conflict-of-interest rules. | На той же неделе сенатский Комитет по этике начал расследование по этому делу, но приостановил его в следующем месяце придя к выводу, что сделка не нарушают норм поведения Сената и относится к случаю конфликта интересов. |
| However, it could not be presented in the Senate within 90 days and according to Rules of Procedure a Mediation Committee is being set up. | Он, однако, не мог быть представлен Сенату в течение 90 дней, и в соответствии с правилами процедуры идет формирование согласительной комиссии. |
| Attached is the text of President Bush's message to the Senate of the United States on May 9, 2002 requesting the advice and consent of the Senate to ratification of the U.S.-IAEA Additional Protocol. | Прилагаю текст послания Президента Буша Сенату Соединенных Штатов от 9 мая 2002 года с запросом совета и согласия Сената на ратификацию Дополнительного протокола между США и МАГАТЭ. |
| For its part, the United States continues its own implementation preparations for the submission of its protocol to the United States Senate for its advice on and consent to ratification. | Со своей стороны Соединенные Штаты продолжают осуществлять подготовительную работу в рамках осуществления Протокола и намерены представить свой протокол сенату Соединенных Штатов для получения его заключения и санкции на ратификацию. |
| As a result, the Constitutional Court dissolved the National Assembly and temporarily reassigned its powers to the Senate (which was still legally constituted), and dismissed Prime Minister Emmanuel Issoze-Ngondet. | Конституционный суд распустил парламент, временно передал власть Сенату и отправил в отставку премьер-министра Эммануэля Иссоз-Нгонде. |
| Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader... who has managed to stay in office long after his term has expired. | Мы верны Сенату, а не его руководителю, который задержался на посту гораздо дольше, чем положено. |
| And in California, Monica Tenez, the candidate for U.S. Senate, has seen a significant uptick in the polls. | В Калифорнии, Моника Тенез, кандидат в сенаторы США, переживает подъем доверия по данным опросов. |
| When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the nation-wide lists for Senate elections and the re-election of national deputies, maintaining direct contact with the electoral tribunals and public prosecutors in the country's 24 electoral districts. | На соответствующем этапе нормы, касающиеся этой квоты, были применены при составлении на территории всей страны избирательных списков кандидатов в сенаторы и депутаты Национального конгресса в непосредственном контакте с избирательными судами и прокурорами 24 избирательных округов страны. |
| In developing its legislative agenda, SERNAM had had to take into account the country's conservatism in some sectors, as well as the composition of the Senate, in which the Government did not have a majority, partly because of the designated Senators. | При разработке своей законодательской программы СЕРНАМ должно было учитывать также консервативные принципы, существующие в некоторых секторах, а также состав сената, в котором правительство не имеет большинства, что частично объясняется тем, что сенаторы назначаются. |
| There was also an impasse in the Senate and Chamber of Deputies, where senators and representatives close to Fernandez stated that they would not vote in favour of the Act to Call the Revising National Assembly to amend the constitution. | Кроме этого, в Сенате и Палате депутатов создалась тупиковая ситуация, когда сенаторы и депутаты, поддерживавшие Фернандеса, отказывались голосовать за изменение Конституции. |
| Unlike the House of Representatives, only the leader of the government or opposition in the Senate approaches the lectern; other frontbench senators and all backbench senators have a desk microphone. | В отличие от Палаты представителей, только главе правительства или лидеру оппозиции полагается говорить за трибуной - все остальные сенаторы высказываются со своих мест, используя встроенные микрофоны. |
| Senate elections: 23 March 2005; | Выборы сенаторов: 23 марта 2005 года. |
| The Senate will comprise members elected in Abkhazia, Ajaria and other territorial units within Georgia, as well as five senators appointed by the President. | Сенат состоит из членов, избранных в Абхазии, Аджарии и других территориальных единицах Грузии, а также из назначенных Президентом пяти сенаторов. |
| The Constitution of the United States provides that when the President sends a treaty to the Senate for advice and consent to ratification, two thirds of the senators present must concur on the resolution authorizing ratification of the treaty. | Согласно конституции Соединенных Штатов, когда президент направляет какой-либо договор в сенат для его рассмотрения и выражения согласия на его ратификацию, две трети присутствующих сенаторов должны совместно принять резолюцию, разрешающую ратификацию договора. |
| The Senate of the United States of America by its resolution of 24 June 1994, two-thirds of the Senators present concurring therein, gave its advice and consent to ratification of the Convention, provided that: | Сенат Соединенных Штатов Америки в своем постановлении от 24 июня 1994 года двумя третями голосов присутствующих сенаторов высказал свое мнение в отношении ратификации Конвенции и дал на нее свое согласие при том условии, что: |
| The Speaker may settle disputes over which senator rose first, but his or her decision may be altered by the Senate. | Когда одновременно поднимается много сенаторов, кто был первым вставшим, решает председатель, но его решение может быть изменено Сенатом. |
| In 1941, O'Daniel ran for the United States Senate in a special election. | Сенатор В 1941 году О'Даниэл боролся за кресло сенатора на дополнительных выборах. |
| So if you want to understand why the senate hearings were closed, you'd have to ask a senator. | Если бы вы хотели узнать, почему слушания в сенате проходят за закрытыми дверями, вам следовало бы спросить сенатора. |
| The Senate is composed of 32 senators, one for each province and the National District. | В состав Сената входят 32 сенатора - по одному от каждой провинции и от национального округа. |
| Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. | Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми. |
| You will see from the correspondence that Culligan's material was referred to an Attorney General, a Senator, and ultimately, the Senate investigation of the CIA's activities at home and abroad that became known as the Church Committee after its leader, Senator Frank Church. | «Из переписки вы увидите, что материал Каллигана дошел до генерального прокурора, до сенатора и наконец до сенатского органа по расследованию деятельности ЦРУ на родине и за рубежом, который получил название «Комитет Черча» - по фамилии его руководителя, сенатора Фрэнка Черча. |
| The Parliamentary Commission is made up of deputies of the Legislative Chamber, members of the Senate of the Oliy Majlis, national non-governmental non-commercial organizations and other civil society institutions and consists of a chairperson, a deputy chairperson, a secretary and members. | Парламентская комиссия формируется из числа депутатов Законодательной палаты, членов Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, республиканских ННО и других институтов гражданского общества, в составе председателя, его заместителя, ответственного секретаря и членов комиссии. |
| The Gender Balance bills are pending with the Committee on Women of the House of Representatives and Committees on Youth, Women and Family Relations; Civil Service and Government Reorganization; and Finance of the Senate of the Philippines. | Законопроекты о пропорциональном соотношении мужчин и женщин находятся на рассмотрении в Комитете по делам женщин Палаты представителей и Комитете по делам молодежи, женщин и семейным отношениям, Комитете по вопросам гражданской службы и реорганизации правительства и Комитете по финансам Сената Филиппин. |
| In terms of its internal functioning and organization, the Plurinational Legislative Assembly is divided into the Chamber of Deputies and the Senate. | Многонациональная законодательная ассамблея делится на две палаты: Палату депутатов и Палату сенаторов. |
| Regarding compliance with the women's quota, the current female membership of the National Congress is the highest ever attained, i.e. 41.67 per cent in the Senate and 33 per cent in the House of Representatives. | Впервые за всю историю страны достигло наивысших показателей соблюдение так называемой женской квоты представительства: в нынешнем составе Национального конгресса женщины составляют 41,67 процента членов Сената и 33 процента членов Палаты депутатов. |
| Bolivian voters elected the President and Vice President of the Republic, 130 members of the Chamber of Deputies, and 36 members of the Senate, as well as the five first directly elected deputies to the Andean Parliament. | На них были избраны президент и вице-президент Боливии, 130 членов Палаты депутатов и 36 членов Сената Многонациональной Законодательной Ассамблеи. |
| I'm grateful to the government for thinking of me for the Senate | Я очень благодарен правительству за предложение стать сенатором. |
| After the liberal concessions of 1860 and 1861, however, he became a life member of the Austrian senate. | После либеральных послаблений 1860-1861 годов стал пожизненным сенатором и одним из основателей партии старочехов. |
| In 1928-1935, Lubomirski was a senator of Nonpartisan Bloc for Cooperation with the Government, and a chairman of two Senate commissions - foreign affairs and military. | В 1928-1935 годах Любомирский был сенатором от Беспартийного блока сотрудничества с правительством и председателем двух комиссий Сената - комиссии иностранных дел и военной. |
| On April 18, 1985, a few months after taking his Senate seat, Kerry and Senator Tom Harkin of Iowa traveled to Nicaragua and met the country's president, Daniel Ortega. | 18 апреля 1985 года, спустя несколько месяцев, после своего вступления в должность сенатор Керри вместе с сенатором Томом Харкином из Айовы отправились в Никарагуа и встретились с президентом страны Даниелем Ортегой. |
| Regarding French State institutions, in the French Senate elections held in September 2001, incumbent Simon Loueckhote of RPCR was elected New Caledonia's Senator for a further nine years. | Что касается французских государственных учреждений, то в ходе выборов в сенат Франции, состоявшихся в сентябре 2001 года, Симон Лукот (ОКСР), занимавший эту должность и ранее, был избран сенатором от Новой Каледонии на очередной девятилетний срок. |
| Houses of Parliament - House of Representatives & Senate | Палаты парламента - палата представителей и сенат |
| The Senate of the Republic of Chile is the upper house of Chile's bicameral National Congress, as established in the current Constitution of Chile. | Сенат Чили - верхняя палата чилийского парламента, Национального конгресса, как это установлено в нынешней Конституции Чили. |
| Their role and impact on the political scene found their reflection in the parliamentary elections which yielded the two houses of parliament: the Sejm - the lower house and the Senate - the upper house. | Их роль и воздействие на политическую жизнь страны нашли отражение в результатах политических выборов, в ходе которых были избраны две палаты парламента - Сейм и Сенат. |
| Timing just wasn't right with Ritter's Senate Race. | Это было не подходящие время с выборами Ритера в сенат. |
| On 18 May 2006, the United States Senate adopted a resolution calling for a legally binding, non-punitive resolution on Myanmar that would force the Government to work with the United Nations on a plan for national reconciliation. | 18 мая 2006 года сенат Соединенных Штатов Америки принял резолюцию, в которой призвал подготовить юридически обязательную, не носящую карательного характера резолюцию по Мьянме, требующую от правительства поддерживать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в рамках плана национального примирения. |
| On April 16, 2002, Senator Arlen Specter (PA) introduced a version of the "Flight 93 National Memorial Act" in the Senate. | 16 апреля 2002 года сенатор Арлен Спектер представил версию «Акта о мемориале рейса 93» в Сенате. |
| Kennedy and his Senate staff authored around 2,500 bills, of which more than 300 were enacted into law. | В течение многолетней работы в Сенате сенатор Кеннеди и его сотрудники разработали более 2500 законопроектов, из которых более 300 стали законами. |
| Senator Harry S Truman withdrew his membership from the committee over what was perceived as an insult to members of the United States Senate who had been involved in the conference. | Сенатор Гарри Трумэн отозвал своё членство в комитете, поскольку воспринял это объявление как оскорбление американских сенаторов, участвовавших в конференции. |
| Senator Richard Lugar has advised me that since there has been little or no objection to the amendment from the White House, he sees no reason why it will not pass the Senate. | Сенатор Ричард Лугар сообщил мне, что поскольку это дополнение не вызвало возражений со стороны Белого дома, или их было мало, он не видит причин, почему оно может не пройти в Сенате. |
| Senator Obama voted for the deal, as did Senator Joe Biden, one of its champions as chairman of the Senate Foreign Relations Committee. | В поддержку этого соглашения проголосовал как сенатор Обама, так и сенатор Джо Байден, участвовавший в защите этого проекта в качестве председателя Комитета Сената США по международным отношениям. |