| This served to hand outright victories to two Senate candidates for the Fanmi Lavalas, the political party recently founded by former President Aristide. | Это способствовало получению большинства голосов двумя кандидатами в члены сената от "Фанми Лавалас" - политической партии, недавно созданной бывшим президентом Аристидом. |
| As a result, several attempts to convene a Senate session in January and February 2009 were unsuccessful, since a quorum (16 senators) could not be reached. | В результате несколько попыток созвать сессию сената в январе и феврале 2009 года закончились безуспешно, поскольку не удалось обеспечить кворум (в составе 16 сенаторов). |
| Against the Russian decision, the earlier decision by the United States Senate not to ratify the CTBT was a disappointing let-down, especially when the international community had looked to the United States for leadership on this important matter. | С учетом этого решения России принятое ранее решение сената Соединенных Штатов не ратифицировать ДВЗЯИ вызвало разочарование, особенно ввиду того, что международное сообщество ожидает от Соединенных Штатов руководящей роли в этом важном вопросе. |
| When's the next senate meeting? | Когда следующее заседание сената? |
| The Parliament, which is elected for a maximum period of five years, comprises the Yang di-Pertuan Agong, the Dewan Negara (Senate) and the Dewan Rakyat (House of Representatives). | Парламент, избираемый на максимальный срок в пять лет, состоит из верховного главы, сената и палаты представителей. |
| Luchenko had previously represented the Russian Consortium in the Earth Senate. | До этого Лученко представляла Российский Консорциум в Земном Сенате. |
| No woman has yet been Speaker of the House or majority or minority leader of the Senate. | Женщины ни разу не избирались спикером палаты представителей или лидером большинства или меньшинства в сенате. |
| Over half of the 18 that she needs, which is why I'd like to start focusing on the Senate. | Больше половины из 18, которые ей нужны, поэтому я бы сконцентрировался на Сенате. |
| At present, only 15 of the 27 seats in the Senate are occupied, one more than is necessary to reach a quorum and the absolute majority required for the final confirmation of a new prime minister. | В настоящее время только 15 из 27 мест в сенате заняты, т.е. на всего одно место больше, чем это необходимо для кворума и абсолютного большинства, требуемого для окончательного утверждения нового премьер-министра. |
| In Massachusetts, Elizabeth Warren, a Harvard law professor and tireless warrior for reforms to protect ordinary citizens from banks' abusive practices, won a seat in the Senate. | В штате Массачусетс Элизабет Уоррен, профессор права Гарвардского университета и неутомимый борец за реформы, направленные на защиту обычных граждан от злоупотребляющих своими возможностями банков, получила место в Сенате. |
| The dispute is between Caesar and the Senate. | Спор идет между Цезарем и сенатом. |
| He also asked why the bill to create a national, independent human rights institution, approved by the Senate in 2007, had been rejected by the Chamber of Deputies. | Он также спрашивает, почему одобренный сенатом в 2007 году законопроект о создании национального, независимого правозащитного института, был отклонён палатой депутатов. |
| For this reason, in close collaboration with the U.S. Senate, the United States crafted a formal reservation that U.S. undertakings in this regard are limited by the reach of constitutional and statutory protections under U.S. law as they may exist at any given time. | Соответственно, правительство Соединенных Штатов в тесном взаимодействии с Сенатом США сформулировало официальную оговорку, согласно которой обязательства США в этом отношении ограничиваются сферой применения конституционных и законодательных гарантий, существующих в рамках правовой системы США на тот или иной момент. |
| After Pompey and the Senate fled to Greece, Caesar sent Pollio to Sicily to relieve Cato of his command. | Когда Помпей с сенатом бежали в Грецию, Поллион был послан Цезарем на Сицилию, откуда без ведения военных действий вытеснил Катона Младшего. |
| The Executive Branch is headed by the President; the Legislative Branch is headed by the Speaker of the House of Representatives, and has two Chambers- the House of Representatives and the House of Senate. | Главой исполнительной власти является президент; главой законодательной власти, представленной двумя палатами - Палатой представителей и Сенатом, - является спикер Палаты представителей. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| The Chilean Foreign Ministry informed the Centre that the Senate Committee on Foreign Relations had approved the ratification of the Treaty in a closed-door session weeks after the 2 November hearing. | Министерство иностранных дел Чили информировало Центр о том, что сенатский комитет по иностранным делам одобрил ратификацию Договора на своем закрытом заседании спустя несколько недель после слушаний, состоявшихся 2 ноября. |
| On April 22, 1971, Kerry appeared before a U.S. Senate committee hearing on proposals relating to ending the war. | 22 апреля 1971 года Керри стал первым вьетнамским ветераном, давшим показания перед конгрессом о войне, когда сенатский комитет заслушивал возможные предложения по её окончанию. |
| The Standing Senate Committee on Human Rights undertook a study of on-reserve matrimonial real property in 2003 and made a number of interim recommendations ranging from amendments to the Indian Act to carrying out consultations to determine a long-term solution. | В 2003 году Постоянный сенатский комитет по правам человека провел в резервациях исследование о состоянии недвижимости, находящейся в совместном владении супругов, и высказал ряд промежуточных рекомендаций, начиная с внесения поправок в Закон об индейцах и кончая проведением консультаций по определению долгосрочных решений. |
| However, the Senate Constitutional Affairs Committee had subsequently submitted alternative bills on the subject, which were under review by the Senate. | В то же время Сенатский комитет по конституционным делам недавно представил альтернативные законопроекты по этому вопросу, которые рассматриваются Сенатом. |
| Submission of draft post-transitional constitution to national assembly and senate for approval (if deadline of 21 June has been met) | Представление проекта постпереходной конституции Национальной ассамблее и сенату на утверждение (в случае соблюдения крайнего срока 21 июня) |
| The Human Rights Defender submits annual reports to the Sejm and the Senate on its activities and the status of observance of human rights, civil rights and liberties. | Уполномоченный по защите прав человека ежегодно представляет Сейму и Сенату доклад о своей работе и о положении дел с соблюдением прав человека и гражданских прав и свобод. |
| The Group would suggest, however, that participating States strive for greater accountability and transparency as suggested in the report by the United States General Accounting Office presented to the United States Senate on 13 February 2002. | Однако Группа предлагает государствам-участникам стремиться к улучшению подотчетности и транспарентности этой системы, как это отмечено в докладе Управления общей бухгалтерской отчетности Соединенных Штатов, представленном сенату Соединенных Штатов 13 февраля 2002 года. |
| In that regard, I am pleased to report that earlier this year the President submitted to the United States Senate the United States Additional Protocol. | В этой связи я рад сообщить о том, что ранее в этом году президент представил Сенату Соединенных Штатов Дополнительный протокол Соединенных Штатов. |
| I think it's time for you to introduce the community airline bill on the floor of the Senate. | Думаю, пора предложить Сенату законопроект о предоставлении нам монополии. |
| She's not like the others in the senate, Master. | Она не такая, как остальные сенаторы, учитель. |
| In the 2003 general elections, there was one woman candidate for President and there were four women candidates for Vice-President, as well as a number of others for seats in the Senate and House of Representatives. | В период всеобщих выборов 2003 года выдвигалась одна женская кандидатура на пост Президента, четыре - на посты вице-президентов, помимо этого были женщины-кандидаты в сенаторы и в депутаты Национального парламента, в числе последних - две представительницы неправительственных организаций, проходивших по столичному списку депутатов. |
| The Senate took a similar decision, without setting a deadline for senators to comply. | Сенат принял аналогичное решение, но не установил предельный срок, к которому сенаторы должны выполнить его. |
| The members of the Senate carry the title of senator. | В состав сената входят сенаторы, избираемые всеобщим непрямым голосованием на шесть лет. |
| In the United States, congressmen and several lawmakers wore yellow badges on the floor of the Senate during the debate as a demonstration of their solidarity with the Hindu minority in Afghanistan. | В США некоторые конгрессмены и сенаторы носили жёлтые значки в ходе дискуссии по данной проблеме в качестве демонстрации солидарности с индуистским меньшинством в Афганистане. |
| 435 House races tonight, 33 Senate races, 538 electoral votes - | Сегодня выборы 435 членов палаты представителей, 33 сенаторов, 538 голосований выборщиков... |
| A President and a Vice-President are elected by the full Senate from among the Independent Senators. | Председатель и заместитель председателя Сената избираются полным составом палаты из числа независимых сенаторов. |
| The composition of the Senate also changed; 5 of the 18 incumbents continued and 8 new Senators were selected by their communities. | Также изменился состав сената; пять из 18 членов продолжили свою работу в нем, и восемь новых сенаторов были избраны их общинами. |
| The Special Representative has been closely observing developments in response to action taken by the Inter-Parliamentary Union on the cases of the removal of three Cambodian senators from the Senate in December 2001. | Специальный представитель пристально следит за ответной реакцией на решение, принятое Межпарламентским союзом в отношении исключения из сената трех камбоджийских сенаторов в декабре 2001 года. |
| Martinique sends four deputies to the French National Assembly and two senators to the French Senate. | Мартиника избирает 4 депутатов Национального собрания Франции и 2 сенаторов Франции. |
| The plan was presented to Congress in June 1882, where it received the endorsement of Senator Carlos Pellegrini (one of the Senate's most powerful figures). | План был представлен в Конгресс в июне 1882 года, где он получил одобрение у сенатора Карлоса Пеллегрини (одна из самых влиятельных фигур Сената). |
| In 1994 the Senate passed a resolution, sponsored by Kerry and McCain, that called for an end to the existing trade embargo against Vietnam; it was intended to pave the way for normalization. | В 1994 году благодаря усилиям Керри и вьетнамского ветерана сенатора МакКейна Сенат выпустил резолюцию, предлагающую покончить с существующим торговым эмбарго против Вьетнама, подготавливая почву для нормализации отношений. |
| He worked as science adviser to Senator Brien McMahon, chairman of the Senate Special Committee on Atomic Energy, which wrote the McMahon-Douglas Act, enacted in August 1946, that created the Atomic Energy Commission, placing atomic energy under civilian control. | Он работал научным советником сенатора Брайана МакМэхона, председателя специального комитета сената по атомной энергии, который составил закон Закон об атомной энергии, также известный как «Закон Макмэхона-Дугласа}}, подписанный в августе 1946 года, согласно которому была создана Комиссия по атомной энергии США. |
| In 1994, following the retirement of his cousin, United States Senator George J. Mitchell, Baldacci won election to the U.S. House of Representatives from Maine's Second District, replacing Olympia Snowe, who had moved on to Mitchell's open Senate seat. | В 1994 году, после выхода на пенсию его двоюродного брата, сенатора США Джорджа Митчелла, Балдаччи победил на выборах в Палату представителей США, заменив Олимпию Сноу, которая перешла на освободившееся место Митчелла в Сенате США. |
| Cramer said a Republican-majority Senate would lead to the removal of controversial Senator J. William Fulbright of Arkansas, the chairman of the Senate Foreign Relations Committee who had long opposed the Vietnam War. | Крамер сказал что большинство на стороне республиканцев в сенате приведёт к удалению спорного сенатора Джеймса Фулбрайта штат Арканзас, председателя Комитета Сената США по международным отношениям, которые уже давно против войны во Вьетнаме. |
| Website of the Senate of the Republic and of the Chamber of Deputies. | Веб-сайт Сената Республики и Палаты депутатов. |
| The February 2010 elections for the Chamber of Deputies and one third of the Senate were also postponed, creating a climate of political uncertainty. | Намеченные на февраль 2010 года выборы членов палаты депутатов и одной трети членов сената были также отложены, вследствие чего в политической обстановке возникла некоторая неопределенность. |
| The bill was reviewed by a joint committee of the House and Senate in August 2010, at which time legislators expressed considerable concern about the potential impact of this proposed entity on the jurisdiction of the National Investment Commission. | Законопроект был рассмотрен совместным комитетом Палаты представителей и Сената в августе 2010 года; в ходе рассмотрения законодатели выразили серьезную обеспокоенность по поводу возможного влияния этого предлагаемого органа на юрисдикцию Национальной комиссии по инвестициям. |
| According to the Constitution of the Czech Republic, the agreement had to be approved by at least three fifths of all members of the Chamber of Deputies and by at least three fifths of members present in the Senate. | В соответствии с Конституцией Чешской Республики это соглашение должно быть одобрено не менее чем тремя пятыми голосов всех членов Палаты депутатов и не менее чем тремя пятыми голосов членов Сената. |
| At September 2005, in the fifty-ninth Legislature, 120 of the 500 seats in the chamber of deputies are held by women (24 per cent); and in the Senate of the Republic women hold 23.43 per cent (30 out of 128 seats). | По состоянию на сентябрь 2005 года 120 из 500 членов Палаты депутатов 59-го созыва - женщины (24 процента), а в Сенате Республики женщины составляют 23,43 процента (30 из 128 депутатов). |
| Mother Jones has called him a "top Senate liberal." | Прогрессивный журнал Mother Jones назвал его самым либеральным сенатором. |
| Franklin was elected to the State senate of Kansas in 1861, but due to the outbreak of the Civil War never served. | В 1861 году Франклин был избран в Сенат Канзаса, однако из-за начала гражданской войны так и не начал работать сенатором. |
| By decision of King Otto, he was appointed senator on June 16, 1844 in the Senate body. | По решению короля Оттона, 16 июня 1844 года он был назначен сенатором в Сенат Греции. |
| During his Senate career, Fannin was a hard-line conservative, often voting with Senator Goldwater on the issues, including his vote against the Equal Rights Amendment in 1972. | В сенате Фэннин придерживался жёсткой консервативной линии, по многим вопросам голосовал вместе с сенатором Голдуотером, в том числе против поправки о равных правах в 1972 году. |
| Over 30 UT Austin undergraduates have served in the U.S. Senate and U.S. House of Representatives, such as Lloyd Bentsen '42, who served as both a U.S. Senator and U.S. Representative, and was the 1988 Democratic Party Vice Presidential nominee. | Больше 15 выпускников УТ служили в палате представителей или сенате США, к примеру Ллойд Бентсен, который закончил университет в 1942 году и служил конгрессменом и сенатором, а также был кандидатом в вице-президенты демократической партии в 1988 году. |
| By decision of King Otto, he was appointed senator on June 16, 1844 in the Senate body. | По решению короля Оттона, 16 июня 1844 года он был назначен сенатором в Сенат Греции. |
| The Berlin Senate decided in 1987 to establish a museum of contemporary art in the former railway station. | В 1987 году сенат Западного Берлина принял решение о создании в здании бывшего вокзала музея современного искусства. |
| Following extensive debate, the Senate had accepted the proposed repeal and returned the bill to the Lower House for further study. | После продолжительных обсуждений сенат принял это предложение об отмене и вернул законопроект в нижнюю палату для дальнейшего рассмотрения. |
| The Elimination of Violence in Society Bill, 2006 being tabled by the Federal Ministry of Justice for consideration as an executive bill by the House of Representatives and Senate. | Законопроект о ликвидации насилия в обществе 2006 года в настоящее время в виде законопроекта передается Федеральным министерством юстиции на рассмотрение в Палату представителей и Сенат. |
| The House of Delegates is presided over by the Speaker of the House, while the Senate is presided over by the Lieutenant Governor of Virginia. | Палата делегатов заседает под председательством спикера палаты, а Сенат возглавляет лейтенант-губернатор Виргинии. |
| On April 16, 2002, Senator Arlen Specter (PA) introduced a version of the "Flight 93 National Memorial Act" in the Senate. | 16 апреля 2002 года сенатор Арлен Спектер представил версию «Акта о мемориале рейса 93» в Сенате. |
| The chairman of the Commission, Senator Nelson Aldrich, a Republican leader in the Senate, personally led a team of experts to major European capitals. | Сенатор Нельсон Олдрич, лидер республиканцев в Сенате, лично возглавил группу экспертов, работавшую в ряде европейских столиц. |
| Senator Amidala, the former queen of Naboo, is returning to the Galactic Senate to vote on the critical issue of creating an ARMY OF THE REPUBLIC to assist the overwhelmed Jedi. | Сенатор Амидала, бывшая королева Набу, возвращается в Галактический Сенат, чтобы проголосовать по важному вопросу о создании РЕСПУБЛИКАНСКОЙ АРМИИ для поддержки подавленных Джедаев. |
| Senator Obama voted for the deal, as did Senator Joe Biden, one of its champions as chairman of the Senate Foreign Relations Committee. | В поддержку этого соглашения проголосовал как сенатор Обама, так и сенатор Джо Байден, участвовавший в защите этого проекта в качестве председателя Комитета Сената США по международным отношениям. |
| Moreover, it was during the mission that Senator Piedad Córdoba, President of the Senate Human Rights Commission and an outspoken advocate of the rights of the displaced, was kidnapped by paramilitary groups; fortunately, she has since been released. | Местные представители канцелярии Народного защитника сами становятся объектом угроз. Кроме того, именно в период проведения миссии Председатель Сенатской комиссии по правам человека сенатор Пидед Кордоба, открыто защищающая права перемещенных лиц, была похищена вооруженными группировками; к счастью, впоследствии она была освобождена. |