Английский - русский
Перевод слова Senate

Перевод senate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сената (примеров 1688)
The Senate resolution also recognized poverty as a major cause of child labour and reaffirmed Australia's commitment to bilateral assistance to countries where child labour is widespread. В резолюции сената бедность признается как важнейшая причина детского труда и подтверждается обязательство Австралии о двусторонней помощи странам, где широко применяется детский труд.
During the first ever such visit, the Ambassadors had meetings with high officials of the State Department, the White House and the Senate Foreign Relations Committee. В течение первого когда-либо такого визита послы провели встречи с высокопоставленными должностными лицами государственного департамента, Белого дома и Комитета сената по иностранным делам.
Senate President Kengo Wa Dondo declared his opposition to any attempt to change article 220, which limits presidential terms, and called upon national stakeholders not to support any such amendment, since it could jeopardize national cohesion and peace. Председатель Сената Кенго ва Дондо заявил о своем неприятии любых попыток изменить статью 220, которая ограничивает сроки президентства, и призвал заинтересованные круги страны не поддерживать какую-либо поправку такого рода, поскольку она может поставить под угрозу национальное единство и мир.
Australia sent a Parliamentary delegation led by the President of the Australian Senate to meet with the Executive Secretary in Vienna to discuss how best to promote the entry into force of the Treaty and continue the development of the verification regime Австралия направила парламентскую делегацию во главе с председателем сената Австралии, с тем чтобы во время встречи с Исполнительным секретарем в Вене обсудить наиболее эффективные пути содействия вступлению Договора в силу и дальнейшей разработке режима контроля.
Supreme Chancellor, delegates of the senate... a tragedy has occurred... which started right here with the taxation of trade routes... and has now engulfed our entire planet... in the oppression of the Trade Federation. Верховный канцлер, делегаты сената... свершилась трагедия... начавшаяся прямо здесь с налогообложения торговых путей... и охватившая теперь всю нашу планету... оккупированную Торговой Федерацией.
Больше примеров...
Сенате (примеров 1048)
NEWSCASTER: The Senate is expected to vote on this today. Голосование в сенате назначено на сегодня.
Unfortunately, in the Senate, that bill seemed to have encountered opposition from the ruling party. К сожалению, по-видимому, в сенате этот проект натолкнулся на сопротивление партии, находящейся у власти.
The bill is now in the first stage in the Senate. Проект закона находится в первом конституционном чтении в Сенате.
Likewise a suggestion to trade-off Community representation in the Senate for removal of restrictions on resumption of residence by GCs was not accepted. Аналогичным образом, не было принято предложение и о том, чтобы в ответ на отказ от общинной представленности в сенате были отменены ограничения на возобновление прав на проживание киприотов-греков.
Such loyalists, some of whom hold powerful positions in the House of Representatives and the Senate, must be denied access to misappropriated funds with which they could interfere with the consolidation of peace and stability in Liberia and the subregion. Такие сторонники - некоторые из них занимают влиятельные должности в палате представителей и в сенате - должны быть лишены доступа к незаконно присвоенным средствам, с помощью которых они могут создавать помехи упрочению мира и стабильности в Либерии и в субрегионе.
Больше примеров...
Сенатом (примеров 501)
Of those 24 determinations, 10 were disallowed by the Federal Senate. Из этих 24 постановлений 10 были отклонены федеральным сенатом.
In the first half of 2011, the Federal Senate established the CPI to investigate cases of human trafficking. В первой половине 2011 года Федеральным сенатом была создана ПСК для расследования дел о торговле людьми.
As evidence of self-determination, the Navajo nation had a treaty with the United States of America which had been ratified by the United States Senate. Примером самоопределения служит заключенный народностью навахо с Соединенными Штатами Америки договор, который был ратифицирован сенатом Соединенных Штатов.
And yet, although the bill that would legalize divorce had been endorsed by the Chamber of Deputies in 1997, it had not yet been approved by the Senate. Однако, хотя законопроект, который легализует разводы, был одобрен Палатой депутатов в 1997 году, он еще не утвержден сенатом.
The Act establishing the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative (LEITI) passed into law on 11 June 2009 by the Senate and approved by the President on 10 July 2009. Закон об инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии (ИДТП) был принят Сенатом 11 июня 2009 года и одобрен президентом 10 июля 2009 года.
Больше примеров...
Сенатский (примеров 40)
Auggie, the senate intelligence committee has called Arthur onto the carpet. Огги, сенатский комитет по расследованию вызвал Артура на ковёр.
Senate Representative, Localisation and Training Board, 1984-1985. Сенатский представитель, Совет по локализации и обучению, 1984-1985 годы.
The Chilean Foreign Ministry informed the Centre that the Senate Committee on Foreign Relations had approved the ratification of the Treaty in a closed-door session weeks after the 2 November hearing. Министерство иностранных дел Чили информировало Центр о том, что сенатский комитет по иностранным делам одобрил ратификацию Договора на своем закрытом заседании спустя несколько недель после слушаний, состоявшихся 2 ноября.
The Special Senate Committee made recommendations in this regard, whereas the House of Commons Subcommittee did not. В отличие от Подкомитета Палаты общин Специальный сенатский комитет сформулировал соответствующие рекомендации.
We're now taking you live to the senate floor as Senator Mellie Grant is seconds away from running out the clock on the senate spending bill. Сейчас у нас будет прямое включение из Сената, где сенатору Мелли Грант осталось совсем немного времени на сенатский законопроект о расходах.
Больше примеров...
Сенату (примеров 136)
Submission of draft post-transitional constitution to national assembly and senate for approval (if deadline of 21 June has been met) Представление проекта постпереходной конституции Национальной ассамблее и сенату на утверждение (в случае соблюдения крайнего срока 21 июня)
A bill had been drafted by the Executive to repeal those regulations and was awaiting consideration by the Senate. Исполнительная власть разработала законопроект об отмене этих положений, который предстоит рассмотреть Сенату.
According to the Inter-Parliamentary Union, an international organization that monitors parliamentary democracy, the country was in the 107th position among 187 countries on 31 October 2009, below the American average of 22.6% for Chamber and 20.2% for Senate. По данным Межпарламентского союза, международной организации, которая отслеживает положение с парламентской демократией, Бразилия на 31 октября 2009 года занимала 107 место среди 187 стран, находясь ниже среднего по Америке уровня в 22,6% по Палате депутатов и 20,2% по Сенату.
In 1848 however, the parish dean lodged an appeal to the governor and the senate to have them engage a teacher and preacher at the works, but the request was turned down. Однако в 1848 году приходский священник обратился к губернатору и Сенату с прошением о том, чтобы сюда прислали учителя и проповедника, однако просьба была отклонена.
Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader... who has managed to stay in office long after his term has expired. Энакин, мы преданы Сенату, а не его главе который и без того дольше времени задержался на посту.
Больше примеров...
Сенаторы (примеров 48)
Pompey has no great army, but he has the Senate with him. У Помпея немного солдат, но с ним сенаторы.
When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the nation-wide lists for Senate elections and the re-election of national deputies, maintaining direct contact with the electoral tribunals and public prosecutors in the country's 24 electoral districts. На соответствующем этапе нормы, касающиеся этой квоты, были применены при составлении на территории всей страны избирательных списков кандидатов в сенаторы и депутаты Национального конгресса в непосредственном контакте с избирательными судами и прокурорами 24 избирательных округов страны.
He was unfamiliar with the rules of the United States Senate, and many Senators viewed him as an ineffective presiding officer. Джордж был незнаком с правилами работы Сената, и многие сенаторы рассматривали его как неэффективного председательствующего.
There was also an impasse in the Senate and Chamber of Deputies, where senators and representatives close to Fernandez stated that they would not vote in favour of the Act to Call the Revising National Assembly to amend the constitution. Кроме этого, в Сенате и Палате депутатов создалась тупиковая ситуация, когда сенаторы и депутаты, поддерживавшие Фернандеса, отказывались голосовать за изменение Конституции.
Unlike the House of Representatives, only the leader of the government or opposition in the Senate approaches the lectern; other frontbench senators and all backbench senators have a desk microphone. В отличие от Палаты представителей, только главе правительства или лидеру оппозиции полагается говорить за трибуной - все остальные сенаторы высказываются со своих мест, используя встроенные микрофоны.
Больше примеров...
Сенаторов (примеров 122)
Humiliating the Senate and defending the army. Да, выставляет на посмешище сенаторов.
In the Senate, 4 out of 109 members are women and 21 out of 360 members of the Federal House of Representatives are also women. Женщинами являются 4 из 109 сенаторов и 21 из 360 членов федеральной Палаты представителей.
The Senate has 6 women out of 20 senators, or 30%. В Сенате из 20 сенаторов 6 (30 процентов) - женщины.
Within the Senate, while a group of 16 senators worked together to censure Prime Minister Alexis, a number of its members left the upper house on 8 May, upon conclusion of their terms of office. Что касается сената, то в то время как группа из 16 сенаторов работала над вынесением неудовлетворительной оценки премьер-министру Алексису, ряд его членов покинули верхнюю палату 8 мая в связи с истечением срока полномочий.
After approval by the Senate, it was transmitted to the Chamber of Deputies in February 2000 and is still currently under discussion. В феврале 2000 года после его одобрения Палатой сенаторов законопроект был передан в Палату депутатов.
Больше примеров...
Сенатора (примеров 74)
Between 1891 and 1905, 46 elections were deadlocked across 20 states; in one extreme example, a Senate seat for Delaware went unfilled from 1899 until 1903. В период между 1891 и 1905 годом 46 назначений сенаторов от 20 различных штатов окончились электоральным кризисом; в одном крайнем примере место сенатора от Делавэра пустовало с 1899 по 1903 год.
In a letter to Massachusetts Governor Deval Patrick, Kerry announced his resignation from the Senate effective February 1. В письме губернатору штата Массачусетс Девалю Патрику Керри объявил что с 1 февраля 2013 оставляет пост сенатора.
He's running for U.S. Senate in Tennessee, and he says, "Mellody, I desperately need some national press. Он баллотируется на пост Сенатора США от штата Теннесси: «Мелоди, я отчаянно нуждаюсь в прессе национального уровня.
You bought a farm in Virginia, the same state whose senate seat Susan Ross vacated when you made her vice president... Вы купили ферму в Вирджинии, в том штате, где Сьюзен Росс освободила пост сенатора, когда вы сделали её вице-президентом...
On 7 August 2007 Calvert announced his intention to resign his position as President of the Senate on 14 August and to resign as a Senator for Tasmania before the Senate resumed on 10 September. 7 августа 2007 года Калверт заявил о том, что планирует покинуть должность Президента Сената с 14 августа 2007 года, а также покинуть должность сенатора с 10 сентября 2007 года.
Больше примеров...
Палаты (примеров 385)
Canada has more recently departed from the traditions of the House of Lords, notably since 1991, when new rules for the Senate were adopted. В основном после 1991 Канада ушла от традиций Палаты лордов, когда были приняты новые правила для Сената.
The federal Parliament consists of two Houses, the Senate and the House of Representatives, and the Queen (represented by the Governor-General). Федеральный парламент включает две палаты, сенат и палату представителей, и Королеву (представленную генерал-губернатором).
Among the eminent personalities who spoke at the Conference were the Honourable Luciano Violante, President of the Italian Chamber of Deputies, and the Honourable Domenico Fisichella, Senator, Vice-President of the Italian Senate and Representative of the Honourable Nicola Mancino, President of the Italian Senate. В числе видных деятелей, выступавших на конференции, были Достопочтенный Лучано Виоланте, председатель палаты депутатов Италии; Достопочтенный Доминико Фисичелла, сенатор, заместитель председателя сената Италии и представитель Достопочтенного Николы Манчино, председателя сената Италии.
Women's Bench: Senate of the National Congress and various committees of the Chamber of Deputies of the National Congress. Объединение женщин - членов Сената и Палаты депутатов Национального конгресса.
Ms. Toyo (Nigeria), responding to the question about the low level of women's participation in politics, said that 24 out of 360 representatives in the lower house of the National Assembly and 3 out of 109 representatives in the Senate were women. Г-жа Тойо (Нигерия), отвечая на вопрос о низком показателе участия женщин в политике, говорит, что 24 из 360 депутатов нижней палаты Национальной ассамблеи и 3 из 109 членов сената составляют женщины.
Больше примеров...
Сенатором (примеров 40)
Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства.
Relative to the previous administration, the Cabinet has gained one additional female member, while the Senate has lost one. However, one newly appointed female Senator also holds the position of Minister of State in the Ministry of Finance and Planning. По сравнению с предыдущей администрацией в состав Кабинета вошла еще одна женщина, тогда как в Сенате стало меньше на одного сенатора-женщину. Вместе с тем недавно избранная сенатором женщина занимает также должность государственного министра в Министерстве финансов и планирования.
The Senate bill, introduced by Sen Ted Kennedy, died. Законопроект Сената (S. 549) внесенный сенатором Эдвардом (Тедом) Кеннеди, прекратил свое существование.
On June 20, 2016, De La Fuente paid the $10,440 qualifying fee to run for the Democratic nomination of the 2016 Senate election in Florida to decide the Democratic nominee for the Senate seat occupied by Republican Marco Rubio. 20 июня 2016 он заплатил сумму в 10.440 долларов за право в участии в выборах кандидата в Сенат США от штата Флорида от Демократической партии на выборах (в настоящее время сенатором от штата Флорида является республиканец Марко Рубио).
The amendment proposal finally accepted was Senate Joint Resolution No. 40, introduced by Senator Nelson W. Aldrich of Rhode Island, the Senate majority leader and Finance Committee Chairman. Поправка принята Совместным постановлением Сената Nº 40, внесенная сенатором Нельсоном А. Олдричем из штата Род-Айленд, являвшийся председателем Комитета по финансам.
Больше примеров...
Сенат (примеров 1753)
It won't just be the senate, sir. Будет не только сенат, сэр.
The Senate approved the appointment on February 14, 1865. Сенат утвердил назначение 14 февраля 1858 года.
The Domestic Violence Prevention and Protection Bill 2009 was approved by the National Assembly and accordingly was sent to the Senate for endorsement. Законопроект 2009 года о профилактике бытового насилия и защите от него был утвержден Национальной ассамблеей и в соответствии с установленным порядком направлен на утверждение в Сенат.
After considerable delay, the Senate confirmed the nominees for the Independent National Commission on Human Rights in September. После существенной задержки Сенат утвердил в сентябре выдвинутые кандидатуры членов Независимой национальной комиссии по правам человека.
In particular, on 29 June 2007 the Senate of the Parliament of the Republic of Uzbekistan adopted the Law on amendments and additions to certain legislative acts of the Republic of Uzbekistan in connection with the abolition of the death penalty. В частности, 29 июня 2007 года сенат парламента Республики Узбекистан принял закон об изменениях и добавлениях к некоторым законодательным актам Республики Узбекистан в связи с отменой смертной казни.
Больше примеров...
Сенатор (примеров 52)
Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. He was also instrumental in the formulation of last year's resolution 48/75 K, which was adopted by consensus. Сенатор Лихи стал автором поданного в Сенат Соединенных Штатов законопроекта, который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/75 К, которая была принята консенсусом.
The representation rate for the elections to the Chamber of Deputies is one deputy to 70,000 inhabitants, while for the election of the Senate it is one senator to 160,000 inhabitants. Норма представительства на выборах в Палату депутатов составляет 1 депутат от 70000 жителей, а на выборах в Сенат - 1 сенатор от 160000 жителей.
Tanner: Senator Hightower crafted several immigration reform bills during his eight years in the senate and worked closely with President Grant to provide a pathway to citizenship for millions of undocumented immigrants. Сенатор Хайтауэр разработал несколько иммиграционных законов за восемь лет в Сенате и плотно работал с президентом Грантом, чтобы обеспечить путь к гражданству для миллионов нелегальных мигрантов.
News today from the senate judiciary committee hearings as lead senators republican Stanley Gibson of Missouri and democrat Leslie Moskowitz of Washington have decided to drop their bipartisan investigation into the Grant administration. Согласно последним известиям с заседания юридической комиссии, сенатор от республиканской партии штата Миссури Стэнли Гибсон и демократ Лесли Московиц из Вашингтона приняли решения приостановить двухпартийное расследование в отношении администрации Гранта.
Among the eminent personalities who spoke at the Conference were the Honourable Luciano Violante, President of the Italian Chamber of Deputies, and the Honourable Domenico Fisichella, Senator, Vice-President of the Italian Senate and Representative of the Honourable Nicola Mancino, President of the Italian Senate. В числе видных деятелей, выступавших на конференции, были Достопочтенный Лучано Виоланте, председатель палаты депутатов Италии; Достопочтенный Доминико Фисичелла, сенатор, заместитель председателя сената Италии и представитель Достопочтенного Николы Манчино, председателя сената Италии.
Больше примеров...