| Members of the House and the Senate may be appointed as Ministers of Government. | Члены Палаты собрания и Сената могут назначаться министрами правительства. |
| The draft legislation had been proposed by President Uribe in a June meeting with non-governmental organizations and had been the topic of broad national debate by committees in the Senate and House of Representatives, NGOs, other civil society organizations and national experts. | Этот проект законодательства был представлен президентом Урибе на июньском совещании с неправительственными организациями и прошел широкое обсуждение в стране с участием комитетов сената и палаты представителей, неправительственных и других организаций гражданского общества и национальных экспертов. |
| The President of the Senate recalled in this regard that it was unconstitutional to revise certain provisions of the Constitution, including provisions relating to the nature of the political regime. | Председатель Сената напомнил в этой связи о том, что в Конституции установлен запрет на ревизию определенных ее статей, в том числе положений, определяющих характер политического устройства государства. |
| The President also nominates federal judges, including Justices of the Supreme Court of the United States, subject to the advice and consent of the Senate. | Одной из функций президента также является назначение судей федеральных судов, включая судей Верховного суда Соединенных Штатов, которое он производит по совету и с согласия сената. |
| The symbol of the senate. | Это символ Сената! Вся власть Рима! |
| In 2011, the Territory will obtain a second seat in the Senate. | В 2011 году территория получит второе место в Сенате. |
| These consultations led to a public hearing in the Federal Senate and contributions from stakeholders were reflected in the national report. | Эти консультации завершились публичными слушаниями в федеральном сенате, что позволило отразить в национальном докладе вклад заинтересованных сторон. |
| Besides, any constitutional change would need to be endorsed by 60% of the ballots in both the National Assembly and the Senate, which makes the search for consensus all the more necessary. | Более того, любое конституционное изменение должно быть одобрено 60% голосов как в Национальном собрании, так и в Сенате, что делает поиск консенсуса еще более необходимым. |
| McKellar wrote a book about his Tennessee predecessors in the Senate called Tennessee Senators as Seen by One of Their Successors (1942). | В 1942 году Кеннет Маккеллар издал книгу о своих предшественниках в Сенате от штата Теннесси, которая называется «Сенаторы Теннесси глазами их преемника». |
| Over 30 UT Austin undergraduates have served in the U.S. Senate and U.S. House of Representatives, such as Lloyd Bentsen '42, who served as both a U.S. Senator and U.S. Representative, and was the 1988 Democratic Party Vice Presidential nominee. | Больше 15 выпускников УТ служили в палате представителей или сенате США, к примеру Ллойд Бентсен, который закончил университет в 1942 году и служил конгрессменом и сенатором, а также был кандидатом в вице-президенты демократической партии в 1988 году. |
| However, the Senate Constitutional Affairs Committee had subsequently submitted alternative bills on the subject, which were under review by the Senate. | В то же время Сенатский комитет по конституционным делам недавно представил альтернативные законопроекты по этому вопросу, которые рассматриваются Сенатом. |
| This was further approved by an Act enacted by the Liberian Senate and House of Representatives on 18 March 1999. | Впоследствии оно было утверждено законом, принятым сенатом и палатой представителей Либерии 18 марта 1999 года. |
| In the meantime, the draft budget, amounting to US$ 199 million, was approved by the Senate on 24 July. | Между тем проект бюджета в размере 199 млн. долл. США 24 июля был утвержден сенатом. |
| The legislative branch is divided into two chambers: the lower chamber, or Chamber of Deputies, and the higher chamber, or Senate. | Законодательная власть осуществляется двумя палатами: нижней и верхней или соответственно палатой депутатов и сенатом. |
| I'll be acting as the senate liaison to the Parish task force. | Я буду связью с сенатом в деле Пэриша. |
| Wait, you went round Langley and straight to the Senate Intelligence Committee? | Стой, ты не пошла в Лэнгли, а сразу в Сенатский комитет по разведке. |
| In Canada, a Standing Senate Committee on Human Rights issued a report in April 2007 proposing the repeal of section 43 of the Criminal Code of Canada, which justifies the use of force against children for correction. | В Канаде постоянный сенатский комитет по правам человека в апреле 2007 года выпустил доклад, в котором предлагается отменить статью 43 Уголовного кодекса Канады, которая оправдывает применение силы в целях наказания детей. |
| Incidentally, the fifteenth Senate term for Nebraska's Class 2 seat, which lasted from January 3, 1949 to January 3, 1955, was unusual in that it saw six Senators serve. | Кстати, пятнадцатый сенатский срок в Небраске, который длился с З января 1949 до 3 января 1955 года, был необычным в том, что за это время сменилось шесть сенаторов. |
| Senate Representative on the Non-Academic Staff Appointment Committee, October 1990-October 1992. | Сенатский представитель в Комитете по неакадемическим кадровым назначениям, октябрь 1990 года - октябрь 1992 года. |
| This is Kerry Kilbride reporting from Washington... where just moments ago a Senate committee ended... its long-standing the alleged media and broadcasting monopoly... of billionaire businessman Max Fairbanks. | Это Кери Килбрайд с репортажем из Вашингтона... Где несколько минут назад Сенатский комитет закончил длительное расследование... связанное с сомнительной медиа монополией... |
| This is being finalized by the Federal Ministry of Justice preparatory for its consideration by the Senate. | Федеральное министерство юстиции завершает его разработку, готовясь представить его на рассмотрение сенату. |
| Both the National Assembly and Senate should resume their work and support the Government's efforts by ensuring that the necessary reforms relevant to the disbursement of international financial support are undertaken expeditiously. | Национальному собранию и сенату следует возобновить свою работу и оказать поддержку усилиям правительства посредством обеспечения безотлагательного осуществления необходимых реформ, касающихся распределения средств, поступающих в рамках международной финансовой поддержки. |
| That's what you told the Senate. | Ты же это рассказал Сенату. |
| I think it's time for you to introduce the community airline bill on the floor of the Senate. | Думаю, пора предложить Сенату законопроект о предоставлении нам монополии. |
| Under Article 1, the Senate has the sole power to try impeachments, and the House of Representatives has the sole power to impeach. | Согласно статье 1, сенату принадлежит исключительное право осуществления суда в порядке импичмента, а палате представителей - исключительное право возбуждать преследование в порядке импичмента. |
| And in California, Monica Tenez, the candidate for U.S. Senate, has seen a significant uptick in the polls. | В Калифорнии, Моника Тенез, кандидат в сенаторы США, переживает подъем доверия по данным опросов. |
| Word is daddy's grooming him for a state senate run. | По слухам, его папочка прочит его в сенаторы. |
| We are the Senate of Rome! | Мы - Римские сенаторы! |
| Lieutenant Governor Marshall presented a list of committees to the Senate, but that body voted 19-17 to set aside this list and approve a list provided by Goebel instead. | Вице-губернатор Маршалл представил Сенату список комитетов, однако сенаторы девятнадцатью голосами против семнадцати постановили отвергнуть этот список и утвердить кандидатов, представленных Гебелем. |
| Mr Juan Manuel Peralta Senators, members of the Special Senate Commission on toxic waste | Сенаторы, члены Специальной сенатской комиссии по токсичным отходам |
| When something big happens in the senate today, you should be one of the first senators to make a statement of support. | Сегодня, когда в Сенате произойдет нечто серьезное, ты должен одним из первых сенаторов сделать заявление о поддержке. |
| Martinique sends four deputies to the French National Assembly and two senators to the French Senate. | Мартиника избирает 4 депутатов Национального собрания Франции и 2 сенаторов Франции. |
| The second round saw the participation of 2 candidates for the presidential race, 14 candidates for the 6 Senate seats that still needed to be filled and 142 candidates for the 71 seats in the Chamber of Deputies that had not been decided in the first round. | Во втором раунде принимали участие 2 кандидата в президенты, 14 кандидатов на 6 мест сенаторов, которые было необходимо заполнить, и 142 кандидата на 71 место в палате депутатов, которое не было заполнено в результате проведения первого раунда. |
| It has been recommended by a Senate caucus that a provision should be incorporated in the Alien Legalization Law granting amnesty to all illegal aliens who have stayed at least five years in the country. | Группа сенаторов рекомендовала включить в закон о легализации иностранцев положение о предоставлении амнистии всем незаконным мигрантам, приживающим в стране не менее пяти лет. |
| The last elections for the 15 elected seats in the Virgin Islands Senate were held on 3 November 1992 and were contested by 41 candidates comprising 14 independents and 27 members of the three political parties (14 from DPVI, 7 from PRPVI and 6 from ICM). | В выборах 15 сенаторов Виргинских островов, состоявшихся 3 ноября 1992 года, принял участие 41 кандидат, в том числе 14 независимых кандидатов и 27 членов всех трех политических партий (14 от ДПВО, 7 от ПРПВО и 6 от ДНГ). |
| I want you to vacate your senate seat. | Чтобы вы освободили кресло сенатора. |
| The plan was presented to Congress in June 1882, where it received the endorsement of Senator Carlos Pellegrini (one of the Senate's most powerful figures). | План был представлен в Конгресс в июне 1882 года, где он получил одобрение у сенатора Карлоса Пеллегрини (одна из самых влиятельных фигур Сената). |
| In 1975, Oman moved to the U.S. Senate, where he worked for Senator Hugh Scott of Pennsylvania as Chief Minority Counsel on the Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights. | В 1975 году Оман начинает работать в Сенате США на сенатора от штата Пенсильвания Хью Скотта в качестве главного юрисконсульта меньшинства в Подкомитете по патентам, товарным знакам и авторским правам. |
| His age of 28 at the time of his entry to the Senate was notable; it contradicted the U.S. Constitution's requirement that all senators be at least 30 years old. | Вступление его в должность сенатора в возрасте 28 лет примечательно тем, что это противоречило требованиям Конституции США о том, что все сенаторы должны быть старше 30 лет. |
| I took note of and appreciate the fact that today, as in January, when the members of the Security Council visited the Senate, Senator Biden echoed the concerns that we all share. | Я хотел бы отметить и высоко оценить тот факт, что сегодня, как и в январе, когда члены Совета Безопасности посетили Сенат, в выступлении сенатора Байдена прозвучала та же обеспокоенность, которую мы все разделяем. |
| In addition, 14 of the 32 members of the Senate, the upper house of the Fijian Parliament, were chosen by the provincial councils (one Senator each) and confirmed by the Great Council of Chiefs. | Кроме того, 14 из 32 членов Сената, верхней палаты фиджийского парламента, выбирались провинциальными советами (по одному сенатору на каждый) и утверждались Большим советом вождей. |
| A new independence constitution previously agreed to, in London, the Lancaster Constitution, was promulgated providing for a bicameral Parliament which consisted of the Upper House (Senate) and a Lower House (House of Assembly). | В стране была официально принята новая независимая конституция, ранее согласованная в Лондоне (Конституция Ланкастера), которая предусматривала создание двухпалатного парламента, состоящего из верхней палаты (сената) и нижней палаты (ассамблеи). |
| Similarly, he wishes to thank the members of the successive Governments and members of the Senate and the Chamber of Deputies with whom he was able to speak, notably about the ratification of international human rights instruments. | Кроме того, он очень хотел бы поблагодарить членов последовательно находившихся у власти правительств и представителей Сената и Палаты депутатов, с которыми он имел возможность обмениваться мнениями, в частности о программе ратификации международных договоров в области прав человека. |
| The new constitution provided for universal male suffrage and called for a bi-cameral legislature, consisting of a Senate and a Chamber of Deputies. | Новая конституция предусматривала всеобщее мужское избирательное право и превозглашала создание двухкамерного законодательного собрания, Из сената и палаты депутатов. |
| The videoconferences were an initiative of the 2004 Year of the Woman Committee of the Senate and Chamber of Deputies, the Woman's Caucus of the National Congress, Interlegis and the Feminist Center for Studies and Assistance. | Видеоконференции представляли собой инициативу, предпринятую в 2004 году Женским комитетом сената и палаты депутатов, Женского совета Национального конгресса, «Интерлегис» и Женским центром по проведению исследований и оказанию помощи. |
| In 1956, Valenti met then Senate Majority Leader Lyndon B. Johnson. | В 1956 году Валенти познакомился с сенатором Линдон Б. Джонсоном. |
| Mother Jones has called him a "top Senate liberal." | Прогрессивный журнал Mother Jones назвал его самым либеральным сенатором. |
| At the same time, Staples had paid Perata $100,000 per year in consulting fees that supplement Perata's Senate salary, according to financial records and interviews with the senator. | В то же время, на основании финансовой документации и интервью с сенатором, Стейплс платил Перате 100 тысяч долларов в год за консультации, которые были включены в заработанную плату Ператы в Сенате. |
| The Senate bill, introduced by Sen Ted Kennedy, died. | Законопроект Сената (S. 549) внесенный сенатором Эдвардом (Тедом) Кеннеди, прекратил свое существование. |
| Mr. Marshall, if elected, you'll be the third Marshall to serve New York in the Senate. | М-р Маршалл, если вас изберут, вы будете третьим по счету Маршаллом сенатором штата Нью-Йорк. |
| People have voted for a senate that will make it difficult to enforce changes. | Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом. |
| It insisted that it would participate in the Senate only after the amendment of article 147, paragraph 9, of the Transitional Constitution, conferring on the Senate the power to approve nominations to high-level posts in the administration, defence, security and judiciary sectors. | Оно настаивало на том, что оно будет участвовать в Сенате только после внесения поправки в пункт 9 статьи 147 Переходной конституции, согласно которой на Сенат возлагаются полномочия по утверждению кандидатур на высшие должности в секторах администрации, обороны, безопасности и правосудия. |
| The Senate will comprise members elected in Abkhazia, Ajaria and other territorial units within Georgia, as well as five senators appointed by the President. | Сенат состоит из членов, избранных в Абхазии, Аджарии и других территориальных единицах Грузии, а также из назначенных Президентом пяти сенаторов. |
| Among legislative initiatives, a bill on working conditions for domestic servants had gone to the Senate, and action in the National Assembly was expected soon. | Что касается законодательных инициатив, то в Сенат был представлен законопроект об условиях работы домашней прислуги, и вскоре ожидается решение Национальной Ассамблеи. |
| The House of Representatives and the Senate were abolished after 22 May 2014 coup by the NCPO. | С 2014 года по 2017 год Палата представителей и Сенат были распущены в стране 22 мая 2014 года НОКЦ. |
| Senator Organa is preparing to speak before the full senate. | Сенатор Органа готовится выступить перед всем сенатом. |
| Senator Harry S Truman withdrew his membership from the committee over what was perceived as an insult to members of the United States Senate who had been involved in the conference. | Сенатор Гарри Трумэн отозвал своё членство в комитете, поскольку воспринял это объявление как оскорбление американских сенаторов, участвовавших в конференции. |
| Senator Amidala, the former queen of Naboo, is returning to the Galactic Senate to vote on the critical issue of creating an ARMY OF THE REPUBLIC to assist the overwhelmed Jedi. | Сенатор Амидала, бывшая королева Набу, возвращается в Галактический Сенат, чтобы проголосовать по важному вопросу о создании РЕСПУБЛИКАНСКОЙ АРМИИ для поддержки подавленных Джедаев. |
| From 1935 on, it was typical for a cabinet to have only one senator who would have the position of minister without portfolio alongside the position of leader of the government in the Senate. | С 1935 в кабинет министров входит обычно лишь один сенатор, являющийся министром без портфеля и действующий как лидер правительства в Сенате. |
| My guess is that the reason that the US government is not doing all it should can be stated in three words: Senator George Voinovich, who is the 60th vote in the Senate - the vote needed to close off debate and enact a bill. | Я думаю причину того, что американское правительство не делает всего, что должно делать, можно описать в трех словах: сенатор Джордж Войнович, который является 60-ым голосом в Сенате. |