| Cato was a leader in the Roman senate, known to be incorruptible, a man of honor. | Катон был руководителем римского сената, известным своей неподкупностью, человек чести. |
| Elected Members of Parliament elected five women to Senate fulfilling the full complement as stipulated in the Constitution. | Избранные члены парламента выбрали пять женщин в состав Сената, тем самым в полном объеме выполнив соответствующее положение Конституции. |
| In fact, just 16 days after the compromise had been reached in the Fifth Committee, the United States Senate Foreign Relations Committee had held hearings and had publicly endorsed the agreements reached. | Действительно, спустя всего лишь 16 дней после достижения компромисса в Пятом комитете, Комитет по внешним связям Сената Соединенных Штатов провел слушания и публично одобрил достигнутое соглашение. |
| In this context, several parliamentarians and political party and civil society representatives warned against further delays in holding elections, given the possible expiry of the term of a second third of the Senate in January 2014, as stipulated in the 2008 electoral law. | В этом контексте несколько парламентариев, а также представители политических партий и гражданского общества предостерегли против дальнейших задержек с проведением выборов с учетом возможного истечения сроков полномочий второй трети членов Сената в январе 2014 года, как это предусмотрено принятым в 2008 году Законом о выборах. |
| Senator Obama voted for the deal, as did Senator Joe Biden, one of its champions as chairman of the Senate Foreign Relations Committee. | В поддержку этого соглашения проголосовал как сенатор Обама, так и сенатор Джо Байден, участвовавший в защите этого проекта в качестве председателя Комитета Сената США по международным отношениям. |
| With that kind of profile, that level of success, you'd win a senate seat in a landslide. | С таким резюме, с таким уровнем признания ты выиграешь место в Сенате с большим преимуществом. |
| You will need protection from your enemies in the Senate, and I can provide that. | Тебе понадобится защита от врагов в сенате, а я смогу ее обеспечить. |
| There is no representation in the United States Senate, nor does the Territory have the constitutional right to participate in elections for the President of the United States. | Территория не представлена в сенате Соединенных Штатов и не имеет конституционного права участвовать в выборах президента Соединенных Штатов. |
| There is a new proconsul in the Romulan Senate. | В ромуланском Сенате новый проконсул. |
| PGA had a Washington Workshop on Post-Cairo Aid for Population on 18 October 1995 at the United States Senate to follow up the 1994 International Conference on Population and Development, held in Cairo. | В качестве последующих мероприятий по итогам Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года ПГД провела в сенате Соединенных Штатов Америки в Вашингтоне 18 октября 1995 года практикум на тему "Помощь в области народонаселения после Каирской конференции". |
| The National Security Advisor is appointed by the president without confirmation by the United States Senate. | Советник по национальной безопасности выбирается Президентом США без утверждения Сенатом США. |
| We have noted with great satisfaction the ratification of the START II Treaty by the Senate of the United States and are hopeful that the Russian Duma will soon follow suit. | Мы с глубоким удовлетворением приняли к сведению ратификацию Договора о СНВ-2 Сенатом Соединенных Штатов Америки и надеемся, что в ближайшее время его примеру последует Российская Дума. |
| The amendments to article 232 and the state of emergency law adopted by the Senate and the Chamber of Deputies, as well as the decree establishing the Interim Recovery Commission, have been denounced by the political opposition and some civil society groups. | Поправки к статье 232 и Закону о чрезвычайном положении, принятые Сенатом и Палатой депутатов, а также декрет об учреждении ВКВГ, была осуждена политической оппозицией и некоторыми группами гражданского общества. |
| Consistent with the United States Senate stipulation in its Resolution of Ratification of New START, the United States seeks discussions with Russia to address the disparity between the non-strategic nuclear weapons stockpiles of Russia and the United States. | В соответствии с положениями принятой сенатом Соединенных Штатов резолюции о ратификации нового Договора о СНВ Соединенные Штаты хотели бы приступить к обсуждению с Россией мер в связи с тем, что запасы нестратегических ядерных вооружений у России и Соединенных Штатов неодинаковы. |
| The Eleventh Amendment was proposed by the 3rd Congress on March 4, 1794, when it was approved by the House of Representatives by vote of 81-9, having been previously passed by the Senate, 23-2, on January 14, 1794. | Одиннадцатая поправка предложена к принятию на заседании З съезда Конгресса 4 марта 1794 года, когда была одобрена Палатой представителей голосами 81 к 9, до этого принятая Сенатом 14 января 1794 года голосами 23 к 2. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| The Senate's Committee on Justice and Human Rights, for its part, after conducting an initial hearing, suspended its inquiry due to the preliminary investigation before the DOJ. | Со своей стороны сенатский Комитет по вопросам правосудия и прав человека после первоначальных слушаний приостановил расследование до окончания предварительного следствия, начатого МЮ. |
| The Chilean Foreign Ministry informed the Centre that the Senate Committee on Foreign Relations had approved the ratification of the Treaty in a closed-door session weeks after the 2 November hearing. | Министерство иностранных дел Чили информировало Центр о том, что сенатский комитет по иностранным делам одобрил ратификацию Договора на своем закрытом заседании спустя несколько недель после слушаний, состоявшихся 2 ноября. |
| In December 2003, the Senate Select Investigative Committee informed the Governor of its intention to request federal assistance in the absence of local investigation into allegations of abuse and misuse of public funds by a number of government officials. | В декабре 2003 года Сенатский комитет по расследованиям уведомил губернатора о своем намерении просить федеральные власти о помощи в связи с тем, что не проводится местного расследования заявлений о злоупотреблении государственными средствами и их нерациональном использовании некоторыми государственными чиновниками. |
| Senate Representative on the Non-Academic Staff Appointment Committee, October 1990-October 1992. | Сенатский представитель в Комитете по неакадемическим кадровым назначениям, октябрь 1990 года - октябрь 1992 года. |
| Why is emulating a Roman senate gone amok considered celebratory? | Почему подражание римскому сенату считается празднованием? |
| Letters to Themistius, To the Senate and People of Athens, To a Priest. | Письма Фемистию, сенату и афинскому народу, жрецу. |
| Two reports presented to the Diet and to the Senate by the Commissioner of Citizens' Rights relate to the period covered by the present report. | К рассматриваемому в настоящем докладе периоду относятся два доклада, представленные Уполномоченным по правам граждан сейму и сенату. |
| The United States has signed the Inter-American Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters, which was transmitted to the Senate for its advice and consent to ratification in 1997. | Соединенные Штаты подписали Межамериканскую конвенцию о взаимной правовой помощи по уголовным делам, которая в 1997 году была передана на рассмотрение сенату для ее ратификации "по совету и с согласия" последнего. |
| It took the executive branch almost a year to review the Mittal contract, and then the House and Senate more than three months, and a recall from their Easter recess, to ratify it. | Исполнительной власти потребовался почти один год для пересмотра контракта с компанией «Миттал», а затем палате представителей и сенату еще более трех месяцев для его ратификации, включая отзыв депутатов с пасхальных каникул. |
| We are the Senate of Rome! | Мы - Римские сенаторы! |
| Pompey has no great army, but he has the Senate with him. | У Помпея немного солдат, но с ним сенаторы. |
| I'm at the Beresford Hotel, where yesterday Senate hopeful Chris Marshall was captured on video in a lovers' spat with a woman now identified as a hotel maid. | Я стою возле отеля "Бересфорд", где вчера была заснята на камеру ссора кандидата в сенаторы Криса Маршалла с женщиной, которая оказалась горничной отеля. |
| Let's send Greg Stillson to the United States Senate and mediocrity to hell! | Давайте изберем Грега Стилсона в сенаторы, а бездари пусть отправляются ко всем чертям! |
| There was also an impasse in the Senate and Chamber of Deputies, where senators and representatives close to Fernandez stated that they would not vote in favour of the Act to Call the Revising National Assembly to amend the constitution. | Кроме этого, в Сенате и Палате депутатов создалась тупиковая ситуация, когда сенаторы и депутаты, поддерживавшие Фернандеса, отказывались голосовать за изменение Конституции. |
| A President and a Vice-President are elected by the full Senate from among the Independent Senators. | Председатель и заместитель председателя Сената избираются полным составом палаты из числа независимых сенаторов. |
| In addition, the National Government has signed the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and submitted it to the Senate for review. | С другой стороны, Парагвай несет обязательства по подписанной им Международной конвенции о защите прав трудящихся мигрантов и членов их семей, которая находится на рассмотрении в Палате Сенаторов. |
| The Senate is composed of members from Abkhazia, the Ajar Autonomous Republic and other territorial entities within the country as well as five senators appointed by the President of the country (art. 4). | В составе Сената будут представлены члены, избранные в Абхазии, Аджарской автономной республике и других территориальных единицах Грузии, а также пять сенаторов, назначаемых президентом страны (статья 4). |
| The Constitution in force until 24 August 1994 provided that the Senate was composed of two senators for each province, elected by majority vote of their legislature, and two for the Federal Capital, elected by an electoral college. | Конституция, действовавшая до 24 августа 1994 года, гласила, что сенат составлялся из двух сенаторов от каждой провинции, избираемых большинством голосов законодательными органами провинций, а также двух сенаторов от федеральной столицы, избираемых коллегией выборщиков. |
| But opponents of legislation can threaten to filibuster (speak for an indefinite period and thereby paralyze Senate business), which can be ended only if 60 senators support bringing the legislation to a vote. | Однако противники законодательства могут затормозить принятие закона (обсуждать его в течение неопределенного периода и, таким образом, парализовать работу Сената), который будет возможно принять, только в случае поддержки со стороны 60 сенаторов, требующих голосования по данному вопросу. |
| Aaron Burr ran for governor, Calhoun for the Senate. | Аарон Бурр выдвигался на пост губернатора, Калхун - сенатора. |
| So if you want to understand why the senate hearings were closed, you'd have to ask a senator. | Если бы вы хотели узнать, почему слушания в сенате проходят за закрытыми дверями, вам следовало бы спросить сенатора. |
| Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. | Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми. |
| In 1975, Oman moved to the U.S. Senate, where he worked for Senator Hugh Scott of Pennsylvania as Chief Minority Counsel on the Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights. | В 1975 году Оман начинает работать в Сенате США на сенатора от штата Пенсильвания Хью Скотта в качестве главного юрисконсульта меньшинства в Подкомитете по патентам, товарным знакам и авторским правам. |
| Among the protesters was Rubén Berrios Martínez, the leader of PIP, who resigned his Senate seat in order to lead the protest and who subsequently spent 11 months inside the target area. | Среди протестующих был лидер ППН Рубен Берриос Мартинес, который оставил свою должность сенатора, с тем чтобы возглавить акцию протеста, и который впоследствии провел на территории стрельбища 11 месяцев. |
| After a remand of the matter affirmed his right to challenge those members, he launched another challenge to disqualify the new senate chairman. | После того как в процессе доследования этого дела было подтверждено его право на отвод этих членов палаты, он заявил еще один отвод новому председателю палаты. |
| A science and technology bill was submitted to the Senate in September 1999. | В настоящее время разрабатывается законопроект о науке и технике, который в сентябре 1999 года был представлен на рассмотрение Палаты сенаторов. |
| The Legislative branch is the Parliament, comprising the Senate and the House of Representatives, responsible for law making. | Законодательная власть представлена парламентом, состоящим из Сената и Палаты представителей и отвечающим за разработку законов. |
| Under Section 1 of the Constitution of Australia, Parliament consists of three components: the Monarch, the Senate, and the House of Representatives. | Согласно статье 1 Конституции Австралии Парламент состоит из трех частей: Монарха, Сената и Палаты представителей. |
| However, a number of interlocutors expressed doubts whether other elections scheduled in 2009 for the second third of the Senate, the entire Chamber of Deputies and local authorities, all of which are scheduled to take place in 2009, would be held on time. | Однако ряд собеседников выразили сомнение по поводу того, что все другие выборы, запланированные на 2009 год, а именно второй раунд выборов для обновления одной трети состава Сената, выборы для смены всего состава Палаты депутатов и выборы в местные органы будут проведены вовремя. |
| After the liberal concessions of 1860 and 1861, however, he became a life member of the Austrian senate. | После либеральных послаблений 1860-1861 годов стал пожизненным сенатором и одним из основателей партии старочехов. |
| The Speaker of the Senate is historically responsible for deciding on points of order, only once risen by another Senator. | Исторически председатель Сената отвечает за упорядочение процедурных вопросов, но только когда они доведены другим сенатором. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. | Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров. |
| Noon Discussion with Senator Beni Veras, President of the Commission for Social Affairs of the Senate | Полдень Беседа с сенатором Бени Верасом, председателем Комиссии по социальным делам сената |
| The Senate had defeated the proposed Native Hawaiian Government Reorganization Act of 2006. | Сенат отклонил предлагавшийся законопроект о реорганизации правительства коренных гавайцев 2006 года. |
| Subsequently, on 23 January, the Senate discussed a bill that would guarantee 15 per cent of the budget for county projects. | Впоследствии 23 января Сенат обсуждал законопроект, который гарантировал бы выделение 15 процентов бюджетных средств на осуществляемые на страновом уровне проекты. |
| Smith became the first person to run for the Senate twice in one year. | В ноябре он выиграл и стал первым баллотирующимся в Сенат США два раза в одном году. |
| The representation of women resulting from parliamentary and municipal elections and from elections to the Senate is absurdly small considering the size of the female electorate. | По результатам выборов в сенат, законодательные и муниципальные органы, число избранных женщин исключительно мало, несмотря на внушительную численность женского электората. |
| He was elected to the Pennsylvania state legislature and switched from the Democratic Party to the Whig Party in 1847 to run for the Pennsylvania Senate. | Он был избран в Законодательное Собрание штата Пенсильвании и перешёл из Демократической партии к партии Вигов в 1847 году, чтобы баллотироваться в Сенат штата Пенсильвания. |
| 1995-present Senator from Prahova County, President of the Committee on Foreign Affairs, Romanian Senate. | сенатор от уезда Прахова, председатель Комитета по иностранным делам Сената Румынии. |
| From 1935 on, it was typical for a cabinet to have only one senator who would have the position of minister without portfolio alongside the position of leader of the government in the Senate. | С 1935 в кабинет министров входит обычно лишь один сенатор, являющийся министром без портфеля и действующий как лидер правительства в Сенате. |
| Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. He was also instrumental in the formulation of last year's resolution 48/75 K, which was adopted by consensus. | Сенатор Лихи стал автором поданного в Сенат Соединенных Штатов законопроекта, который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/75 К, которая была принята консенсусом. |
| In 1993, U.S. Senator Trent Lott supported the bill True Parents Day in the U.S. Senate and in 1995 U.S. President Bill Clinton signed a bill into law called Parents Day; children are to honor their parents on this day. | В 1993 году сенатор США Трент Лотт поддержал законопроект «День Истинных Родителей» в Сенате США и в 1994 году Президент Билл Клинтон подписал законопроект «День Родителей», тем самым придав ему силу закона; дети должны в этот день чествовать своих родителей. |
| The only case where a member of the Senate was appointed Prime Minister was John Gorton, who subsequently resigned his Senate position and was elected as a member of the House of Representatives. | Единственным исключением, когда сенатор был назначен премьер-министром, был Джон Гортон, который сразу после этого подал в отставку с поста сенатора, и был избран членом Палаты представителей парламента. |