| Yes, and in a republic the senate has the power. | Да, и при республике вся власть у сената. |
| Condoleezza Rice was confirmed as Secretary of State on January 26 into the new cabinet by the Senate by 85 to 13 vote. | 26 января 2005 года на заседании сената Кондолиза Райс 85 голосами против 13 была утверждена на посту государственного секретаря. |
| He noted that reports by the United Nations Board of Auditors, by a subcommittee of the United States Senate, and by the external independent investigative review panel had all found the allegations to be groundless. | Он отметил, что в соответствии с докладами Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций, подкомитета сената Соединенных Штатов и группы по внешнему независимому разбирательству все обвинения были признаны беспочвенными. |
| Status Denotes President of the Senate acting as State President Under the 1983 Constitution the State President was head of both state and government. | Статус Председатель Сената, исполняющий обязанности государственного президента В соответствии с Конституцией 1983 года государственный президент стал главой как государства, так и правительства. |
| Issues related titles They are the competence of the Senate. | Вопросы герольдии, в компетенции правительствующего сената. |
| I hear we have a senate majority leader position to fill. | Слышал, нам нужно закрыть позицию лидера партии большинства в Сенате. |
| During the fifteenth Congress, consolidated bills in substitution of a number of existing bills have reached the third reading in the Senate and the House of Representatives. | В Конгрессе пятнадцатого созыва проект полного закона, призванный заменить ряд ныне действующих законов, достиг третьего чтения в Сенате и Палате представителей. |
| After the Howard Liberal Government's 2004 election victory, and with a majority in the Senate from 1 July 2005, changes to industrial laws to further reduce the collective bargaining power of trade unions continued. | После того как либеральное правительство Говарда одержал победу в выборах 2004 года, а также получило большинство в сенате 1 июля 2005 года, продолжились изменения в промышленном законодательстве с целью дальнейшего подрыва власти профсоюзов в ведении коллективных переговоров. |
| At the federal level, the provinces were given proportional representation in the National Assembly based on elections and an equal number of seats in the Senate. | На федеральном уровне провинции представлены в Национальной ассамблее в соответствии с пропорциональной избирательной системой, в то время как все они располагают одинаковым числом мест в Сенате. |
| The final tally - colon - Republicans pick up 63 seats in House - comma - six seats in Senate - comma - and eight governorships. | Последний подсчёт... двоеточие... республиканцы получают 64 места в палате... запятая... шесть мест в Сенате и восемь при губернаторе. |
| For a bill to become law, it must be passed by the House of Assembly and the Senate and receive the approval of the Governor-General. | Для того чтобы законопроект стал законом, он должен быть принят Палатой собрания и Сенатом и получить одобрение генерал-губернатора. |
| OHCHR/Cambodia continued to contribute to the development of the basic legal framework, in cooperation with the Government, the National Assembly and Senate, and non-governmental agencies. | Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало в сотрудничестве с правительством, Национальной ассамблей и сенатом, а также неправительственными учреждениями оказывать содействие деятельности по разработке соответствующих базовых правовых положений. |
| It must be noted that a Bill may be passed by the House and not by the Senate, and still sent to the Governor General for his assent. | Необходимо отметить, что законопроект может быть принят палатой, но не принят сенатом и все же направлен генерал-губернатору для одобрения. |
| The Court of Justice of the Republic comprises 3 senior judges from the Court of Cassation, one of whom serves as its president, plus 12 members elected by the National Assembly and 12 by the Senate (or their deputies). | Суд Республики включает трех магистратов Кассационного суда иерархии, один из которых является Председателем суда, 12 членов, избираемых Национальным собранием, и 12 членов, избираемых сенатом, выступающих либо в качестве членов, либо в качестве заместителей. |
| Nevertheless, a slightly modified version of the treaty was ratified by the U.S. Senate by a single vote on May 23, 1836, and signed into law by President Jackson. | Тем не менее, 23 мая 1836 года почти не изменённая версия договора была ратифицирована сенатом США на первом же слушании и подписана президентом Джексоном. |
| The Senate Appropriations Treasury Subcommittee has examined the embargo measures against Cuba, focusing on travel restrictions against United States citizens travelling to Cuba. | Сенатский подкомитет по казначейским ассигнованиям рассмотрел меры по эмбарго в отношении Кубы, уделив особое внимание ограничениям на поездки граждан США на Кубу. |
| The Senate's Committee on Justice and Human Rights, for its part, after conducting an initial hearing, suspended its inquiry due to the preliminary investigation before the DOJ. | Со своей стороны сенатский Комитет по вопросам правосудия и прав человека после первоначальных слушаний приостановил расследование до окончания предварительного следствия, начатого МЮ. |
| Incidentally, the fifteenth Senate term for Nebraska's Class 2 seat, which lasted from January 3, 1949 to January 3, 1955, was unusual in that it saw six Senators serve. | Кстати, пятнадцатый сенатский срок в Небраске, который длился с З января 1949 до 3 января 1955 года, был необычным в том, что за это время сменилось шесть сенаторов. |
| On April 22, 1971, Kerry appeared before a U.S. Senate committee hearing on proposals relating to ending the war. | 22 апреля 1971 года Керри стал первым вьетнамским ветераном, давшим показания перед конгрессом о войне, когда сенатский комитет заслушивал возможные предложения по её окончанию. |
| The Special Senate Committee made recommendations in this regard, whereas the House of Commons Subcommittee did not. | В отличие от Подкомитета Палаты общин Специальный сенатский комитет сформулировал соответствующие рекомендации. |
| Submission of draft post-transitional constitution to national assembly and senate for approval (if deadline of 21 June has been met) | Представление проекта постпереходной конституции Национальной ассамблее и сенату на утверждение (в случае соблюдения крайнего срока 21 июня) |
| Both the National Assembly and Senate should resume their work and support the Government's efforts by ensuring that the necessary reforms relevant to the disbursement of international financial support are undertaken expeditiously. | Национальному собранию и сенату следует возобновить свою работу и оказать поддержку усилиям правительства посредством обеспечения безотлагательного осуществления необходимых реформ, касающихся распределения средств, поступающих в рамках международной финансовой поддержки. |
| I have also been invited to present them to the US Senate. | Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. |
| By 1910, 31 state legislatures had passed resolutions calling for a constitutional amendment allowing direct election, and in the same year ten Republican senators who were opposed to reform were forced out of their seats, acting as a "wake-up call to the Senate". | К 1910 году парламенты 31 штата вынесли резолюции, требующие принятие поправки к Конституции о прямых выборах сенаторов, и в тот же год 10 сенаторов-республиканцев, возражавших против реформы, были вытеснены со своих мест, что стало «предупреждением Сенату». |
| It was in this spirit that Act No. 24,012, or the Women's Quota Act, was adopted; as a result of this legislation, 38.89 per cent of the Senate and 39.61 per cent of the Chamber of Deputies are now women. | В духе этих усилий был принят Закон Nº 24.012 или "Закон о доле женщин", благодаря которому доля женщин в федеральных органах законодательной власти составила в настоящее время 38,89% по сенату и 39,61% - по палате депутатов. |
| So you can announce your senate run. | Чтобы вы смогли объявить о том, что баллотируетесь в сенаторы. |
| That ruling recalls that the purpose of the privileged jurisdiction for members of parliament and the Senate is to safeguard the independence of both legislature and judiciary, a purpose that is legitimate and of enormous importance. | В нем подчеркивается, что цель прерогативы особой процедуры рассмотрения дел, в которых проходят депутаты парламента и сенаторы, заключается в защите независимости как законодательной, так и судебной власти, что представляет собой законную цель огромного значения. |
| Senate leaders introduced PLS-117/2002 on May 6th 2002. | Ведущие сенаторы внесли законопроект PLS-117/2002 на рассмотрение в сенат 6 мая 2002 года. |
| The officers received all candidates' curricula vitae in advance of the meeting, and the candidates' files were available for consultation at the Senate registry once applications had closed. | Сенаторы получили биографии всех кандидатов до начала совещания, а с досье кандидатов можно было ознакомиться в канцелярии сената после завершения приема заявлений. |
| Unlike the House of Representatives, only the leader of the government or opposition in the Senate approaches the lectern; other frontbench senators and all backbench senators have a desk microphone. | В отличие от Палаты представителей, только главе правительства или лидеру оппозиции полагается говорить за трибуной - все остальные сенаторы высказываются со своих мест, используя встроенные микрофоны. |
| Humiliating the Senate and defending the army. | Да, выставляет на посмешище сенаторов. |
| Senate elections: 23 March 2005; | Выборы сенаторов: 23 марта 2005 года. |
| I can assure you, Ladies and Gentlemen, that once those bills have been submitted for adoption by the Senate, they will be voted on without delay. | Я могу заверить вас, дамы и господа, что эти законопроекты, уже одобренные Ассамблеей сенаторов, будут представлены на голосование в кратчайшие сроки. |
| In the Senate there are 10 committees, 4 of which are chaired by women. | В составе Палаты сенаторов функционируют девять комиссий, четыре из них возглавляют женщины. |
| Compounded by the end of the term of office of 10 of the 30 senators on 8 May 2012, the inability of the Senate to reach the constitutionally required two-thirds majority to designate the three representatives resulted in a stalemate between the executive branch and Parliament. | В связи с тем, что 8 мая 2012 года срок полномочий 10 из 30 сенаторов истек, сенат не смог собрать требуемого конституцией большинства в две трети голосов для назначения трех представителей, в результате чего отношения между исполнительной властью и парламентом зашли в тупик. |
| Between 1891 and 1905, 46 elections were deadlocked across 20 states; in one extreme example, a Senate seat for Delaware went unfilled from 1899 until 1903. | В период между 1891 и 1905 годом 46 назначений сенаторов от 20 различных штатов окончились электоральным кризисом; в одном крайнем примере место сенатора от Делавэра пустовало с 1899 по 1903 год. |
| The Senate lawyer, he belongs to Wroth. | Адвокат сенатора работает на Рота. |
| The Overman Committee was a special subcommittee of the United States Senate Committee on the Judiciary chaired by North Carolina Democrat Lee Slater Overman. | Комиссия Овермэна - специальная подкомиссия комиссии по судебным делам Сената США, работавшая под председательством демократического сенатора от штата Северная Каролина Ли Слейтера Овермэна (Overman Lee Slater). |
| In 2006, Bill S-4 was introduced in the Senate, proposing an amendment to the Constitution Act, 1867, so as to limit the term of a newly appointed senator to eight years, though sitting senators would serve out their term to age 75. | В конце концов, 30 мая 2006 правительство внесло в Сенат законопроект S-4, который состоял в изменении Конституционного акта 1867 для ограничения продолжительности мандата новоизбранного сенатора восемью годами; законопроект содержит положение, позволяющее современным сенаторам продолжать заседать до возраста в 75 лет. |
| He worked as science adviser to Senator Brien McMahon, chairman of the Senate Special Committee on Atomic Energy, which wrote the McMahon-Douglas Act, enacted in August 1946, that created the Atomic Energy Commission, placing atomic energy under civilian control. | Он работал научным советником сенатора Брайана МакМэхона, председателя специального комитета сената по атомной энергии, который составил закон Закон об атомной энергии, также известный как «Закон Макмэхона-Дугласа}}, подписанный в августе 1946 года, согласно которому была создана Комиссия по атомной энергии США. |
| In addition, he has previously served as a member of the House of Commons Political and Constitutional Reform Select Committee and has spoken in favour of replacing the House of Lords with an elected Senate. | Ранее он был членом Комитета по политическим и конституционным реформам Палаты общин, и высказался за замену Палаты лордов избранным Сенатом. |
| The 2005/06 period has been marked by the holding of nationwide elections for the President, Vice-President, Senate and House of Representatives on 11 October 2005, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement of 18 August 2003, and the installation of the democratically elected Government. | Период 2005/06 года был отмечен проведением 11 октября 2005 года общенациональных выборов президента и вице-президента и членов сената и палаты представителей в соответствии с Всеобъемлющим мирным соглашением от 18 августа 2003 года и созданием демократически избранного правительства. |
| On 2 May and 13 June, representatives of the Centre and the Provisional Technical Secretariat provided similar briefings to representatives from the Committee on Foreign Relations of Paraguay from both the House and Senate. | 2 мая и 13 июня представители Центра и Временного технического секретариата аналогичным образом кратко информировали представителей Парагвайского комитета по иностранным делам Палаты депутатов и Сената. |
| Senate President Hormando Vaca Díez decided to move the sessions to Bolivia's alternate capital, Sucre, in an attempt to avoid the protesters. | Ормандо Бака Диес, председатель Верхней палаты конгресса, решил перенести место проведения сессий в формальную столицу Боливии, город Сукре, с целью избежать непосредственного контакта с протестующими. |
| The measure, sponsored by Rep. Bob Goodlatte (R-Va.), will be the first constitutional amendment on the budget or any other topic to actually get a floor vote in the House or Senate this Congress. | Эта мера, предложенная членом Палаты представителей Бобом Гудлатом (республиканец, Вирджиния), будет первой конституционной поправкой о бюджете или о чем-либо другом, которая будет вынесена на пленарное голосование Конгресса этого созыва. |
| Franklin was elected to the State senate of Kansas in 1861, but due to the outbreak of the Civil War never served. | В 1861 году Франклин был избран в Сенат Канзаса, однако из-за начала гражданской войны так и не начал работать сенатором. |
| The Speaker of the Senate is historically responsible for deciding on points of order, only once risen by another Senator. | Исторически председатель Сената отвечает за упорядочение процедурных вопросов, но только когда они доведены другим сенатором. |
| He also received a summons to appear before a Senate committee headed by Republican Senator William Alden Smith. | Он также получил повестку явиться на слушания сенатского комитета, возглавляемый республиканским сенатором Уильямом Олденом Смитом. |
| By early 1920, Hunt was believed to be planning a run for Mark Smith's U.S. Senate seat. | В начале 1920 годов Хант планировал побороться за место в Сенате США с действующим сенатором Маркусом Смитом. |
| The letter was drafted by Senator John Barrasso, the chairman of the Senate Committee on Environment and Public Works, and Senator Jim Inhofe, known for his longtime climate change denial. | Письмо было подготовлено сенатором Джоном Баррассо, председателем Сенатского Комитета по окружающей среде и общественным работам и сенатором Джимом Инхофом. |
| I am very pleased to recall that on 9 May 2002 President Bush transmitted the proposed United States Additional Protocol to our Senate for its advice and consent to ratification. | Я с удовлетворением напоминаю, что 9 мая 2002 года президент Буш передал в сенат дополнительный протокол Соединенных Штатов в целях его рассмотрения и получения согласия на ратификацию. |
| As my lawyer, I'd have thought you'd have figured out that it is because this is going on that the Senate wants to have hearings on the CIA. | Поскольку ты мой адвокат, я бы хотела знать, почему продолжается то, что Сенат хочет выслушать ЦРУ. |
| Although African Americans have served in Congress since Reconstruction, the first African American woman ever to serve in the U.S. Senate was elected in 1992. | Хотя представители афроамериканцев входили в состав конгресса после Реконструкции, первая женщина-афро-американка была избрана в сенат США лишь в 1992 году. |
| In 1988, Joe Lieberman defeated Republican U.S. Senate incumbent Lowell Weicker of Connecticut by running to the right of Weicker and receiving the endorsements of the Moral Majority and the National Rifle Association. | В 1988 году Джо Либерман опередил на выборах в Сенат в Коннектикуте республиканца Лоуэлла Викера, сумев получить поддержку от «Морального большинства» и Национальной стрелковой ассоциации. |
| The Senate, alarmed by the size of the revolt and the defeat of the praetorian armies of Glaber and Varinius, dispatched a pair of consular legions under the command of Lucius Gellius Publicola and Gnaeus Cornelius Lentulus Clodianus. | Сенат, озабоченный масштабом восстания и поражения преторской армии Глабра и Вариния, отправил для усмирения рабов две консульских армии под командованием Луция Геллия Публиколы и Гнея Корнелия Лентула. |
| You think the Senate's going to pay billions for a few forgotten ghosts? | Вы что думаете, хоть один сенатор США подпишется под тем, чтобы выделить миллиарды долларов... за каких-то там призраков из прошлого? |
| Previously, children of the King were entitled to a seat in the senate (Senator by right) when they were 18. | Ранее дети короля имели право на место в Сенате (сенатор по праву), когда им было 18 лет. |
| The chairman of the Commission, Senator Nelson Aldrich, a Republican leader in the Senate, personally led a team of experts to major European capitals. | Сенатор Нельсон Олдрич, лидер республиканцев в Сенате, лично возглавил группу экспертов, работавшую в ряде европейских столиц. |
| Moreover, it was during the mission that Senator Piedad Córdoba, President of the Senate Human Rights Commission and an outspoken advocate of the rights of the displaced, was kidnapped by paramilitary groups; fortunately, she has since been released. | Местные представители канцелярии Народного защитника сами становятся объектом угроз. Кроме того, именно в период проведения миссии Председатель Сенатской комиссии по правам человека сенатор Пидед Кордоба, открыто защищающая права перемещенных лиц, была похищена вооруженными группировками; к счастью, впоследствии она была освобождена. |
| In 1977, Senator Scott retired and Oman became senior lawyer to Senator Charles Mathias of Maryland, the Senate's leading proponent of strong copyright protection. | В 1977 году сенатор Скотт ушел в отставку и Оман стал старшим юристом его преемника, сенатора Чарльза Матиаса, одного из сторонников жёсткой политики в области авторского права. |