| The President of the Republic appoints the Constitutional Court judges with the consent of the Senate. | Судьи Конституционного суда назначаются президентом Республики с согласия Сената. |
| Attached is the text of President Bush's message to the Senate of the United States on May 9, 2002 requesting the advice and consent of the Senate to ratification of the U.S.-IAEA Additional Protocol. | Прилагаю текст послания Президента Буша Сенату Соединенных Штатов от 9 мая 2002 года с запросом совета и согласия Сената на ратификацию Дополнительного протокола между США и МАГАТЭ. |
| Ongoing prosecution of the former President of the Senate on charges of solicitation and acceptance of bribes from the Minister of Education for the approval of the budget of the Federal Ministry of Education. | Продолжается процесс над бывшим председателем сената, обвиненным в вымогательстве и получении взяток от министра образования с целью утверждения бюджета федерального Министерста образования. |
| Mr. President of the Senate, | Уважаемый г-н Председатель Сената, |
| He disliked aristocrats and had no fear of showing it, withdrawing every decision-making power from the Senate, and instead relying on a small set of friends and equestrians to control the important offices of state. | Он не любил аристократов и не боялся показывать им своего чувства, отобрав у сената право принятия каких-либо важных решений, и вместо этого полагался на небольшую группу друзей и выходцев из всаднического сословия для контроля над всеми важными государственными учреждениями. |
| Additionally, Republicans won a majority of seats in the Senate for the first time since 1952, and gained 34 House seats, but the Democrats retained a majority. | Впервые с 1952 республиканцы смогли занять 34 дополнительных места в Сенате, но демократы всё равно остались в большинстве. |
| We also commend the Senate's confirmation, in December 2008, of Mrs. Michelle Duvivier Pierre-Louis as Prime Minister at a time of emergency in order to address the various crises from which Haiti is suffering. | Мы также с удовлетворением отмечаем утверждение в сенате в декабре 2008 года кандидатуры г-жи Мишель Дювивье Пьер-Луи в качестве премьер-министра в это чрезвычайно трудное время в целях разрешения различных кризисов, от которых страдает Гаити. |
| The proportion of women in the Chamber of Deputies and the Senate increased threefold and twofold respectively between 1988 and 2012, thus surpassing the internationally recommended minimum target of at least 30 per cent. | В период 1988 - 2012 годов доля женщин в Палате депутатов и Сенате возросла в три раза и в два раза, соответственно, тем самым превысив рекомендованный минимальный показатель по меньшей мере на 30 процентов. |
| While ceremonial, these offices no doubt gained Domitian valuable experience in the Roman Senate, and may have contributed to his later reservations about its relevance. | Несмотря на то, что должности носили исключительно церемониальный характер, Домициан получил ценный опыт в римском сенате, что, возможно, способствовало его позднейшим высказываниям о его актуальности. |
| There's bipartisan legislation that had been introduced in the House and the Senate, but it isn't making as much progress as we'd like to see. | Там двухпартийное законодательство, представленное в Палате представителей и в Сенате, но оно не настолько успешно действует, как бы нам того хотелось. |
| By convention, the Governor General will always give royal assent to a bill enacted by the Senate and the House of Commons. | В силу сложившейся традиции генерал-губернатор всегда дает королевское согласие на законопроект, принятый Сенатом и Палатой общин. |
| The report was submitted to the Senate, whose Speaker wrote to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to inform it that the Senate endorsed the report. | З. Доклад был представлен на рассмотрение сената, спикер которого в своем письме, адресованном Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин, проинформировал его о том, что доклад был утвержден сенатом. |
| Legislative power is exercised by the National Assembly and the Senate created by a constitutional amendment of 2 March 1998. | Законодательнуюая власть осуществляются Национальноеым собранием и Сенатом, учрежденныйм путем пересмотра вследствие внесения в Конституции онные поправки от от 2 марта 1998 года. |
| The United States signed the Protocols to the Cartagena Convention Concerning Specially Protected Areas and Wildlife and Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities, but both still await approval by the Senate. | Соединенные Штаты подписали Протокол к Картахенской конвенции относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры и Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности, однако оба протокола пока еще не утверждены сенатом. |
| I have to testify before the senate. | Я должен свидетельствовать перед сенатом. |
| Senate Representative, Localisation and Training Board, 1984-1985. | Сенатский представитель, Совет по локализации и обучению, 1984-1985 годы. |
| The Senate Select Investigative Committee was established in the Territory in July 2003 with the authority to review the illegal and corrupt practices being reported in various Departments of the Government. | В июле 2003 года в Территории был учрежден Сенатский комитет по расследованиям, наделенный полномочиями по рассмотрению систематических случаев беззакония и коррупции, замеченных в различных правительственных департаментах. |
| Since late 2009, the Senate Committee for Equity, Gender and Social Development, the Secretariat for Women and UNIFEM have together been organizing the process of elaborating a draft Comprehensive Act against Violence towards Women. | С конца 2009 года Сенатский комитет по вопросам равенства, равноправия мужчин и женщин и социального развития, Секретариат по делам женщин и ЮНИФЕМ совместно направляют процесс разработки проекта комплексного закона против насилия в отношении женщин. |
| In the United States, a powerful bi-partisan Senate committee directly monitors the intelligence services. | В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами. |
| That same week the Senate Ethics Committee began an investigation into the matter, but dropped it the following month concluding that the dealings did not violate the Senate's standards of conduct or conflict-of-interest rules. | На той же неделе сенатский Комитет по этике начал расследование по этому делу, но приостановил его в следующем месяце придя к выводу, что сделка не нарушают норм поведения Сената и относится к случаю конфликта интересов. |
| In 2008, he had transferred the power to appoint ambassadors and grant amnesties to the Senate. | В 2008 году он передал полномочия, связанные с назначением послов и объявлением амнистии, Сенату. |
| Every time we trust the Senate, we get kicked. | Каждый раз, когда мы верили Сенату, нас обманывали. |
| However, it could not be presented in the Senate within 90 days and according to Rules of Procedure a Mediation Committee is being set up. | Он, однако, не мог быть представлен Сенату в течение 90 дней, и в соответствии с правилами процедуры идет формирование согласительной комиссии. |
| During her visit, Mary Robinson also underscored the importance of allowing members of the National Assembly and Senate to exercise their rights to freedom of speech and expression in the National Assembly without any threat or action against them. | Кроме того, в ходе своей поездки Мэри Робинсон подчеркнула необходимость предоставления членам Национальной ассамблеи и сенату возможности осуществлять их право на свободу слова и выражение мнений в Национальной ассамблее, не подвергаясь каким-либо угрозам или направленным против них действиям. |
| What would the Senate do with me, an inexperienced lacks self-deception, which is essential when seeking to guide others? | Зачем сенату такой законодатель, не имеющий опыта законотворчества и который не может обмануть самого себя? |
| The Senate's voted to begin hearings to remove you. | Сенаторы проголосовали на начало слушания по твоему устранению. |
| The Senate took a similar decision, without setting a deadline for senators to comply. | Сенат принял аналогичное решение, но не установил предельный срок, к которому сенаторы должны выполнить его. |
| At my urging, the Senate has already begun hearings on START II, and I am encouraged by the interest of the senators from both parties in seeking quick action. | По моему настоянию, сенат уже начал слушания по Договору СТАРТ-2, и меня обнадеживает тот интерес, с каким сенаторы от обеих партий ведут поиски быстрого решения. |
| In the United States, congressmen and several lawmakers wore yellow badges on the floor of the Senate during the debate as a demonstration of their solidarity with the Hindu minority in Afghanistan. | В США некоторые конгрессмены и сенаторы носили жёлтые значки в ходе дискуссии по данной проблеме в качестве демонстрации солидарности с индуистским меньшинством в Афганистане. |
| Mr Juan Manuel Peralta Senators, members of the Special Senate Commission on toxic waste | Сенаторы, члены Специальной сенатской комиссии по токсичным отходам |
| Five members of Senate are appointed on the recommendation of the Premier and represent the governing party. | Пять сенаторов назначаются по рекомендации премьер-министра из представителей правящей партии. |
| He then empowered the contested CEP to organize elections for president and the remaining one third of the Senate seats on 26 November. | Затем он поручил этому ВИС, полномочия которого ставятся под сомнение, организовать 26 ноября выборы президента и довыборы последней трети сенаторов. |
| In the Senate, the Bench consists of 10 senators from 4 parties. | В сенате Группа состоит из 10 сенаторов от 4 партий. |
| By 1910, 31 state legislatures had passed resolutions calling for a constitutional amendment allowing direct election, and in the same year ten Republican senators who were opposed to reform were forced out of their seats, acting as a "wake-up call to the Senate". | К 1910 году парламенты 31 штата вынесли резолюции, требующие принятие поправки к Конституции о прямых выборах сенаторов, и в тот же год 10 сенаторов-республиканцев, возражавших против реформы, были вытеснены со своих мест, что стало «предупреждением Сенату». |
| Legislative power is exercised by a bi-camera Parliament (the chamber of Deputies and the Senate) with 80 Deputies - elected every five (5) years and 26 Senators for a term of eight (8) years. | Законодательные функции выполняет двухпалатный парламент (Палата депутатов и Сенат), состоящий из 80 депутатов, избираемых каждые пять (5) лет, и 26 сенаторов, срок полномочий которых составляет восемь (8) лет. |
| So if you want to understand why the senate hearings were closed, you'd have to ask a senator. | Если бы вы хотели узнать, почему слушания в сенате проходят за закрытыми дверями, вам следовало бы спросить сенатора. |
| In 1981, Strauss organized a group of senate staffers to perform satirical songs at the annual office Christmas party of his employer, Senator Percy. | В 1981 году Штраус организовал группу сотрудников Сената для исполнения сатирических песен на ежегодной рождественской вечеринке своего работодателя, сенатора Перси. |
| You're currently facing federal charges for attempting to sell to the highest bidder, the Illinois Senate seat left vacant by the election of Senator Obama. | ы сейчас находитесь под федеральным обвинением в попытке наиболее выгодной продажи места в сенате ллинойса, оставшегос€ вакантным после избрани€ сенатора ќбамы. |
| Rather than tinkering, perhaps the EU should boldly create an American-style bicameral system by turning the parliament into a House of Representatives and electing a Senate to replace the Council of Ministers, with two senators per member state. | Возможно, вместо незначительных изменений ЕС следует пойти на смелый шаг и создать двухпалатную систему по американскому образцу, превратив Европарламент в Палату представителей и избирая Сенат как альтернативу Совету министров, по два сенатора от каждой страны ЕС. |
| In September 2009, the Congolese Senate considered a report by Senator David Mutamba Dibwe, which found that in 2008 alone the Government did not receive US$ 450 million in resources it should have reasonably gained from the exploitation of the country's natural resources. | В сентябре 2009 года конголезский Сенат рассматривал доклад сенатора Давида Мутамбы Дибве, в котором сообщалось, что только в 2008 году правительство недополучило 450 млн. долл. США, которые вполне реально могли бы быть выручены за счет эксплуатации природных ресурсов страны. |
| Legislative power is vested in the two chambers of the Legislature, the House and Senate. | Законодательные полномочия осуществляют две палаты Национального собрания: Палата представителей и Сенат. |
| Houses of Parliament - House of Representatives & Senate | Палаты парламента - палата представителей и сенат |
| The programme provided the delegation with the opportunity to discuss all relevant aspects with key stakeholders in the Federal Government, Senate, House of Representatives and Federal Police. | В рамках этой программы делегации была предоставлена возможность обсудить все соответствующие аспекты с ключевыми представителями федерального правительства, сената, палаты представителей и федеральной полиции. |
| Bolivian voters elected the President and Vice President of the Republic, 130 members of the Chamber of Deputies, and 36 members of the Senate, as well as the five first directly elected deputies to the Andean Parliament. | На них были избраны президент и вице-президент Боливии, 130 членов Палаты депутатов и 36 членов Сената Многонациональной Законодательной Ассамблеи. |
| Thirteen (10.8 per cent) of the 120 members of the Chamber of Deputies which took office in March 1998 are women, while 2 (4.3 per cent) of the 38 members of the Senate are women. | Следует указать, что из 120 членов Палаты депутатов Конгресса Чили, вступивших в должность в марте 1998 года, 13 - женщины, или 10,8% общего числа депутатов. |
| In 1956, Valenti met then Senate Majority Leader Lyndon B. Johnson. | В 1956 году Валенти познакомился с сенатором Линдон Б. Джонсоном. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| On February 2, 2004 in a mail room serving Senator Bill Frist in the Dirksen Senate Office Building, a white powdery substance was found on a sorting machine. | 2 февраля 2004 года в почтовом зале сенатором Биллом Фристом в Здании Сената США имени Дирксена, на сортировочной машине было найдено белое порошкообразное вещество. |
| The Senate bill, introduced by Sen Ted Kennedy, died. | Законопроект Сената (S. 549) внесенный сенатором Эдвардом (Тедом) Кеннеди, прекратил свое существование. |
| In the 1980s he returned to elective politics, serving three terms in the Vermont State Senate (1983-1989). | Хофф продолжил свою политическую деятельность в 1980-х годах в Сенате Вермонта, проработав три срока (1983-1989) сенатором штата. |
| On 19 March 2009, Rajoelina dissolved the National Assembly of Madagascar and the Senate of Madagascar. | 19 марта 2009 года Равалуманана распустил Национальное собрание и Сенат. |
| In the fiscal year 2010 budget, the United States Senate appropriated $2 million towards the Office of Global Women's Issues to integrate gender across all sectors that receive United States foreign assistance. | В бюджете на 2010 финансовый год Сенат США ассигновал 2 млн. долл. на Отдел по глобальным проблемам положения женщин в целях учета гендерной проблематики во всех секторах, которые получают иностранную помощь от Соединенных Штатов. |
| If the House and Senate passed it, the president would never sign it. | И если даже Палата представителей примет такой закон, если даже Сенат примет такой закон, президент никогда бы его не подписал. |
| The Senate rejected the first seven projects, but when two other projects (stone and earth fortifications) were approved, the garrison of the fortress of St. Anna was transferred to a new place on 20 December 1760. | Сенат отверг первые семь проектов, но после того, как были одобрены два проекта (каменных и земляных укреплений), 20 декабря 1760 года гарнизон крепости св. |
| Reviewing these experiences, the Belgian Senate issued a detailed report in December 1997 containing recommendations that prefigure, to some extent, the recommendations contained in the Brahimi report. | Подытожив их опыт, бельгийский сенат подготовил в декабре 1997 года подробный доклад, содержащий рекомендации, которые в определенном смысле предвосхитили рекомендации, содержащиеся в докладе Брахими. |
| Senator amidala could not leave the senate. | Сенатор Амидала не может оставить сенат. |
| Senator Richard Lugar has advised me that since there has been little or no objection to the amendment from the White House, he sees no reason why it will not pass the Senate. | Сенатор Ричард Лугар сообщил мне, что поскольку это дополнение не вызвало возражений со стороны Белого дома, или их было мало, он не видит причин, почему оно может не пройти в Сенате. |
| The representation rate for the elections to the Chamber of Deputies is one deputy to 70,000 inhabitants, while for the election of the Senate it is one senator to 160,000 inhabitants. | Норма представительства на выборах в Палату депутатов составляет 1 депутат от 70000 жителей, а на выборах в Сенат - 1 сенатор от 160000 жителей. |
| Tanner: Senator Hightower crafted several immigration reform bills during his eight years in the senate and worked closely with President Grant to provide a pathway to citizenship for millions of undocumented immigrants. | Сенатор Хайтауэр разработал несколько иммиграционных законов за восемь лет в Сенате и плотно работал с президентом Грантом, чтобы обеспечить путь к гражданству для миллионов нелегальных мигрантов. |
| News today from the senate judiciary committee hearings as lead senators republican Stanley Gibson of Missouri and democrat Leslie Moskowitz of Washington have decided to drop their bipartisan investigation into the Grant administration. | Согласно последним известиям с заседания юридической комиссии, сенатор от республиканской партии штата Миссури Стэнли Гибсон и демократ Лесли Московиц из Вашингтона приняли решения приостановить двухпартийное расследование в отношении администрации Гранта. |