| Something to do with the old Senate building. | Что-то связанное со старым зданием Сената. |
| Moreover, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, which would replace a fragile international moratorium, cannot come into force without US Senate ratification. | Кроме того, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который мог бы заменить хрупкий международный мораторий, не может вступить в силу без ратификации Сената США. |
| Do you believe you can gain the support of your full Senate? | И Вы думаете, что получите поддержку Сената? |
| The websites of the Sejm, the Senate and the MoE contain the reasoning and regulatory impact statements concerning draft legal acts, as well as other relevant analyses, including experts' opinions. | Веб-сайты сейма, сената и МОС содержат обоснования и соображения относительно регулятивного воздействия законопроектов, а также другие результаты соответствующего анализа, включая экспертные заключения. |
| Four days later, on 25 November, the Senate Standing Committee on the Interior acknowledged that intelligence agencies maintained "countless hidden torture cells" across the country. | Через четыре дня, 25 ноября, постоянный комитет по внутренним делам сената признал, что разведывательные службы располагают "бесчисленными тайными камерами пыток" на всей территории страны. |
| There is no representation in the United States Senate, nor does the Territory have the constitutional right to participate in elections for the President of the United States. | Территория не представлена в сенате Соединенных Штатов и не имеет конституционного права участвовать в выборах президента Соединенных Штатов. |
| At the same time, the SPT is concerned that this bill has been awaiting approval by the Legislative Commission of the Senate since January 2009. | Вместе с тем Подкомитет озабочен тем обстоятельством, что упомянутый законопроект с января 2009 года находится в Сенате на рассмотрении Комитета по вопросам законодательства. |
| The list became public knowledge on June 27, 1973, when Dean mentioned during hearings with the Senate Watergate Committee that a list existed containing those whom the president did not like. | Список стал достоянием общественности, когда Дин упомянул в ходе слушаний в Сенате специальным комитетом по расследованию Уотергейтского скандала, что существовал список, содержащий тех, кому президент не нравится. |
| Chair of the Group of Independent Senate Members | Председатель Группы независимых парламентариев в сенате |
| He was the first Republican to represent Wisconsin in the U.S. Senate since Alexander Wiley left office in 1963 after being defeated in 1962 by Nelson. | Он был первым республиканцем, представлявшим Висконсин в Сенате, со времен Александра Уили, покинувшего свой пост в 1963 году. |
| Under review by the Congress of the Republic (passed in the Senate, currently before the House of Representatives). | В настоящее время находится на рассмотрении Конгресса (утверждена Сенатом и рассматривается Палатой представителей). |
| Apparently, the bill adopted by the Senate on 10 June 2008 would confine the exercise of jurisdiction to persons habitually resident in French territory, which would be inconsistent with the territorial principle. | Очевидно, что законопроект, принятый сенатом 10 июня 2008 года, ограничит осуществление юрисдикции лицами, обычно проживающими на территории Франции, что будет несовместимо с территориальным принципом. |
| Approval by the Senate of the draft bill on the formation, functioning and financing of political parties and political groups that was adopted by the Lower House in July 2009 | Утверждение сенатом законопроекта о создании, функционировании и финансировании политических партий и политических групп, принятого нижней палатой в июле 2009 года |
| For the work connected with the preparation of the draft of the new Constitution a Constitutional Committee of the National Assembly was set up composed of 46 members elected by the Diet and 10 senators elected by the Senate. | Для работы по подготовке проекта новой конституции был образован Конституционный комитет Национального собрания в составе 46 депутатов, избранных сеймом, и 10 сенаторов, избранных сенатом. |
| Domitian imitated Tiberius, was at war on Rein and on Danube though it is not always successful, was at enmity with the senate and as it is considered, was lost as a result of plot. | Домициан подражал Тиберию, воевал на Рейне и на Дунае, хотя не всегда удачно, враждовал с сенатом и, как считается, погиб в результате заговора. |
| Auggie, the senate intelligence committee has called Arthur onto the carpet. | Огги, сенатский комитет по расследованию вызвал Артура на ковёр. |
| The consolidated Senate version in the fifteenth Congress proposes an office for competition in the DOJ, much like the current institutional structure of the OFC, but with legal power. | Сведенный воедино сенатский вариант законопроекта в Конгрессе пятнадцатого созыва предусматривает создание ведомства по конкуренции в составе МЮ, что во многом соответствует нынешней институциональной структуре УК, которая, однако, наделяется юридическими полномочиями. |
| In December 2003, the Senate Select Investigative Committee informed the Governor of its intention to request federal assistance in the absence of local investigation into allegations of abuse and misuse of public funds by a number of government officials. | В декабре 2003 года Сенатский комитет по расследованиям уведомил губернатора о своем намерении просить федеральные власти о помощи в связи с тем, что не проводится местного расследования заявлений о злоупотреблении государственными средствами и их нерациональном использовании некоторыми государственными чиновниками. |
| Senate Representative on the Non-Academic Staff Appointment Committee, October 1990-October 1992. | Сенатский представитель в Комитете по неакадемическим кадровым назначениям, октябрь 1990 года - октябрь 1992 года. |
| On 31 October 2007, the Senate Foreign Relations Committee voted in favour of the Senate giving its advice and consent to United States accession to the United Nations Convention on the Law of the Sea. | 31 октября 2007 года Сенатский комитет по иностранным делам проголосовал за то, чтобы Сенат рекомендовал присоединение Соединенных Штатов к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву и дал на это свое согласие. |
| I pray you will bring sanity and compassion back to the senate. | Я молюсь о том, что вам удастся вернуть сенату здравомыслие. |
| The new Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate. | Новая Конституция не делегировала Сенату никаких контрольных полномочий. |
| The Committee regrets that the draft reform of the Penal Code, submitted to the Senate in September 2005, is still to be adopted. | Комитет выражает сожаление в связи с тем, что до сих пор не принят представленный сенату в сентябре 2005 года проект поправок в Уголовный кодекс. |
| Ismay later testified at the Titanic disaster inquiry hearings held by both the U.S. Senate (chaired by Senator William Alden Smith) the following day, and the British Board of Trade (chaired by Lord Mersey) a few weeks later. | Он позже давал показания по поводу гибели «Титаника» как Сенату США (под председательством сенатора Уильяма Олдена Смита), так и британской торговой палате (под председательством лорда Мерси) через неделю. |
| As Sen. Jefferson Davis, Ankrum movingly addresses the United States Senate upon his resignation to lead the Confederate States of America as that republic's first-and only-president. | В роли сенатора Джефферсона Дэвиса Анкрум проникновенно обращается к Сенату США после своей отставки с поста первого и единственного президента Конфедеративных штатов Америки. |
| And in California, Monica Tenez, the candidate for U.S. Senate, has seen a significant uptick in the polls. | В Калифорнии, Моника Тенез, кандидат в сенаторы США, переживает подъем доверия по данным опросов. |
| Wade's radicalism is thought by many historians to be a major reason why the Senate, which did not want to see Wade in the White House, acquitted Johnson. | Радикальность Уэйда, как полагают многие историки, и стала основной причиной, по которой сенаторы не хотели видеть его главой Белого дома, и, в частности может быть и из-за этого Джонсон и был оправдан. |
| We are the Senate of Rome! | Мы - Римские сенаторы! |
| Let's send Greg Stillson to the United States Senate and mediocrity to hell! | Давайте изберем Грега Стилсона в сенаторы, а бездари пусть отправляются ко всем чертям! |
| Unless circumstances arise whereby Senators are made to vacate their seats, they shall remain in the Senate until the next dissolution of Parliament after their appointment. | Если не возникнут обстоятельства, в силу которых сенаторы будут вынуждены освободить свои места, они останутся в Сенате до следующего роспуска парламента после их назначения. |
| Senator Harry S Truman withdrew his membership from the committee over what was perceived as an insult to members of the United States Senate who had been involved in the conference. | Сенатор Гарри Трумэн отозвал своё членство в комитете, поскольку воспринял это объявление как оскорбление американских сенаторов, участвовавших в конференции. |
| And if we go, we... we are with Pompey and the Senate. | А если уедем, то будем на стороне Помпея и сенаторов. |
| Decisions of the chair were not binding on the Senate unless the Speaker's decision was also the pleasure of a majority of Senators. | Его решения не обязывали Сенат, если только решение председателя не было при этом волей большинства сенаторов. |
| The Senate was elected for a six year term, but the terms of senators of the Republic were staggered to allow elections every three years (alongside elections to the Chamber of Deputies). | Сенат избирался на шестилетний срок, но сроки сенаторов республики были смещены, чтобы позволить проводить переизбрание каждые три года (наряду с выборами в Палату депутатов). |
| The Charlottetown Accord, involved a provision under which the Senate would include an equal number of senators from each province, each elected either by the majority in the relevant provincial legislature or by the majority of voters in the province. | Второе предложение - Шарлоттаунское соглашение - включало положение, по которому Сенат предлагалось составлять из эквивалентного числа сенаторов от каждой провинции, избранных либо законодательными собраниями провинций, либо напрямую народом. |
| The Senate lawyer, he belongs to Wroth. | Адвокат сенатора работает на Рота. |
| In 1994 the Senate passed a resolution, sponsored by Kerry and McCain, that called for an end to the existing trade embargo against Vietnam; it was intended to pave the way for normalization. | В 1994 году благодаря усилиям Керри и вьетнамского ветерана сенатора МакКейна Сенат выпустил резолюцию, предлагающую покончить с существующим торговым эмбарго против Вьетнама, подготавливая почву для нормализации отношений. |
| Ismay later testified at the Titanic disaster inquiry hearings held by both the U.S. Senate (chaired by Senator William Alden Smith) the following day, and the British Board of Trade (chaired by Lord Mersey) a few weeks later. | Он позже давал показания по поводу гибели «Титаника» как Сенату США (под председательством сенатора Уильяма Олдена Смита), так и британской торговой палате (под председательством лорда Мерси) через неделю. |
| He worked as science adviser to Senator Brien McMahon, chairman of the Senate Special Committee on Atomic Energy, which wrote the McMahon-Douglas Act, enacted in August 1946, that created the Atomic Energy Commission, placing atomic energy under civilian control. | Он работал научным советником сенатора Брайана МакМэхона, председателя специального комитета сената по атомной энергии, который составил закон Закон об атомной энергии, также известный как «Закон Макмэхона-Дугласа}}, подписанный в августе 1946 года, согласно которому была создана Комиссия по атомной энергии США. |
| Staff members from one U.S. Senate office felt that early release would be valuable to producers and requested the data be published without the planned detailed analyses. | НССС согласилась с тем, что эти данные можно было опубликовать, но решила не предоставлять эти данные одним лишь сотрудникам этого сенатора. |
| In addition, he held discussions with senior members of both the Senate and the House of Representatives of the United States of America. | Кроме того, он проводил обсуждения с высокопоставленными членами Сената и Палаты представителей Конгресса Соединенных Штатов Америки. |
| When a new senate chairman was appointed, he newly challenged the two ordinary senate members nominated by the municipality, claiming they also lacked independence. | Когда был назначен новый председатель палаты, автор жалобы вновь заявил отвод двум рядовым членам палаты, назначенным муниципалитетом, утверждая, что они также не являются независимыми судьями. |
| The Council carries out the tasks on at its own initiative or at the request of the Ministers or Secretaries of State, the House of Representatives and the Senate. | Совет выполняет задачи по своей собственной инициативе или по просьбе министров или государственных секретарей, Палаты представителей и Сената. |
| The Women's Caucus of the Chamber of Deputies and the Senate have both played an important role in the promotion of discussion and the promotion of women's rights. | Женский актив Палаты депутатов и Сената играет важную роль в стимулировании соответствующей дискуссии и развитии прав женщин. |
| The Parliament House Art Collection of over 6,000 works includes commissioned (and purchased) portraits of every prime minister, governor-general, president of the senate and speaker of the house, as well as other works of art significant to Australia. | Парламентская коллекция искусства состоит из более 6000 обзразцов (как пожертвованных, так и приобретенных) и включает портреты всех премьер-министров, генерал-губернаторов, президентов сената и спикеров палаты представителей, а также другие значимые для Австралии работы. |
| In 1956, Valenti met then Senate Majority Leader Lyndon B. Johnson. | В 1956 году Валенти познакомился с сенатором Линдон Б. Джонсоном. |
| Moreover, the prime minister is, by unwritten convention, a member of the House of Commons, rather than of the Senate. | К тому же, по неписаному соглашению премьер-министр должен быть депутатом Палаты общин, а не сенатором. |
| Noon Discussion with Senator Beni Veras, President of the Commission for Social Affairs of the Senate | Полдень Беседа с сенатором Бени Верасом, председателем Комиссии по социальным делам сената |
| In the 1980s he returned to elective politics, serving three terms in the Vermont State Senate (1983-1989). | Хофф продолжил свою политическую деятельность в 1980-х годах в Сенате Вермонта, проработав три срока (1983-1989) сенатором штата. |
| In November 1972, Joe Biden was elected to the Senate at the age of 29, but he reached his 30th birthday before the swearing-in ceremony for incoming senators in January 1973. | Джо Байден был избран в 1972 году сенатором в 29-летнем возрасте, но к моменту присяги ему исполнилось 30. |
| And that is why the senate can't push anything through. | И вот почему сенат не может ничего добиться. |
| Do you believe what Count Dooku said about Sidious controlling the senate? | Вы верите графу Дуку в том, что Сидиус контролирует сенат? |
| During the period under review, the Senate confirmed the Government's nominee for the position of Auditor-General at the General Auditing Commission, which is being funded by the European Commission. | За отчетный период сенат утвердил выдвинутую правительством кандидатуру на должность Генерального ревизора, возглавляющего Главную ревизионную комиссию, которую финансирует Европейская комиссия. |
| The next scheduled presidential election is not until 2012, as are elections to the Senate, whose assent is needed for most legislation. | Следующие очередные президентские выборы состоятся не раньше 2012 года, как и выборы в Сенат, чьё одобрение необходимо для утверждения большинства законов. |
| The National Assembly and the Senate had been established and reform of the provincial administration carried out, in keeping with the Arusha Agreement on Peace and Reconciliation in Burundi, and the Government had submitted an evaluation of the first six months of transition to the Congress. | Были созваны Национальная ассамблея и Сенат, и проводится реформа провинциального управления в соответствии с Арушским соглашением о мире и примирении в Бурунди, и правительство представило Конгрессу анализ первых шести месяцев переходного периода. |
| Before the start of the game, New York Supreme Court judge Robert F. Wagner, then a candidate for the United States Senate, threw out the ceremonial first pitch and took his position in the VIP box next to New York City mayor Jimmy Walker. | Сенатор США Роберт Ф. Вагнер исполнил первый церемониальный бросок перед началом игры, после чего занял место в ВИП-ложе рядом с мэром Нью-Йорка Джимми Уокером. |
| The chairman of the Commission, Senator Nelson Aldrich, a Republican leader in the Senate, personally led a team of experts to major European capitals. | Сенатор Нельсон Олдрич, лидер республиканцев в Сенате, лично возглавил группу экспертов, работавшую в ряде европейских столиц. |
| From 1993 to 1998 he was mayor of Prague and from 1996 to 1998 member of Senate of the Czech Republic. | В 1991-1993 году был мэром Праги, до 1998 года сенатор Парламента Чешской Республики. |
| The representation rate for the elections to the Chamber of Deputies is one deputy to 70,000 inhabitants, while for the election of the Senate it is one senator to 160,000 inhabitants. | Норма представительства на выборах в Палату депутатов составляет 1 депутат от 70000 жителей, а на выборах в Сенат - 1 сенатор от 160000 жителей. |
| Abercrombie first participated in a political campaign in 1970, seeking the Democratic nomination to the United States Senate. | Эберкромби впервые участвовал в политической кампании в 1970 году как «Супер Сенатор», выдвинув свою кандидатуру в Сенат США. |