Английский - русский
Перевод слова Senate

Перевод senate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сената (примеров 1688)
The House is headed by a Speaker who presides over its functions and the Senate by the Vice President who is the President of the Senate. Палату представителей возглавляет спикер, который руководит работой Палаты, а Председателем Сената является вице-президент.
Of the 100 members of the Senate, 15 are women. Из 100 членов Сената - 15 женщин.
Through weekly meetings with the Presidents of the Chamber of Deputies and the Senate and legislators from different political parties, to facilitate dialogue and compromise Посредством еженедельных совещаний с председателями Палаты депутатов и Сената и с законодателями из различных политических партий в целях содействия диалогу и достижению компромисса
Mr. Bunyoni and Mr. Nshimirima were replaced by Anatole Manirakiza, a former Vice-President of the Senate, and General Godefroid Niyombare, a former Chief of Army Staff, respectively. Преемником г-на Буньони стал бывший Вице-председатель Сената Анатоль Маниракиза, а преемником г-на Ншимиримы - бывший начальник штаба армии генерал Годфруа Нийомбаре.
UNHCR has worked with a 55-member Parliamentary Commission for Human Rights, drawn from all parties in the National Assembly and the Senate, to draft amendments to the current law that has been proposed for debate in parliament. УВКБ работало с состоявшей из 55 членов парламентской комиссией по правам человека, которые представляли все партии, входившие в состав Национальной ассамблеи и Сената, с целью разработки поправок к нынешнему законодательству, которые были предложены для обсуждения в парламенте.
Больше примеров...
Сенате (примеров 1048)
He eventually won a seat in the Senate. После этого он занял место в Сенате.
So, she's headed back to Springfield to manage my Senate seat, and I need some heavy hitters out here on the trail. Итак, она вернулась в Спрингфилд, чтобы управлять на моем месте в Сенате, и я нуждаюсь в некоторых тяжелых нападающих здесь.
They have the votes in the Senate - Есть голоса в Сенате -
While ceremonial, these offices no doubt gained Domitian valuable experience in the Roman Senate, and may have contributed to his later reservations about its relevance. Несмотря на то, что должности носили исключительно церемониальный характер, Домициан получил ценный опыт в римском сенате, что, возможно, способствовало его позднейшим высказываниям о его актуальности.
This Bill has a corresponding version in the Senate, introduced by Senator Pete Domenici and co-sponsored by senators opposed to the lifting of the embargo against Cuba. Cuba is closely following the progress of this Bill in the United States Congress. Этот проект сопровождается соответствующим вариантом в сенате, который был представлен сенатором Питером Доменечи в соавторстве с сенаторами, которые выступают против отмены блокады в отношении Кубы. Куба внимательно следит за прохождением этого законопроекта в конгрессе Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Сенатом (примеров 501)
Actions to this end have just been approved by the House of Representatives and Senate of the United States Congress. Только что новые меры одобрены Палатой представителей и сенатом Конгресса Соединенных Штатов.
However, other important draft bills are pending, owing partly due to the suspension of the Senate's President Pro Tempore. The leadership dispute in the Senate seriously hampered the work of the Legislature during the second half of 2008. Однако другие важные законопроекты еще не приняты, и это частично является результатом приостановки полномочий временного председателя Сената, которая привела к возникновению спора по вопросу о руководстве Сенатом и значительно затрудняла работу парламента в течение второй половины 2008 года.
The START II Treaty was ratified by the United States Senate in January 1996. Договор СНВ2 был ратифицирован сенатом Соединенных Штатов Америки в январе 1996 года.
On 4 April 2007, Senate bill No. 1463 on the creation of a national human rights institution had been approved by the Chamber of Deputies. Помимо этого, 4 апреля 2007 года палатой депутатов (нижняя палата парламента) был одобрен предложенный Сенатом проект закона 1463 о создании национального органа по защите прав человека.
I could, of course, be persuaded to defend your unfortunate circumstances to the senate, That is, if this blockade ended. Я, конечно, могу защитить вас перед сенатом, но только, если эта блокада прекратится.
Больше примеров...
Сенатский (примеров 40)
Senate Representative, Localisation and Training Board, 1984-1985. Сенатский представитель, Совет по локализации и обучению, 1984-1985 годы.
The Senate's Committee on Justice and Human Rights, for its part, after conducting an initial hearing, suspended its inquiry due to the preliminary investigation before the DOJ. Со своей стороны сенатский Комитет по вопросам правосудия и прав человека после первоначальных слушаний приостановил расследование до окончания предварительного следствия, начатого МЮ.
And then after weeks of hearings, the Senate Judiciary Committee has scheduled a vote today on the nomination of Judge Walter... (После продолжительных слушаний, Сенатский Юридический Комитет) (наметил голосование по вопросу назначения судьи Волтера Скиннера...)
However, the Senate Constitutional Affairs Committee had subsequently submitted alternative bills on the subject, which were under review by the Senate. В то же время Сенатский комитет по конституционным делам недавно представил альтернативные законопроекты по этому вопросу, которые рассматриваются Сенатом.
The Senate Reserve (German: Senatsreserve) was a stockpile of food and other necessities which the Senate of West Berlin was required to maintain in case of another Berlin Blockade. Сенатский резерв (нем. Senatsreserve) - запасы продовольствия и товаров первой необходимости, созданные по решению Сената Берлина после второй блокады Западного Берлина.
Больше примеров...
Сенату (примеров 136)
And join the cannot give up on the Republic senate. Мы не можем оставить всё республиканскому сенату.
Both the National Assembly and Senate should resume their work and support the Government's efforts by ensuring that the necessary reforms relevant to the disbursement of international financial support are undertaken expeditiously. Национальному собранию и сенату следует возобновить свою работу и оказать поддержку усилиям правительства посредством обеспечения безотлагательного осуществления необходимых реформ, касающихся распределения средств, поступающих в рамках международной финансовой поддержки.
The desk says go on Senate. Редакция говорит объявлять по Сенату.
As a result, the Constitutional Court dissolved the National Assembly and temporarily reassigned its powers to the Senate (which was still legally constituted), and dismissed Prime Minister Emmanuel Issoze-Ngondet. Конституционный суд распустил парламент, временно передал власть Сенату и отправил в отставку премьер-министра Эммануэля Иссоз-Нгонде.
Allow me to place before the Senate the name of the next Consul of Rome. Позвольте мне сообщить Сенату имя следующего консула Рима.
Больше примеров...
Сенаторы (примеров 48)
That ruling recalls that the purpose of the privileged jurisdiction for members of parliament and the Senate is to safeguard the independence of both legislature and judiciary, a purpose that is legitimate and of enormous importance. В нем подчеркивается, что цель прерогативы особой процедуры рассмотрения дел, в которых проходят депутаты парламента и сенаторы, заключается в защите независимости как законодательной, так и судебной власти, что представляет собой законную цель огромного значения.
When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the nation-wide lists for Senate elections and the re-election of national deputies, maintaining direct contact with the electoral tribunals and public prosecutors in the country's 24 electoral districts. На соответствующем этапе нормы, касающиеся этой квоты, были применены при составлении на территории всей страны избирательных списков кандидатов в сенаторы и депутаты Национального конгресса в непосредственном контакте с избирательными судами и прокурорами 24 избирательных округов страны.
The first senate was elected by the National Constituent Assembly, but later senates were elected by the people. Первый сенат был избран Национальным Учредительным Собранием, но позднее сенаторы избирались народом.
At my urging, the Senate has already begun hearings on START II, and I am encouraged by the interest of the senators from both parties in seeking quick action. По моему настоянию, сенат уже начал слушания по Договору СТАРТ-2, и меня обнадеживает тот интерес, с каким сенаторы от обеих партий ведут поиски быстрого решения.
Senators by right, i.e. members of the royal family who automatically become members of the Senate at the age of 18 years but are not entitled to speak or vote until the age of 21 years. сенаторы по праву, к которым относятся дети королевской семьи, становящиеся членами Сената в 18 лет и приобретающие право решающего голоса лишь по достижении возраста 21 года.
Больше примеров...
Сенаторов (примеров 122)
Five members of Senate are appointed on the recommendation of the Premier and represent the governing party. Пять сенаторов назначаются по рекомендации премьер-министра из представителей правящей партии.
Senate elections: 23 March 2005; Выборы сенаторов: 23 марта 2005 года.
The Senate, following the end of the term of office of 10 senators on 8 May, has to date failed to reach a quorum in order to designate its three representatives, however. Однако Сенат, у 10 сенаторов которого истек 8 мая срок полномочий, до сих пор не сумел достичь кворума, чтобы назначить свою тройку.
For the work connected with the preparation of the draft of the new Constitution a Constitutional Committee of the National Assembly was set up composed of 46 members elected by the Diet and 10 senators elected by the Senate. Для работы по подготовке проекта новой конституции был образован Конституционный комитет Национального собрания в составе 46 депутатов, избранных сеймом, и 10 сенаторов, избранных сенатом.
Now half the ones who don't hate you for being a U.N.-Loving commie... are actually asleep in the senate chambers. Сейчас половина сенаторов... те, которые вас не возненавидели за то, что вы коммуняка-любительница ООН, просто спят на собраниях Сената.
Больше примеров...
Сенатора (примеров 74)
Mike, if Tom James wins against Senator Montez in the Senate and becomes president, will President Meyer consider... Майк, если Том Джеймс победит сенатора Монтез на голосовании в Сенате и станет президентом, рассмотрит ли президент Майер...
In 1975, Oman moved to the U.S. Senate, where he worked for Senator Hugh Scott of Pennsylvania as Chief Minority Counsel on the Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights. В 1975 году Оман начинает работать в Сенате США на сенатора от штата Пенсильвания Хью Скотта в качестве главного юрисконсульта меньшинства в Подкомитете по патентам, товарным знакам и авторским правам.
In 1994 the Senate passed a resolution, sponsored by Kerry and McCain, that called for an end to the existing trade embargo against Vietnam; it was intended to pave the way for normalization. В 1994 году благодаря усилиям Керри и вьетнамского ветерана сенатора МакКейна Сенат выпустил резолюцию, предлагающую покончить с существующим торговым эмбарго против Вьетнама, подготавливая почву для нормализации отношений.
In September 2009, the Congolese Senate considered a report by Senator David Mutamba Dibwe, which found that in 2008 alone the Government did not receive US$ 450 million in resources it should have reasonably gained from the exploitation of the country's natural resources. В сентябре 2009 года конголезский Сенат рассматривал доклад сенатора Давида Мутамбы Дибве, в котором сообщалось, что только в 2008 году правительство недополучило 450 млн. долл. США, которые вполне реально могли бы быть выручены за счет эксплуатации природных ресурсов страны.
The current center of legislative attention is Senator Christopher Dodd's financial reform bill, which has passed out of the Senate Banking Committee and will presumably soon be debated on the Senate floor. В настоящее время внимание законодательной власти сосредоточено на проекте закона о финансовой реформе сенатора Кристофера Додда, который был разработан Банковским комитетом Сената и, предположительно, скоро будет обсуждаться в Сенате.
Больше примеров...
Палаты (примеров 385)
A Capital Hill Reception was held by the Senate Foreign Relations and House Foreign Affairs Committees to welcome African Leaders in the afternoon. На Капитолийском холме во второй половине дня комитеты Сената и Палаты представителей по внешним связям и иностранным делам провели приветственный приём для африканских лидеров.
The legislative branch of the federal government is the Congress, which has two houses: the Senate and the House of Representatives. В число законодательных органов власти системы федерального управления входит Конгресс, состоящий из двух палат: сената и палаты представителей.
Two draft resolutions had recently been placed before the Puerto Rican House of Representatives and Senate respectively, calling for a constituent assembly, and each was supported by the three major political parties. Два проекта резолюций были недавно внесены на рассмотрение пуэрто-риканской палаты представителей и сената, соответственно, с призывом созвать учредительную ассамблею, и обе они были поддержаны тремя крупными политическими партиями.
The legislature is bicameral, being formed by the Chamber of Deputies (the house that represents the Brazilian people) and the Federal Senate (the house that represents the States and the Federal District). Легислатура является двухпалатной, состоящей из палаты депутатов (палата, представляющая бразильский народ) и федерального сената (палата, представляющая штаты и Федеральный округ).
Women hold the posts of Speaker of the Legislative Chamber, Parliamentary Ombudsman, and Deputy President of the Senate. Женщины занимают должность Спикера Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан, Уполномоченного Олий Мажлиса по правам человека и заместителя председателя Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан.
Больше примеров...
Сенатором (примеров 40)
Moreover, the prime minister is, by unwritten convention, a member of the House of Commons, rather than of the Senate. К тому же, по неписаному соглашению премьер-министр должен быть депутатом Палаты общин, а не сенатором.
He also received a summons to appear before a Senate committee headed by Republican Senator William Alden Smith. Он также получил повестку явиться на слушания сенатского комитета, возглавляемый республиканским сенатором Уильямом Олденом Смитом.
The Senate bill, introduced by Sen Ted Kennedy, died. Законопроект Сената (S. 549) внесенный сенатором Эдвардом (Тедом) Кеннеди, прекратил свое существование.
Regarding French State institutions, in the French Senate elections held in September 2001, incumbent Simon Loueckhote of RPCR was elected New Caledonia's Senator for a further nine years. Что касается французских государственных учреждений, то в ходе выборов в сенат Франции, состоявшихся в сентябре 2001 года, Симон Лукот (ОКСР), занимавший эту должность и ранее, был избран сенатором от Новой Каледонии на очередной девятилетний срок.
The law, proposed by Senator Margarita Percovich of the Broad Front, was passed in Chamber of Representatives on November 29, 2007 after having been passed in a similar form in the Senate in 2006. Законопроект о легализации, предложенный сенатором «Широкого фронта» Маргаритой Перкович, был принят Палатой представителей парламента Уругвая 29 ноября 2007 года после того, как прошёл в той же форме в Сенате в 2006 году.
Больше примеров...
Сенат (примеров 1753)
In early 1465, Mehmed II sent peace feelers to the Venetian Senate in 1465. В начале 1465 года султан послал послов в венецианский Сенат для мирных переговоров.
Sure you want to see the Senate? Вы уверены, что хотите увидеть Сенат?
The Senate was elected for a six year term, but the terms of senators of the Republic were staggered to allow elections every three years (alongside elections to the Chamber of Deputies). Сенат избирался на шестилетний срок, но сроки сенаторов республики были смещены, чтобы позволить проводить переизбрание каждые три года (наряду с выборами в Палату депутатов).
The organization of the State is set out in Title III, article 41, of the Constitution, which provides that the structure of the State includes the President of the Republic and the Government; the National Assembly and the Senate; and the High Constitutional Court. В настоящее время государственное устройство определяется в статье 41 раздела III Конституции, где говорится, что государственными институтами являются Президент Республики и правительство, Национальная ассамблея и Сенат, а также Высший конституционный суд.
While playing a role in Parliament's monitoring of the Government's actions, the Senate cannot follow up on its observations by challenging the authority of the Government. Хотя Сенат и участвует в контроле за деятельностью правительства со стороны парламента, он не может осуществлять такой контроль путем постановки вопроса об ответственности правительства.
Больше примеров...
Сенатор (примеров 52)
Previously, children of the King were entitled to a seat in the senate (Senator by right) when they were 18. Ранее дети короля имели право на место в Сенате (сенатор по праву), когда им было 18 лет.
His Excellency Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia. Его Превосходительство Достопочтенный сенатор Роберт Хилл, лидер правительства в сенате и министр по вопросам окружающей среды Австралии.
Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. He was also instrumental in the formulation of last year's resolution 48/75 K, which was adopted by consensus. Сенатор Лихи стал автором поданного в Сенат Соединенных Штатов законопроекта, который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/75 К, которая была принята консенсусом.
Moreover, it was during the mission that Senator Piedad Córdoba, President of the Senate Human Rights Commission and an outspoken advocate of the rights of the displaced, was kidnapped by paramilitary groups; fortunately, she has since been released. Местные представители канцелярии Народного защитника сами становятся объектом угроз. Кроме того, именно в период проведения миссии Председатель Сенатской комиссии по правам человека сенатор Пидед Кордоба, открыто защищающая права перемещенных лиц, была похищена вооруженными группировками; к счастью, впоследствии она была освобождена.
My guess is that the reason that the US government is not doing all it should can be stated in three words: Senator George Voinovich, who is the 60th vote in the Senate - the vote needed to close off debate and enact a bill. Я думаю причину того, что американское правительство не делает всего, что должно делать, можно описать в трех словах: сенатор Джордж Войнович, который является 60-ым голосом в Сенате.
Больше примеров...