| The Senate chamber is the site of the opening of parliament, a formal ceremony held at the beginning of each new parliamentary session. | Зал Сената - это место, где проходит открытие Парламента - ежегодная протокольная церемония в начале каждой парламентской сессии. |
| The House of Representatives also had much greater jurisdiction over financial bills; the Senate could not amend them, although it might veto them. | Ещё более были ограничены полномочия Сената относительно финансовых счетов: он мог наложить на них вето, но не мог изменить. |
| Almost 30 per cent of the Senate, an appointed body, were women, including at least one Aboriginal woman, and the past decade had seen an appreciable rise in their numbers. | Почти 30 процентов членов сената, который является назначаемым органом, это - женщины, включая по меньшей мере одну женщину из числа коренного населения, причем за последнее десятилетие число женщин-сенаторов значительно увеличилось. |
| Chosen by consensus by the President of the Republic, the President of the Senate and the President of the Chamber of Deputies, the Ombudsman is appointed for a non-renewable term of seven years. | Омбудсмен, выбираемый консенсусом Президентом Республики, Председателем Сената и Председателем Палаты депутатов, наделяется невозобновляемым семилетним мандатом. |
| Distinguished visitors... honored members of the Senate! Taking the Indian as we find him, - waiting... | Мистер президент, высокопочитаемые инспектора, уважаемые члены Сената, принимая индейцев, какие они есть, ожидая... |
| Lincoln was elected to the Massachusetts House of Representatives in 1796, and to both the House and State Senate in 1797; he chose to sit in the Senate. | Линкольн был избран в Палату представителей Массачусетса в 1796 году, а также в Палату представителей и в Сенат штата в 1797 году; он решил заседать в Сенате. |
| Will you speak for your people in the Senate? | Сумеешь ли ты выступать в сенате от имени своих сограждан? |
| The business of holding elections also caused great disruption in the state legislatures, with a full third of the Oregon House of Representatives choosing not to swear the oath of office in 1897 due to a dispute over an open Senate seat. | Само проведение назначений в Сенат иногда приводило к крупным сбоям в работе законодательных собраний штатов: например, в 1897 году треть депутатов Орегона отказались приносить должностную присягу (англ.) из-за спора об открытом месте в Сенате. |
| Although they are now represented in the National Assembly and the Senate, their voices carry no weight in the decision-making process as they are not represented in administrations. | Хотя они теперь представлены в Национальном собрании и сенате, их голоса не имеют веса в процессе принятия решений, поскольку они не представлены в органах управления. |
| In 2007, Baker joined fellow former Senate Majority Leaders Bob Dole, Tom Daschle, and George Mitchell to found the Bipartisan Policy Center, a non-profit think tank that works to develop policies suitable for bipartisan support. | В 2007 г. он вместе с бывшими лидерами большинства в Сенате Бобом Доулом, Томом Дэшлом и Джорджем Митчеллом основал двухпартийный политический центр, некоммерческий мозговой центр, нацеленный на выработку программ, соответствующий интересам обеих ведущих партий США. |
| They will be submitted to the examination of the Senate. | Они будут представлены для рассмотрения сенатом. |
| On 12 October 2005, the Governor signed into law most of the budget bills which the Senate had approved a month earlier. | 12 октября 2005 года губернатор подписал большинство бюджетных законопроектов, которые были утверждены сенатом месяцем ранее. |
| The movement was consulted repeatedly on the bill, which was adopted by the Senate in September. | По этому законопроекту, который был принят сенатом в сентябре, проводились неоднократные консультации с нашим движением. |
| HRW noted that the commissioners had been rejected by the Senate for the second time in February 2010, with no reasons given for the rejection. | ХРВ отметила, что кандидатуры уполномоченных комиссии были отклонены Сенатом вторично в феврале 2010 года без объяснения причин. |
| It participates in a broad coalition of United States NGOs in advocating ratification of the Convention by the United States Senate. | Она входит в обширную коалицию неправительственных организаций Соединенных Штатов, выступающих за ратификацию этой конвенции сенатом Соединенных Штатов. |
| A Senate committee reported that they did not agree that Austin should be the capital, but without an immediate threat to the city, Houston had no legal reason to move the records. | Сенатский комитет сообщил о своём несогласии оставить Остин столицей, однако, при отсутствии угроз городу, у Хьюстона не имелось законных аргументов для перемещения архива. |
| The Senate Select Investigative Committee was established in the Territory in July 2003 with the authority to review the illegal and corrupt practices being reported in various Departments of the Government. | В июле 2003 года в Территории был учрежден Сенатский комитет по расследованиям, наделенный полномочиями по рассмотрению систематических случаев беззакония и коррупции, замеченных в различных правительственных департаментах. |
| The Senate's Committee on Justice and Human Rights, for its part, after conducting an initial hearing, suspended its inquiry due to the preliminary investigation before the DOJ. | Со своей стороны сенатский Комитет по вопросам правосудия и прав человека после первоначальных слушаний приостановил расследование до окончания предварительного следствия, начатого МЮ. |
| However, this bill did not become law; it was referred to the Senate Committee on Commerce, Science and Transportation and expired at the end of the 109th session of Congress without further action. | Тем не менее, этот законопроект не стал законом, он был передан в Сенатский комитет по торговле, науке и транспорту, а его срок истёк послее 109-й сессии Конгресса США и был оставлен без дальнейших действий. |
| We're now taking you live to the senate floor as Senator Mellie Grant is seconds away from running out the clock on the senate spending bill. | Сейчас у нас будет прямое включение из Сената, где сенатору Мелли Грант осталось совсем немного времени на сенатский законопроект о расходах. |
| He served the Senate and people of Rome as Consul and Proconsul. | Он служил Сенату и народу Рима как консул и проконсул. |
| If they're involved in procurement irregularities, any attempt by you to impede a Senate... | Если они вовлечены в нарушения процесса закупок, любая попытка с твоей стороны воспрепятствовать Сенату... |
| Pursuant to the recommendations made during the first UPR review, Equatorial Guinea had given thorough consideration to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which had been submitted to the House of Deputies and to the Senate as a step towards ratification. | В соответствии с рекомендациями, сформулированными во время первого УПО, Экваториальная Гвинея тщательно рассмотрела Конвенцию о правах инвалидов, которая была представлена Палате депутатов и Сенату в качестве шага на пути к ратификации. |
| You pledged the senate to go, and go you must. | Ты обещал Сенату поехать на бой, и ты должен это выполнить. |
| This fierce machine which you have built... upon which we stand... will bring an end to the Senate! | Великое орудие, которое вы построили... и которым мы сейчас любуемся... положит конец сенату! |
| So you can announce your senate run. | Чтобы вы смогли объявить о том, что баллотируетесь в сенаторы. |
| That ruling recalls that the purpose of the privileged jurisdiction for members of parliament and the Senate is to safeguard the independence of both legislature and judiciary, a purpose that is legitimate and of enormous importance. | В нем подчеркивается, что цель прерогативы особой процедуры рассмотрения дел, в которых проходят депутаты парламента и сенаторы, заключается в защите независимости как законодательной, так и судебной власти, что представляет собой законную цель огромного значения. |
| Word is daddy's grooming him for a state senate run. | По слухам, его папочка прочит его в сенаторы. |
| Following the attack, members of the Nigerian Senate launched a petition demanding the return of Bakassi to Nigerian sovereignty. | После нападения нигерийские сенаторы обратились с требованием о возвращении Нигерии суверенитета над Бакасси. |
| When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the nation-wide lists for Senate elections and the re-election of national deputies, maintaining direct contact with the electoral tribunals and public prosecutors in the country's 24 electoral districts. | На соответствующем этапе нормы, касающиеся этой квоты, были применены при составлении на территории всей страны избирательных списков кандидатов в сенаторы и депутаты Национального конгресса в непосредственном контакте с избирательными судами и прокурорами 24 избирательных округов страны. |
| One of my interns, at the senate gym. | Один из моих интернов, в тренажерном зале сенаторов. |
| In the Senate, the Bench consists of 10 senators from 4 parties. | В сенате Группа состоит из 10 сенаторов от 4 партий. |
| It was reported that the leader of the House did not denounce the threats, upon which some Senators boycotted Senate proceedings. | По имеющимся данным, председатель палаты парламента не осудил эти угрозы, вследствие чего несколько сенаторов бойкотировали заседания в сенате. |
| In the 2007 general elections, the party won 10 out of 150 seats in the Chamber of Representatives and two out of 40 seats in the Senate. | На парламентских выборах 2007 года партия сумела провести 10 депутатов в Палату представителей из 150 и двоих сенаторов из 15 представителей франкоязычной общины. |
| The President's principal duty is to preside over the Senate, to maintain order in the Senate, uphold the Standing Orders (rules of procedure) and protect the rights of backbench Senators. | Основная обязанность Президента Сената поддерживать порядок во время заседаний Сената, обеспечивает соблюдение Регламента и защищает права рядовых сенаторов. |
| The Senate has 81 senators, elected for a period of six years. | Сенат состоит из 81 сенатора, которые избираются сроком на шесть лет. |
| The U.S. Senate is made up of 100 Senators, two elected from each state, to six-year terms. | В состав сената США входят до 100 сенаторов, в число которых от каждого штата избирается по два сенатора сроком на шесть лет. |
| Rather than tinkering, perhaps the EU should boldly create an American-style bicameral system by turning the parliament into a House of Representatives and electing a Senate to replace the Council of Ministers, with two senators per member state. | Возможно, вместо незначительных изменений ЕС следует пойти на смелый шаг и создать двухпалатную систему по американскому образцу, превратив Европарламент в Палату представителей и избирая Сенат как альтернативу Совету министров, по два сенатора от каждой страны ЕС. |
| The Sun says an Anderson's state senate seat is up for grabs. | ан пишет, место сенатора Ёндерсона ждет нового хоз€ина. |
| On 7 August 2007 Calvert announced his intention to resign his position as President of the Senate on 14 August and to resign as a Senator for Tasmania before the Senate resumed on 10 September. | 7 августа 2007 года Калверт заявил о том, что планирует покинуть должность Президента Сената с 14 августа 2007 года, а также покинуть должность сенатора с 10 сентября 2007 года. |
| The bill establishing such an institution had been approved by the Senate in 2011 and was currently under examination by the Chamber of Deputies. | Законопроект о создании такого учреждения был утвержден Сенатом в 2011 году и сейчас находится на рассмотрении Палаты депутатов. |
| Fifty percent of the Senate between 1998 and 2004 left to become lobbyists, 42 percent of the House. | 50% членов Сената в период между 1998 и 2004 годами стали впоследствии лоббистами, для Палаты Представителей это число составляет 42%. |
| It is presided over by the Vice-President of the Republic and includes the elective President of the Senate and the President of the Chamber of Deputies, acting as first and second vice-presidents respectively. | Председателем комиссии является вице-президент республики, а первым и вторым заместителями председателя являются соответственно избираемый председатель сената и председатель Палаты депутатов. |
| The number of women in official positions was also increasing: the Deputy Chairman of the Senate, the Deputy Speaker of the lower house of Parliament, the Ombudsman, and the Deputy Prime Minister were all women. | Также возрастает число женщин на официальных должностях: женщины занимают должности заместителя Председателя сената, заместителя Представителя Нижней палаты парламента, Омбудсмена, а также заместителя премьер-министра. |
| The Parliament, which, under the 1972 Constitution, consisted of a single chamber, the National Assembly, is now a bicameral institution including a second chamber, the Senate. | Однопалатный парламент, состоявший из Национального собрания - единственной палаты, предусмотренной в Конституции 1972 года, с появлением сената стал двухпалатным. |
| He was a delegate to the Iowa State constitutional convention in 1846 and was a member of the Iowa State Senate from 1854 to 1856 and 1858 to 1860. | В 1846 году он был делегатом конституционного конвента Айовы, а в 1854-1856 и 1858-1860 годах - сенатором штата. |
| Franklin was elected to the State senate of Kansas in 1861, but due to the outbreak of the Civil War never served. | В 1861 году Франклин был избран в Сенат Канзаса, однако из-за начала гражданской войны так и не начал работать сенатором. |
| The Speaker of the Senate is historically responsible for deciding on points of order, only once risen by another Senator. | Исторически председатель Сената отвечает за упорядочение процедурных вопросов, но только когда они доведены другим сенатором. |
| It was sponsored by State Senator George Winner in the State Senate and Assemblyman Thomas F. O'Mara in the Assembly. | Это было произнесено сенатором штата Джорджем Виннером в государственном Сенате и членом местного законодательного органа Томасом Ф. О'Марой в Ассамблее. |
| During his Senate career, Fannin was a hard-line conservative, often voting with Senator Goldwater on the issues, including his vote against the Equal Rights Amendment in 1972. | В сенате Фэннин придерживался жёсткой консервативной линии, по многим вопросам голосовал вместе с сенатором Голдуотером, в том числе против поправки о равных правах в 1972 году. |
| All parties to a regular EIA procedure have the right to appeal to the Environmental Senate. | Все стороны в обычной процедуре ОВОС имеют право на подачу апелляции в Экологический сенат. |
| I think the Senate will confirm Bacon and Calhoun. | Я думаю, что Сенат утвердит Бекона и Калхоун. |
| The alliance's Gerardo Machado won the presidential election, whilst it also won both the Senate and House elections. | Либерал Херардо Мачадо победил на президентских выборах, а альянс победил на выборах и в Сенат, и в Палату представителей. |
| With regard to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, the Administration supported ratification, which was still pending, but the Senate had not yet given its consent. | Что касается Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, то администрация Соединенных Штатов, которые еще не присоединились к этой Конвенции, выступает за ее ратификацию, однако Сенат пока еще не дал своего согласия на это. |
| The United States Senate also recognized Data Privacy Day in 2010 and 2011. | 28 января 2009 года Сенат США выдал соответствующую резолюцию и также признавал День приватности данных в 2010 и 2011 годах. |
| Senator amidala could not leave the senate. | Сенатор Амидала не может оставить сенат. |
| In 1964, when Senator Barry Goldwater declined to seek re-election in order to run for President of the United States, Fannin was elected to succeed him in the U.S. Senate. | В 1964 году, когда сенатор Барри Голдуотер отказался переизбираться, так как решил баллотироваться на пост президента США, Фэннин был избран его преемником в сенате США. |
| Senator Amidala, the former queen of Naboo, is returning to the Galactic Senate to vote on the critical issue of creating an ARMY OF THE REPUBLIC to assist the overwhelmed Jedi. | Сенатор Амидала, бывшая королева Набу, возвращается в Галактический Сенат, чтобы проголосовать по важному вопросу о создании РЕСПУБЛИКАНСКОЙ АРМИИ для поддержки подавленных Джедаев. |
| Senator Richard Lugar has advised me that since there has been little or no objection to the amendment from the White House, he sees no reason why it will not pass the Senate. | Сенатор Ричард Лугар сообщил мне, что поскольку это дополнение не вызвало возражений со стороны Белого дома, или их было мало, он не видит причин, почему оно может не пройти в Сенате. |
| The Speaker of the Senate holds no similar role, as the (Senate) Standing Committee on Internal Economy, Budgets, and Administration is chaired by another Senator. | Председатель Сената не играет никакой похожей роли, а в постоянном сенатском комитете внутреннего управления, бюджетов и аппарата председательствует другой сенатор. |