| The building is currently owned by the State of Finland through Senate Properties. | Здание музея в настоящее время принадлежит государству Финляндии через Свойства Сената. |
| The bill is still pending at the Senate. | Этот законопроект находится на рассмотрении сената. |
| The Congress of the Republic is bicameral and is composed of the Senate and the Chamber of Representatives. | Конгресс состоит из двух палат: из Сената и Палаты представителей. |
| This time he was almost successful, as he convinced American President Ulysses S. Grant to send warships to the Dominican Republic, and drew up an annexation treaty which reached the United States Senate floor. | На этот раз он почти преуспел, так как убедил американского президента Улисса Гранта направить военные корабли в Доминиканскую Республику и даже составил текст договора об аннексии, который достиг Сената Соединённых Штатов. |
| A recent positive example in this respect was the cooperation agreement signed by UNHCR with the Human Rights Commission of the Colombian Senate in May 2003. | Среди недавних позитивных примеров в этом отношении можно назвать соглашение о сотрудничестве, подписанное УВКБ с Комиссией по правам человека сената Колумбии в мае 2003 года. |
| According to a 1992 Manpower Survey tabled in the Senate in December 1992, Bermudians dominated almost all of the seven major job groups in the Territory. | Согласно данным обследования рынка труда 1992 года, которые были представлены в сенате в декабре 1992 года, жители Бермудских островов составляли большинство практически во всех семи крупных сферах занятости в территории. |
| The Women's Caucus of the National Congress has been working in close cooperation with government, particularly the Special Secretariat on Policies for Women, holding seminars and public audiences in the House of Representatives and in the Federal Senate. | Женская фракция Национального конгресса работает в тесном контакте с правительством, в частности со Специальным секретариатом по политике в отношении женщин, организуя семинары и публичные слушания в палате представителей и в федеральном сенате. |
| At the highest levels, the reservation of seats in the National Assembly and the Senate has enabled women to use their skills and experience in ensuring that legislation takes account of women's issues and protects women from exploitation of all kinds. | На самом высшем уровне выделение женщинам мест в Национальной ассамблее и в Сенате позволило им на основе своих навыков и опыта обеспечивать учет гендерных вопросов и защиту женщин от любых форм эксплуатации в законодательстве. |
| In addressing the United States Senate on 22 January 1917 on essential terms of peace in Europe, President Woodrow Wilson had this to say about what peace is all about: | Выступая в сенате Соединенных Штатов 22 января 1917 года по вопросу об основных условиях мира в Европе президент Вудро Вильсон сказал следующие слова о том, что такое мир: |
| PGA had a Washington Workshop on Post-Cairo Aid for Population on 18 October 1995 at the United States Senate to follow up the 1994 International Conference on Population and Development, held in Cairo. | В качестве последующих мероприятий по итогам Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года ПГД провела в сенате Соединенных Штатов Америки в Вашингтоне 18 октября 1995 года практикум на тему "Помощь в области народонаселения после Каирской конференции". |
| The laws must be approved by the Senate before being formally promulgated. | Этот закон может быть официально промульгирован лишь после утверждения Сенатом. |
| Then the Sejm rejected the Senate's veto. | После этого сейм отклонил наложенное сенатом вето. |
| Similarly, as testimony to its desire for proper fishing management, Mexico signed the Agreement for the International Dolphin Programme, which is already under consideration by the Senate of the Republic. | Кроме того, в подтверждение своего стремления к обеспечению надлежащего регулирования рыболовства Мексика подписала Соглашение по международной программе по дельфинам, которое уже рассматривается сенатом Республики. |
| In New Caledonia, Congress is legally required to consult with the Customary Senate, consisting of Kanak Senators from each of the New Caledonian customary areas, when considering any law or policy affecting Kanak identity. | В Новой Каледонии Конгресс обязан по законодательству консультироваться с местным Сенатом, в состав которого входят представители канаков от каждого района Новой Каледонии, при рассмотрении любых законов или политики, затрагивающих самобытность канаков. |
| Member appointment was a two-step process: the Government proposed a candidate, who must then be approved by the Senate, which ensured that the constitutional principle of representativeness was upheld. | Г-жа Нирахабимана объясняет в этой связи, что назначение членов Комиссии производится в два этапа: правительство представляет кандидатуру, подлежащую одобрению Сенатом, который следит за соблюдением закрепленного в Конституции принципа представительности. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| He represents the 5th Senate District, which encompasses Anderson County, Loudon County, Monroe County, and part of Knox County. | Он представляет 5-й Сенатский округ, который включает округа Андерсон, Лаудон, Монро и часть округа Нокс. |
| Incidentally, the fifteenth Senate term for Nebraska's Class 2 seat, which lasted from January 3, 1949 to January 3, 1955, was unusual in that it saw six Senators serve. | Кстати, пятнадцатый сенатский срок в Небраске, который длился с З января 1949 до 3 января 1955 года, был необычным в том, что за это время сменилось шесть сенаторов. |
| However, the Senate Constitutional Affairs Committee had subsequently submitted alternative bills on the subject, which were under review by the Senate. | В то же время Сенатский комитет по конституционным делам недавно представил альтернативные законопроекты по этому вопросу, которые рассматриваются Сенатом. |
| On 31 October 2007, the Senate Foreign Relations Committee voted in favour of the Senate giving its advice and consent to United States accession to the United Nations Convention on the Law of the Sea. | 31 октября 2007 года Сенатский комитет по иностранным делам проголосовал за то, чтобы Сенат рекомендовал присоединение Соединенных Штатов к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву и дал на это свое согласие. |
| Although at least some of this archived material was available for consultation by the Roman senate, it was often occultum genus litterarum, an arcane form of literature to which by definition only priests had access. | Хотя по крайней мере некоторые из этих материалов были доступны для консультаций римскому сенату, часто они были occultum genus litterarum (тайной за семью печатями), загадочной формой литературы, к которой доступ имели только жрецы. |
| The Military Governor was appointed and dismissed by the Highest Orders and Decrees of the Governing Senate on the proposal of the Minister of War by prior agreement with the Minister of the Interior. | ВГ назначался и увольнялся Высочайшими приказами и указами Правительствующему Сенату по представлению военному министру по предварительному соглашению с министром внутренних дел. |
| Attached is the text of President Bush's message to the Senate of the United States on May 9, 2002 requesting the advice and consent of the Senate to ratification of the U.S.-IAEA Additional Protocol. | Прилагаю текст послания Президента Буша Сенату Соединенных Штатов от 9 мая 2002 года с запросом совета и согласия Сената на ратификацию Дополнительного протокола между США и МАГАТЭ. |
| For its part, the United States continues its own implementation preparations for the submission of its protocol to the United States Senate for its advice on and consent to ratification. | Со своей стороны Соединенные Штаты продолжают осуществлять подготовительную работу в рамках осуществления Протокола и намерены представить свой протокол сенату Соединенных Штатов для получения его заключения и санкции на ратификацию. |
| In fact, the National Assembly has just approved the treaty last Tuesday; it is now for the Senate to express its views on the matter. | Собственно, Национальное собрание во вторник уже одобрило Договор, и высказаться относительно его одобрения остается Сенату. |
| The Senate's voted to begin hearings to remove you. | Сенаторы проголосовали на начало слушания по твоему устранению. |
| Until 1920, few women ran for the Senate. | В 1920 году несколько женщин предприняли попытку выдвижения в сенаторы. |
| Pompey has no great army, but he has the Senate with him. | У Помпея немного солдат, но с ним сенаторы. |
| Unless circumstances arise whereby Senators are made to vacate their seats, they shall remain in the Senate until the next dissolution of Parliament after their appointment. | Если не возникнут обстоятельства, в силу которых сенаторы будут вынуждены освободить свои места, они останутся в Сенате до следующего роспуска парламента после их назначения. |
| 6.17 In all, there were 106 non-justice candidates, 57 French speakers and 49 Dutch speakers; their curricula vitae and files were available for consultation by senators at the Senate registry. | 6.17 Всего было 106 кандидатов, не являющихся судьями: 57 франкоговорящих и 49 говорящих на голландском языке; с их биографиями и досье сенаторы могли ознакомиться в канцелярии сената. |
| Five members of Senate are appointed on the recommendation of the Premier and represent the governing party. | Пять сенаторов назначаются по рекомендации премьер-министра из представителей правящей партии. |
| As a result, several attempts to convene a Senate session in January and February 2009 were unsuccessful, since a quorum (16 senators) could not be reached. | В результате несколько попыток созвать сессию сената в январе и феврале 2009 года закончились безуспешно, поскольку не удалось обеспечить кворум (в составе 16 сенаторов). |
| Maximian was more aggressive in his relationship with the Senate than Constantius, and Lactantius contends that he terrorized senators, to the point of falsely charging and subsequently executing several, including the prefect of Rome in 301/2. | Максимиан был более агрессивным в своих отношениях с сенатом, чем Констанций, а Лактанций утверждает, что он терроризировал сенаторов вплоть до ложных обвинений и последующих конфискаций имущества, подвергся такому наказанию в том числе и префект Рима в 301/2 году. |
| Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. | Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
| In the general elections for the term from 2003 to 2008, the Senate saw women elected to four of its 45 seats (8.9 per cent) while the House of Representatives saw women elected to eight of its 80 seats (10 per cent). | На период 2003 - 2008 годов в Конгресс было избрано из 45 сенаторов - четыре женщины, что едва ли составило 8,9 процентов, и из 80 депутатов - восемь женщин, что составило 10 процентов от общего числа. |
| While in Juntos Podemos, the party proposed their general secretary, Eduardo Artés, as an independent senate candidate for West Santiago (being a non-registered party), earning 50.000 votes. | Находясь в Juntos Podemos, партия (будучи незарегистрированной) выдвинула своего генерального секретаря Эдуардо Артеса независимым кандидатом на пост сенатора от Западного Сантьяго. |
| In 1941, O'Daniel ran for the United States Senate in a special election. | Сенатор В 1941 году О'Даниэл боролся за кресло сенатора на дополнительных выборах. |
| Mike, if Tom James wins against Senator Montez in the Senate and becomes president, will President Meyer consider... | Майк, если Том Джеймс победит сенатора Монтез на голосовании в Сенате и станет президентом, рассмотрит ли президент Майер... |
| In 1975, Oman moved to the U.S. Senate, where he worked for Senator Hugh Scott of Pennsylvania as Chief Minority Counsel on the Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights. | В 1975 году Оман начинает работать в Сенате США на сенатора от штата Пенсильвания Хью Скотта в качестве главного юрисконсульта меньшинства в Подкомитете по патентам, товарным знакам и авторским правам. |
| You will see from the correspondence that Culligan's material was referred to an Attorney General, a Senator, and ultimately, the Senate investigation of the CIA's activities at home and abroad that became known as the Church Committee after its leader, Senator Frank Church. | «Из переписки вы увидите, что материал Каллигана дошел до генерального прокурора, до сенатора и наконец до сенатского органа по расследованию деятельности ЦРУ на родине и за рубежом, который получил название «Комитет Черча» - по фамилии его руководителя, сенатора Фрэнка Черча. |
| The next elections for governor, the Senate and the House of Representatives are scheduled for November 2016. | Следующие выборы губернатора, членов сената и палаты представителей намечены на ноябрь 2016 года. |
| A Senate and Chamber of Deputies Joint Commission was also set up in 2005 for similar purposes, owing to the need to formulate a medium- and long-term policy redefining the role of this powerful instrument for improving income distribution and reducing social inequality in Brazil. | В этих целях ввиду необходимости сформулировать среднесрочную и долгосрочную политику, по-новому определяющую роль этого мощного инструмента улучшения системы распределения дохода и сокращения социального неравенства в Бразилии, была создана Совместная комиссия сената и палаты депутатов. |
| The draft law on terrorism is now in the Chamber of Deputies (Senate); | В настоящее время на рассмотрении палаты депутатов (сенат) находится законопроект о борьбе с терроризмом; |
| Women's Bench: Senate of the National Congress and various committees of the Chamber of Deputies of the National Congress. | Объединение женщин - членов Сената и Палаты депутатов Национального конгресса. |
| As a result of the parliament building having only one debating chamber, the Senate and House of Representatives used the same chamber at different times. | Поскольку в новом здании парламента имелся только один зал заседаний, то обе палаты заседали в разное время. |
| Mother Jones has called him a "top Senate liberal." | Прогрессивный журнал Mother Jones назвал его самым либеральным сенатором. |
| Franklin was elected to the State senate of Kansas in 1861, but due to the outbreak of the Civil War never served. | В 1861 году Франклин был избран в Сенат Канзаса, однако из-за начала гражданской войны так и не начал работать сенатором. |
| However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. | Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров. |
| Over 30 UT Austin undergraduates have served in the U.S. Senate and U.S. House of Representatives, such as Lloyd Bentsen '42, who served as both a U.S. Senator and U.S. Representative, and was the 1988 Democratic Party Vice Presidential nominee. | Больше 15 выпускников УТ служили в палате представителей или сенате США, к примеру Ллойд Бентсен, который закончил университет в 1942 году и служил конгрессменом и сенатором, а также был кандидатом в вице-президенты демократической партии в 1988 году. |
| This Bill has a corresponding version in the Senate, introduced by Senator Pete Domenici and co-sponsored by senators opposed to the lifting of the embargo against Cuba. Cuba is closely following the progress of this Bill in the United States Congress. | Этот проект сопровождается соответствующим вариантом в сенате, который был представлен сенатором Питером Доменечи в соавторстве с сенаторами, которые выступают против отмены блокады в отношении Кубы. Куба внимательно следит за прохождением этого законопроекта в конгрессе Соединенных Штатов. |
| The National Assembly has been seized with this matter and the Senate has passed a motion calling for a thorough investigation of the allegations of extra-judicial killings against members of the security agencies. | Национальная Ассамблея рассмотрела этот вопрос, а Сенат принял резолюцию, призывающую к проведению тщательного расследования сообщений о совершении внесудебных казней сотрудниками служб безопасности. |
| If senatorial elections are not held by then, the resulting possible dissolution of the Senate, and by extension of the National Assembly, would constitute a significant setback to the democratic process, which Haiti cannot afford. | Если к этому моменту выборы в сенат не состоятся, в этом случае возможный роспуск сената, и естественно национального собрания, явится огромной неудачей демократического процесса, что Гаити не может себе позволить. |
| Legislative power is exercised by two chambers (the Chamber of Deputies and the Senate) and executive power by the President of the Republic and the Government. | Демократические органы, представлены законодательной властью, осуществляемой 2 палатами (Палата депутатов и Сенат) (статья 62 и след.) и исполнительной властью, осуществляемой Президентом Республики и правительством. |
| The Senate is expected to review these bills during the regular session that began on 15 March, while the National Assembly will deliberate on the draft establishing the new National Independent Electoral Commission, the successor to the Independent Electoral Commission. | Ожидается, что сенат рассмотрит эти законопроекты в ходе очередной сессии, которая начинается 15 марта, а национальная ассамблея будет обсуждать законопроект о создании вместо Независимой избирательной комиссии новой Национальной независимой избирательной комиссии. |
| On 24 April 2012, the Senate adopted an amendment to the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination, modifying the definition of discrimination to include racial segregation as well as racial discrimination and related forms of intolerance. | 24 апреля 2012 года Сенат принял поправку к Федеральному закону о предотвращении и ликвидации дискриминации, предусматривающую изменение определения дискриминации, с тем чтобы оно охватывало расовую сегрегацию, расовую дискриминацию и связанные с ними формы нетерпимости. |
| Before the start of the game, New York Supreme Court judge Robert F. Wagner, then a candidate for the United States Senate, threw out the ceremonial first pitch and took his position in the VIP box next to New York City mayor Jimmy Walker. | Сенатор США Роберт Ф. Вагнер исполнил первый церемониальный бросок перед началом игры, после чего занял место в ВИП-ложе рядом с мэром Нью-Йорка Джимми Уокером. |
| Lott and his future Senate colleague, Thad Cochran (also elected to Congress that year), were only the second and third Republicans elected to Congress from Mississippi since Reconstruction (Prentiss Walker was the first in 1964). | Избранные в этом году Кокран и Трент Лотт (тоже будущий сенатор) стали вторым и третьим республиканцами, представляющими Миссисипи в Конгрессе после Реконструкции Юга. |
| On April 16, 2002, Senator Arlen Specter (PA) introduced a version of the "Flight 93 National Memorial Act" in the Senate. | 16 апреля 2002 года сенатор Арлен Спектер представил версию «Акта о мемориале рейса 93» в Сенате. |
| News today from the senate judiciary committee hearings as lead senators republican Stanley Gibson of Missouri and democrat Leslie Moskowitz of Washington have decided to drop their bipartisan investigation into the Grant administration. | Согласно последним известиям с заседания юридической комиссии, сенатор от республиканской партии штата Миссури Стэнли Гибсон и демократ Лесли Московиц из Вашингтона приняли решения приостановить двухпартийное расследование в отношении администрации Гранта. |
| The bill in the Senate incorporated the provisions of the Countering Russian Influence in Europe and Eurasia Act that was introduced in May 2017 by Senator Ben Cardin. | В закон были добавлены требования Countering Russian Influence in Europe and Eurasia Act, который сенатор Бен Кардин внёс в мае 2017 года. |