| The Government's concern about possible gender bias in the judiciary had resulted in an inquiry by a Senate Standing Committee. | Озабоченность правительства возможными случаями дискриминации при назначении судей стала причиной того, что один из постоянных комитетов Сената занялся изучением этого вопроса. |
| Once developed, such a mechanism should not be limited (as, unfortunately, it is in the Senate's bill) to ratings of structured financial products. | Будучи однажды разработанным, такой механизм не должен ограничиваться (поскольку, к несчастью, он находится в законопроекте Сената) рейтингами структурированных финансовых продуктов. |
| Chief of Cabinet of the President of the Senate (1976-1980) | Начальник Канцелярии председателя сената (1976-1980) |
| A similar bill was before the Senate, and the United States President had allocated US$ 2.5 million to awareness-raising and defining the options open to the Puerto Rican people. | Аналогичный законопроект находится на рассмотрении сената, и президент Соединенных Штатов выделил 2,5 млн. долл. США на проведение мероприятий по повышению информированности общественности и разъяснение тех возможных вариантов, которые имеются в распоряжении народа Пуэрто-Рико. |
| A vote of no confidence in the Prime Minister is admissible if no less than two thirds of the delegates of the Legislative Chamber and of the members of the Senate vote in favour. | Вотум недоверия Премьер-министру считается принятым, если за него проголосует не менее двух третей от общего числа соответственно депутатов Законодательной палаты и членов Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан. |
| In consultation with the National Assembly, the bill has been further revised before and after the Senate hearing in February 2013. | В консультации с Национальной ассамблеей в законопроект до и после слушаний в сенате в феврале 2013 года вносились изменения. |
| Once the bill was approved by the Senate, a Royal Decree would be adopted with a view to its implementation. | После одобрения законопроекта в сенате будет принят королевский указ с целью его реализации. |
| At the legislative level, there is a human rights commission in both the Chamber of Deputies and the Senate. | В системе законодательной власти действуют комиссии по правам человека как в палате депутатов, так и в сенате. |
| Such loyalists, some of whom hold powerful positions in the House of Representatives and the Senate, must be denied access to misappropriated funds with which they could interfere with the consolidation of peace and stability in Liberia and the subregion. | Такие сторонники - некоторые из них занимают влиятельные должности в палате представителей и в сенате - должны быть лишены доступа к незаконно присвоенным средствам, с помощью которых они могут создавать помехи упрочению мира и стабильности в Либерии и в субрегионе. |
| Between the strike's announcement and beginning, on February 4, the U.S. Senate voted to expand the work of its Overman Judiciary Subcommittee from investigating German spies to Bolshevik propaganda. | Он писал: На Конгрессе, в Сенате США, 7 февраля, только спустя день после начала всеобщей забастовки объявили о расширении прав Комиссии Овермана при расследовании следа немецких шпионов и большевистской пропаганды. |
| Meanwhile, on 15 July, the President announced 48 Government nominations, which are pending Senate confirmation. | Между тем, 15 июля президент объявила о выдвижении 48 кандидатур на занятие должностей в правительстве, которые должны быть утверждены Сенатом. |
| As the proposal had already been approved by the Senate, it was then sent, as required by law, to the State legislatures. | Эта инициатива уже утверждена сенатом и, в соответствии с законодательством, препровождена законодательным органам штатов. |
| According to the basic text, the authority should be composed of a board of four members (two elected by the Chamber of Deputies and two elected by the Senate; the said members should vote at an absolute majority and with restricted vote). | В соответствии с первоначальным текстом законопроекта Управление состоит из совета в составе четырех членов (два члена избираются Палатой депутатов и два - Сенатом; решения членами Управления принимаются или простым или квалифицированным большинством). |
| The Human Trafficking Act, adopted by the House of Deputies in August 2013 and by the Senate in 2014, is awaiting promulgation; | Закон о торговле людьми был принят палатой депутатов в августе 2013 года и сенатом в 2014 году; находится на стадии промульгирования. |
| The representative of the Netherlands said that the draft law ratifying the Framework Convention for the Protection of National Minorities of the Council of Europe was currently before the Dutch Senate for consideration and approval and should be adopted by the end of March 2004. | З. Представитель Нидерландов указывает, что проект ратификации Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы в настоящее время представлен на рассмотрение и утверждение Сенатом Нидерландов и что он должен быть принят в конце марта 2004 года. |
| The truth is that the Senate committee reached this decision even before America announced its withdrawal. | Но дело в том, что сенатский комитет пришел к такому решению еще до того, как Америка объявила о своем выходе. |
| The Senate Select Investigative Committee was established in the Territory in July 2003 with the authority to review the illegal and corrupt practices being reported in various Departments of the Government. | В июле 2003 года в Территории был учрежден Сенатский комитет по расследованиям, наделенный полномочиями по рассмотрению систематических случаев беззакония и коррупции, замеченных в различных правительственных департаментах. |
| The Senate's Committee on Justice and Human Rights, for its part, after conducting an initial hearing, suspended its inquiry due to the preliminary investigation before the DOJ. | Со своей стороны сенатский Комитет по вопросам правосудия и прав человека после первоначальных слушаний приостановил расследование до окончания предварительного следствия, начатого МЮ. |
| Senate Representative on the Non-Academic Staff Appointment Committee, October 1990-October 1992. | Сенатский представитель в Комитете по неакадемическим кадровым назначениям, октябрь 1990 года - октябрь 1992 года. |
| The Special Senate Committee made recommendations in this regard, whereas the House of Commons Subcommittee did not. | В отличие от Подкомитета Палаты общин Специальный сенатский комитет сформулировал соответствующие рекомендации. |
| The new Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate. | Новая Конституция не делегировала Сенату никаких контрольных полномочий. |
| The Human Rights Defender submits annual reports to the Sejm and the Senate on its activities and the status of observance of human rights, civil rights and liberties. | Уполномоченный по защите прав человека ежегодно представляет Сейму и Сенату доклад о своей работе и о положении дел с соблюдением прав человека и гражданских прав и свобод. |
| Formally, the Conference was equal in its significance to the Senate and the Synod, but by decree of October 5, 1756, it received the right to send them "resolutions to execution" in the form of extracts from the protocols. | Формально Конференция по своему значению была приравнена к Сенату и Синоду, но по указу от 5 октября 1756 года получила право посылать им «резолюции к исполнению» в виде выписок («экстрактов») из протоколов. |
| Then I will plead our case to the senate. | Я должна обратиться к сенату. |
| In July 1997, Kerry joined his Senate colleagues in voting against ratification of the Kyoto Treaty on global warming without greenhouse gas emissions limits on nations deemed developing, including India and China. | В июле 1997 года Керри присоединился к коллегам по Сенату, голосовавшим против ратификации Киотского протокола по глобальному потеплению, без ограничений по передаче газа для наций, считающихся развивающимися, включая Китай и Индию. |
| The Roman Senate did not precede the general, nor did soldiers usually participate in the procession. | Римские сенаторы не шли впереди полководца, солдаты также не участвовали в процессии. |
| And in California, Monica Tenez, the candidate for U.S. Senate, has seen a significant uptick in the polls. | В Калифорнии, Моника Тенез, кандидат в сенаторы США, переживает подъем доверия по данным опросов. |
| The Senate took a similar decision, without setting a deadline for senators to comply. | Сенат принял аналогичное решение, но не установил предельный срок, к которому сенаторы должны выполнить его. |
| Unless circumstances arise whereby Senators are made to vacate their seats, they shall remain in the Senate until the next dissolution of Parliament after their appointment. | Если не возникнут обстоятельства, в силу которых сенаторы будут вынуждены освободить свои места, они останутся в Сенате до следующего роспуска парламента после их назначения. |
| Ohio Senators Howard Metzenbaum and John Glenn were concerned with the Navy's conclusions and arranged to hold a hearing on the Navy's investigation in the Senate Armed Services Committee (SASC), chaired by Sam Nunn. | Сенаторы от штата Огайо Говард Меценбаум и Джон Гленн были обеспокоены выводами флота и договорились провести слушание по поводу расследования флота в комитете Сената по вооружённым силам под председательством Сэма Нанна. |
| Senate terms are staggered so that one third of the Senators are elected every two years. | Сроки пребывания в должности в сенате распределяются таким образом, что одна треть сенаторов избирается через каждые два года. |
| As can be seen from the illustrations, unlike the House of Representatives, there is no distinction between the front and back benches in the Senate chamber; Senate ministers and their opposition counterparts have the same two-seat benches as all other senators. | Как видно на иллюстрации, в отличие от Палаты представителей, в комнате Сената нет различий между передними и задними скамьями - у министров сената, а также у министров оппозиции, такие же парные кресла и столы как и у других сенаторов. |
| After approval by the Senate, it was transmitted to the Chamber of Deputies in February 2000 and is still currently under discussion. | В феврале 2000 года после его одобрения Палатой сенаторов законопроект был передан в Палату депутатов. |
| By 1910, 31 state legislatures had passed resolutions calling for a constitutional amendment allowing direct election, and in the same year ten Republican senators who were opposed to reform were forced out of their seats, acting as a "wake-up call to the Senate". | К 1910 году парламенты 31 штата вынесли резолюции, требующие принятие поправки к Конституции о прямых выборах сенаторов, и в тот же год 10 сенаторов-республиканцев, возражавших против реформы, были вытеснены со своих мест, что стало «предупреждением Сенату». |
| Legislative power is exercised by a bi-camera Parliament (the chamber of Deputies and the Senate) with 80 Deputies - elected every five (5) years and 26 Senators for a term of eight (8) years. | Законодательные функции выполняет двухпалатный парламент (Палата депутатов и Сенат), состоящий из 80 депутатов, избираемых каждые пять (5) лет, и 26 сенаторов, срок полномочий которых составляет восемь (8) лет. |
| Chairman Papanoida has dispatched senator Chuchi to Coruscant with the hope that she can motivate the senate to act in favor of Pantora Before Lott Dod can legitimize the blockade. | Председатель Папаноида направил сенатора Чучи на Корускант, в надежде, что она сможет убедить сенат оказать содействие Панторе, прежде, чем Лотт Додд сможет узаконить блокаду. |
| The Senate has 81 senators, elected for a period of six years. | Сенат состоит из 81 сенатора, которые избираются сроком на шесть лет. |
| The United States Senate consists of 100 members, two from each of the 50 states. | Сенат США состоит из 100 членов, по два сенатора от каждого из пятидесяти штатов США. |
| Please find herewith the statement by United States Senator, Mr. Pat Roberts, member of the Senate Armed Forces and Intelligence Committees, on the United States aggression against the Sudan (see annex). | Имею честь препроводить заявление сенатора Соединенных Штатов Америки г-на Пата Робертса, члена комитетов по делам вооруженных сил и по разведке Сената, касающееся агрессии Соединенных Штатов против Судана (см. приложение). |
| In September 2011, the Senate renewed half of its members, with New Caledonia electing two senators, both from the Union pour un mouvement populaire. | В сентябре 2011 года прошло переизбрание половины членов Сената, в том числе были избраны два сенатора от Новой Каледонии, оба - из Союза в поддержку народного движения. |
| In any case, its passing would dissolve the House and prevent the Senate from considering the proposed amendment. | В любом случае поддержка предложения привела бы к роспуску Палаты, и Сенат не рассматривал бы предлагаемую поправку. |
| In the United States, two proposed immigration bills, one in the House of Representatives and the other in the Senate, were in the process of being amended and finalized. | В Соединенных Штатах продолжается процесс внесения поправок и доработки двух проектов закона об иммиграции - законопроекта палаты представителей и законопроекта сената. |
| The CDF or Priority Development Assistance Fund refers to funds given to the members of the Senate and the House of Representatives, which the members of these bodies could use to fund projects within their jurisdiction. | ФРС или Фонд приоритетной помощи в развитии выделяет средства членам сената и палаты представителей, которые могут использовать их для финансирования проектов в пределах своей юрисдикции. |
| Juan Luis Maurás, 95, Chilean politician, President of the Senate (1966) and the Chamber of Deputies (1958). | Маурас, Хуан, Луис (95) - чилийский политический деятель, президент Сената (1956), президент Палаты депутатов Чили (1958). |
| Under the current Legislature, women sitting at the Senate amount to 17.85 per cent, while those at the Chamber of Deputies amount to 21.27 per cent, whereas Italian women parliamentarians reach 19.2 per cent. | В парламенте текущего созыва женщины составляют 17,85 % членов Сената и 21,27% членов Палаты депутатов, а в общей численности членов парламента доля женщин составляет 19,2%. |
| Moreover, the prime minister is, by unwritten convention, a member of the House of Commons, rather than of the Senate. | К тому же, по неписаному соглашению премьер-министр должен быть депутатом Палаты общин, а не сенатором. |
| 9 a.m. Meeting with representatives of the Colombian National Indigenous Organization (ONIC) and the Colombian Commission of Jurists, and Senator Lorenzo Muela, representative of the indigenous populations in the Senate | 9 час. 00 мин. Встреча с представителями Национальной организации коренных народов Колумбии (ОНИК), Колумбийской комиссии юристов и представителем коренного населения в Сенате сенатором г-ном Лоренсо Муэлой |
| Regarding French State institutions, in the French Senate elections held in September 2001, incumbent Simon Loueckhote of RPCR was elected New Caledonia's Senator for a further nine years. | Что касается французских государственных учреждений, то в ходе выборов в сенат Франции, состоявшихся в сентябре 2001 года, Симон Лукот (ОКСР), занимавший эту должность и ранее, был избран сенатором от Новой Каледонии на очередной девятилетний срок. |
| At the beginning of January 1913, Oscar Branch Colquitt, Governor of Texas, appointed Johnston to the United States Senate to fill the unexpired term of Joseph W. Bailey. | В начале 1913 года губернатор Оскар Колкуитт назначил его сенатором США, чтобы закончить срок Джозефа Бэйли. |
| In the 1860s, there was a major Congressional dispute over the issue, with the House and Senate voting to veto the appointment of John P. Stockton to the Senate due to his approval by a plurality of the New Jersey Legislature rather than a majority. | Также в 1860-х в Конгрессе прошли первые крупные споры по данной проблеме; в 1861 году Сенат и Палата представителей наложили вето на назначение Джона Стоктона сенатором из-за того, что он был одобрен относительным, а не абсолютным большинством голосов членов законодательного собрания своего штата. |
| Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms. | Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение. |
| Houses of Parliament - House of Representatives & Senate | Палаты парламента - палата представителей и сенат |
| The federal Parliament consists of two Houses, the Senate and the House of Representatives, and the Queen (represented by the Governor-General). | Федеральный парламент включает две палаты, сенат и палату представителей, и Королеву (представленную генерал-губернатором). |
| In November 2001 the Senate had approved a bill on the creation of a national register of arrears of maintenance payments, which had been passed to the Chamber of Deputies for adoption. | В ноябре 2001 года сенат одобрил законопроект о создании регистра лиц, уклоняющихся от уплаты алиментов, который был передан в палату депутатов для принятия. |
| The Mexican Senate ratified the agreement on 29 April of that year and the decree promulgating the agreement was published in Mexico's Official Gazette in 1998. | Сенат Мексики ратифицировал это соглашение 29 апреля того же года, и в 1998 году в официальном печатном органе правительства Мексики был опубликован указ об утверждении данного соглашения. |
| Senator Organa is preparing to speak before the full senate. | Сенатор Органа готовится выступить перед всем сенатом. |
| Senator Richard B. Russell sculpture - Rotunda of the Russell Senate Office Building in Washington, D.C. Dedicated in 1996. | «Сенатор Ричард Б. Рассел» - скульптура расположенная в ротонде Рассела Сената в Вашингтоне, возведена в 1996 году. |
| From 1993 to 1998 he was mayor of Prague and from 1996 to 1998 member of Senate of the Czech Republic. | В 1991-1993 году был мэром Праги, до 1998 года сенатор Парламента Чешской Республики. |
| Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. He was also instrumental in the formulation of last year's resolution 48/75 K, which was adopted by consensus. | Сенатор Лихи стал автором поданного в Сенат Соединенных Штатов законопроекта, который предусматривает введение в Соединенных Штатах моратория на экспорт противопехотных наземных мин. Он также сыграл важную роль в составлении прошлогодней резолюции 48/75 К, которая была принята консенсусом. |
| According to Sanders' senate webpage, David Palumbo-Liu wrongly noted in Salon that Sen. Sanders "voted" for a resolution supporting Operation Protective Edge which had actually passed without a vote. | Согласно сенатской веб-странице Берни Сандерса, пишущий для Salon Дэвид Паламбо-Лю отметил (ошибочно), что сенатор Сандерс «проголосовал» за резолюцию (поддерживающую Операцию «Нерушимая Скала»), которая на самом деле прошла без голосования. |