| Anne-Marie Lizin, 66, Belgian politician, President of the Senate (2004-2007). | Лизин, Анн-Мари (66) - бельгийский политический и государственный деятель, председатель Сената Бельгии (2004-2007). |
| It also ensures women's participation in decision-making positions to 30 per cent, to be reflected in the Cabinet, the Senate and the Boards. | Оно также обеспечивает участие женщин на руководящих должностях на уровне 30 процентов - в составе правительства, сената и советов. |
| He was also elected as a member of the Philippine Senate from 1941 to 1945 that did not sit in session due to the onset of World War II and the Japanese Occupation of the Philippines. | С 1941 по 1945 г. являлся членом сената, который не проводил заседаний в связи с началом Второй мировой войны и японской оккупацией Филиппин. |
| General Inspector for the Protection of Personal Data (from 1998, appointed by the Sejm with the consent of the Senate, reappointed on 26th April 2002 to another four-year term). | Генеральный инспектор по защите личных данных (с 1998 года, назначена Сеймом с согласия Сената, повторно назначена 26 апреля 2002 года на новый четырехлетний срок). |
| Concerning the application of article 6 of the Covenant (the right to life), she had been informed that a bill to make enforced disappearance a criminal offence had been submitted to the Senate and wished to know what the exact situation was in that regard. | В связи с осуществлением статьи 6 Пакта (право на жизнь) г-жа Шане была проинформирована о том, что на рассмотрение Сената вынесен законопроект о квалификации насильственного исчезновения в качестве уголовного преступления, и она хотела бы получить уточнения на этот счет. |
| All seats in Senate Class 3 were up for election. | Все места в Сенате II класса будут представлены на выборах. |
| Women's representation in the Senate had increased steadily since Jordan's return to democracy in 1989. | Число женщин в сенате постоянно увеличивалось после возвращения Иордании к демократии в 1989 году. |
| Financial and technical support provided to the 2 commissions on defence and security in the Senate and National Assembly, respectively | Оказание финансовой и технической поддержки обеим комиссиям по обороне и безопасности в Сенате и Национальном собрании |
| In a hearing before the territorial Senate, health-care providers noted that many patients' inability to pay for medical services coupled with economic challenges such as high fuel costs had increased the financial problems that hospitals in particular were facing. | Выступая в сенате территории, представители учреждений здравоохранения отметили, что неспособность многих пациентов оплачивать медицинские услуги в сочетании с такими экономическими проблемами, как высокая стоимость топлива, усугубили финансовые проблемы, с которыми, в частности, сталкиваются больницы. |
| Allegations of the widespread civil rights violations - were strongly disputed - [Kettle whistling] by Assistant Director Michael Pratt in his recent senate testimony. | Обвинения в многочисленных нарушениях гражданских прав были опровергнуты помощником директора Майклом Праттом в его недавнем заявлении в сенате. |
| During the 1913-1936 period, a number of councillors of each câmara municipal formed an executive commission which constituted the executive body of the municipality, with the plenary of the councillors constituting a deliberative assembly occasionally referred to as "municipal senate". | В течение периода 1913-1936 годов ряд членов каждого муниципального муниципального образования формировали исполнительную комиссию, которая составляла исполнительный орган муниципалитета, а пленарные заседания советников составляли совещательную ассамблею, которую иногда называли «муниципальным сенатом». |
| The bill is not a law, since it never passed both Senate and House. | Билль не является законом, поскольку он ни в какой редакции не был принят и Сенатом, и Конгрессом. |
| Moreover, he/she is responsible for developing an overall strategy for the development of the university and for implementing the decisions taken by the Senate and the Rector's Council. | Кроме того, он отвечает за разработку общей стратегии развития университета и реализацию решений, принятых Сенатом и Советом ректоров. |
| Most amendments can be passed only if identical resolutions are adopted by the House of Commons, the Senate and two thirds or more of the provincial legislative assemblies representing at least 50 per cent of the national population. | Большинство поправок могут приниматься лишь при условии, что Палатой общин, Сенатом и двумя третями провинциальных законодательных собраний, представляющими не менее 50 % населения страны приняты идентичные резолюции. |
| The procedure for selecting and nominating judges is regulated by article 63 of this Decree, which establishes that judges of the Supreme Court and the Higher Economic Court are elected by the Senate following a proposal by the President. | Порядок избрания и назначения судей регламентируется статьей 63 закона, согласно которой судьи Верховного суда и Высшего хозяйственного суда Республики Узбекистан избираются Сенатом Олий Мажлиса Республики Узбекистан по представлению Президента Республики Узбекистан. |
| A Senate committee reported that they did not agree that Austin should be the capital, but without an immediate threat to the city, Houston had no legal reason to move the records. | Сенатский комитет сообщил о своём несогласии оставить Остин столицей, однако, при отсутствии угроз городу, у Хьюстона не имелось законных аргументов для перемещения архива. |
| In December 2003, the Senate Select Investigative Committee informed the Governor of its intention to request federal assistance in the absence of local investigation into allegations of abuse and misuse of public funds by a number of government officials. | В декабре 2003 года Сенатский комитет по расследованиям уведомил губернатора о своем намерении просить федеральные власти о помощи в связи с тем, что не проводится местного расследования заявлений о злоупотреблении государственными средствами и их нерациональном использовании некоторыми государственными чиновниками. |
| In the United States, a powerful bi-partisan Senate committee directly monitors the intelligence services. | В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами. |
| However, the Senate Constitutional Affairs Committee had subsequently submitted alternative bills on the subject, which were under review by the Senate. | В то же время Сенатский комитет по конституционным делам недавно представил альтернативные законопроекты по этому вопросу, которые рассматриваются Сенатом. |
| The Senate Reserve (German: Senatsreserve) was a stockpile of food and other necessities which the Senate of West Berlin was required to maintain in case of another Berlin Blockade. | Сенатский резерв (нем. Senatsreserve) - запасы продовольствия и товаров первой необходимости, созданные по решению Сената Берлина после второй блокады Западного Берлина. |
| In November and December, the independent expert presented his report to the Italian Senate and the Portuguese National Assembly respectively. | В ноябре и декабре независимый эксперт представил свой доклад, соответственно, итальянскому Сенату и португальскому Собранию республики. |
| In Peru, UNICEF supported the review of national laws in terms of discrimination against children of indigenous peoples, providing legal and technical advice to the Senate and the House of Representatives. | В Перу ЮНИСЕФ помог провести обзор национального законодательства с точки зрения наличия в нем положений, связанных с дискриминацией детей из числа коренного населения, оказав юридическую и техническую консультативную помощь Сенату и Палате представителей. |
| I got business with the Senate. | У меня дело к сенату. |
| As a result, the Constitutional Court dissolved the National Assembly and temporarily reassigned its powers to the Senate (which was still legally constituted), and dismissed Prime Minister Emmanuel Issoze-Ngondet. | Конституционный суд распустил парламент, временно передал власть Сенату и отправил в отставку премьер-министра Эммануэля Иссоз-Нгонде. |
| As Sen. Jefferson Davis, Ankrum movingly addresses the United States Senate upon his resignation to lead the Confederate States of America as that republic's first-and only-president. | В роли сенатора Джефферсона Дэвиса Анкрум проникновенно обращается к Сенату США после своей отставки с поста первого и единственного президента Конфедеративных штатов Америки. |
| The Senate's voted to begin hearings to remove you. | Сенаторы проголосовали на начало слушания по твоему устранению. |
| We are the Senate of Rome! | Мы - Римские сенаторы! |
| At my urging, the Senate has already begun hearings on START II, and I am encouraged by the interest of the senators from both parties in seeking quick action. | По моему настоянию, сенат уже начал слушания по Договору СТАРТ-2, и меня обнадеживает тот интерес, с каким сенаторы от обеих партий ведут поиски быстрого решения. |
| The members of the Senate carry the title of senator. | В состав сената входят сенаторы, избираемые всеобщим непрямым голосованием на шесть лет. |
| Lieutenant Governor Marshall presented a list of committees to the Senate, but that body voted 19-17 to set aside this list and approve a list provided by Goebel instead. | Вице-губернатор Маршалл представил Сенату список комитетов, однако сенаторы девятнадцатью голосами против семнадцати постановили отвергнуть этот список и утвердить кандидатов, представленных Гебелем. |
| 1989 Adviser, Senate Commission on the Constitution and Justice. | 1989 год Советник в Комиссии по вопросам конституции и юстиции, палата сенаторов. |
| In the Senate there are 10 committees, 4 of which are chaired by women. | В составе Палаты сенаторов функционируют девять комиссий, четыре из них возглавляют женщины. |
| There are three women in the 32-member Senate. | Из 32 членов сената трое сенаторов - женщины. |
| The Senate of the United States of America by its resolution of 24 June 1994, two-thirds of the Senators present concurring therein, gave its advice and consent to ratification of the Convention, provided that: | Сенат Соединенных Штатов Америки в своем постановлении от 24 июня 1994 года двумя третями голосов присутствующих сенаторов высказал свое мнение в отношении ратификации Конвенции и дал на нее свое согласие при том условии, что: |
| Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. | Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
| Six committee chairs, three House, three Senate, are all talking about hearings. | 6 членов комитета, 3 конгресмена, 3 сенатора, все говорят о слушаньях в конгрессе. |
| The U.S. Senate is made up of 100 Senators, two elected from each state, to six-year terms. | В состав сената США входят до 100 сенаторов, в число которых от каждого штата избирается по два сенатора сроком на шесть лет. |
| In 1994 the Senate passed a resolution, sponsored by Kerry and McCain, that called for an end to the existing trade embargo against Vietnam; it was intended to pave the way for normalization. | В 1994 году благодаря усилиям Керри и вьетнамского ветерана сенатора МакКейна Сенат выпустил резолюцию, предлагающую покончить с существующим торговым эмбарго против Вьетнама, подготавливая почву для нормализации отношений. |
| I took note of and appreciate the fact that today, as in January, when the members of the Security Council visited the Senate, Senator Biden echoed the concerns that we all share. | Я хотел бы отметить и высоко оценить тот факт, что сегодня, как и в январе, когда члены Совета Безопасности посетили Сенат, в выступлении сенатора Байдена прозвучала та же обеспокоенность, которую мы все разделяем. |
| The accusation, arrest, or detention of an Assembly member or senator shall take place only with the permission of the National Assembly or the Senate or by the Standing Committee of the National Assembly or Senate, except in case of flagrante delicto. | Обвинение, арест или задержание депутаты Национального собрания или сенатора могут осуществляться только по решению Национального собрания или сената либо Постоянного комитета при Национальном собрании или сенате, за исключением случаев явного преступления. |
| A Capital Hill Reception was held by the Senate Foreign Relations and House Foreign Affairs Committees to welcome African Leaders in the afternoon. | На Капитолийском холме во второй половине дня комитеты Сената и Палаты представителей по внешним связям и иностранным делам провели приветственный приём для африканских лидеров. |
| Several members of the U.S. Senate and House of Representatives weighed in on the protest on November 29, 2016. | 29 ноября 2016 года несколько членов Сената и Палаты представителей США провели взвешивание на протесте. |
| The Constitution was amended in 2005 to reintroduce the Senate, as the Upper House of Parliament. | В соответствии с поправками, внесенными в Конституцию в 2005 году, в качестве верхней палаты парламента был воссоздан Сенат. |
| That bill is currently being considered in the Chamber of Deputies. It was passed by the Senate in July 2012. | В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Палаты депутатов после его первоначального утверждения Сенатом в июле 2012 года. |
| Meanwhile, a bill on judicial reform introduced in September 1996, was passed by the Senate on 10 July 1997 and is now before the Chamber of Deputies. | В то же время законопроект о реформе судебной системы, внесенный в сентябре 1996 года, был утвержден сенатом 10 июля 1997 года и в настоящее время находится на рассмотрении палаты депутатов. |
| In 1956, Valenti met then Senate Majority Leader Lyndon B. Johnson. | В 1956 году Валенти познакомился с сенатором Линдон Б. Джонсоном. |
| In 1928-1935, Lubomirski was a senator of Nonpartisan Bloc for Cooperation with the Government, and a chairman of two Senate commissions - foreign affairs and military. | В 1928-1935 годах Любомирский был сенатором от Беспартийного блока сотрудничества с правительством и председателем двух комиссий Сената - комиссии иностранных дел и военной. |
| However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. | Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров. |
| Noon Discussion with Senator Beni Veras, President of the Commission for Social Affairs of the Senate | Полдень Беседа с сенатором Бени Верасом, председателем Комиссии по социальным делам сената |
| At the same time, Staples had paid Perata $100,000 per year in consulting fees that supplement Perata's Senate salary, according to financial records and interviews with the senator. | В то же время, на основании финансовой документации и интервью с сенатором, Стейплс платил Перате 100 тысяч долларов в год за консультации, которые были включены в заработанную плату Ператы в Сенате. |
| Submission to U.S. Senate of U.S.-USSR treaty on maritime boundary | Представление в Сенат Соединенных Штатов американо-советского договора о морской границе |
| As at 5 May 2009, the lower House had ratified the three contracts and they were before the Senate for concurrence. | По состоянию на 5 мая 2009 года нижняя палата законодательного собрания ратифицировала три контракта, которые затем поступили в сенат для одобрения. |
| Following the ouster of the Government and the Prime Minister by the Senate on 12 April 2008, the ensuing political crisis hampered the Mission's efforts to support and further develop State institutions. | После того, как 12 апреля 2008 года сенат отправил в отставку правительство и премьер-министра, последовавший за этим политический кризис помешал усилиям Миссии по оказанию поддержки и дальнейшему развитию государственных институтов. |
| As for Pinochet himself, ever since July 2004, when the US Senate revealed his vast secret bank accounts, the once-powerful dictator has become a pariah. | Что касается самого Пиночета, с тех пор как в июле 2004 года сенат США обнародовал информацию о его огромных секретных банковских счетах, когда-то могущественный диктатор превратился в парию. |
| The outcome of the first (1961) election (disregarding independents) was as follows: Before the next elections, however, the election system for the Senate was changed to the d'Hondt system as well on 17 April 1964. | Результат первых выборов в Сенат был следующим (беспартийные кандидаты исключены из таблицы): 17 апреля 1964 года, незадолго перед вторыми выборами в Сенат, система подсчёта голосов была сменена на метод Д'Ондта. |
| Previously, children of the King were entitled to a seat in the senate (Senator by right) when they were 18. | Ранее дети короля имели право на место в Сенате (сенатор по праву), когда им было 18 лет. |
| Mellie Grant must remain on the senate floor, or the Chair, Senator Gibson, can end the filibuster, which means that she can't leave to go to the bathroom. | Мелли Грант должна оставаться в Сенате, или же председатель или сенатор Гибсон будут в праве остановить обструкцию, а это значит, что ей нельзя будет выйти даже в уборную. |
| Tanner: Senator Hightower crafted several immigration reform bills during his eight years in the senate and worked closely with President Grant to provide a pathway to citizenship for millions of undocumented immigrants. | Сенатор Хайтауэр разработал несколько иммиграционных законов за восемь лет в Сенате и плотно работал с президентом Грантом, чтобы обеспечить путь к гражданству для миллионов нелегальных мигрантов. |
| Okay, but senator mcdonnell just resigned his senate seat. | Ладно, но сенатор Макдоннел только что подал в отставку. |
| Senator John E. Sununu (R) of New Hampshire said, after Lott's election as Senate Minority Whip, He understands the rules. | Сенатор Джон Э. Сунуну (республиканец) от штата Нью-Гемпшир про Лотта сказал следующее: «Он понимает правила. |