| Two women hold positions of responsibility in the office of Senate: second Quaestor and fifth Secretary. | Две женщины занимают ответственные посты в администрации Сената: второго квестора и пятого секретаря. |
| He then served as associate counsel to the Senate Internal Security Subcommittee, under chief counsel Robert J. Morris, for seventeen months. | Затем он служил в качестве помощника адвоката в подкомитете внутренней безопасности Сената, под руководством главного адвоката Роберт Моррис, в течение семнадцати месяцев. |
| During the reporting period OHCHR/Cambodia conducted training on investigation techniques and documentation of human rights violations for the staff of the Senate's Human Rights Commission. | За отчетный период Отделение УВКПЧ в Камбодже провело обучение по методам расследования и по документам по нарушениям прав человека для сотрудников Комиссии по правам человека сената. |
| A general election must be held not more than three months after each dissolution and the Governor must, as soon as practicable after each general election, proceed to the appointment of the members of the Senate. | Всеобщие выборы должны проводиться не позднее, чем через три месяца после каждого роспуска, и губернатор после каждых всеобщих выборов, как только это практически осуществимо, обязан приступать к назначению членов Сената. |
| Sir John Joseph Caldwell Abbott and Sir Mackenzie Bowell served as prime minister from the Senate. | Сэр Джон Джозеф Колдуэлл Аббот и сэр Макензи Боуэлл оба управляли правительством из Сената. |
| You worked for him in the Senate. | Ты работал на него в Сенате. |
| The family, originally small in number, grew considerably, which led to divisions of material wealth but enhanced political influence, due to having the support of more people in the Sejms, in the Senate, or at the royal court. | Род, первоначально малочисленный, значительно разросся, что способствовало разделению имеющегося состояния, но позволило начать политическую деятельность, благодаря поддержке многочисленных лиц на сеймах, в сенате или при королевском дворе. |
| The National Republican Congressional Committee (NRCC) assists in House races, and the National Republican Senatorial Committee (NRSC) in Senate races. | Национальный республиканский комитет Конгресса (англ. National Republican Congressional Committee, NRCC) помогает организовывать выборные кампании кандидатам в Палату представителей, а Национальный Республиканский Сенатский комитет (англ. National Republican Senatorial Committee, NRSC) помогает избираться кандидатам в Сенате. |
| ANNOUNCER ON TV: Hastings for State Senate. | Хастингс в Сенате Штата. |
| In 2007, Baker joined fellow former Senate Majority Leaders Bob Dole, Tom Daschle, and George Mitchell to found the Bipartisan Policy Center, a non-profit think tank that works to develop policies suitable for bipartisan support. | В 2007 г. он вместе с бывшими лидерами большинства в Сенате Бобом Доулом, Томом Дэшлом и Джорджем Митчеллом основал двухпартийный политический центр, некоммерческий мозговой центр, нацеленный на выработку программ, соответствующий интересам обеих ведущих партий США. |
| These three bills were considered jointly by the originating Chamber, the Senate, where they were approved without amendment. | Эти три законопроекта были совместно рассмотрены и приняты с поправками верхней палатой конгресса - сенатом страны. |
| It would be helpful to have a timeline that gave some idea of when the draft decree might be approved by the Senate and adopted by the federative entities. | Полезно было бы указать сроки, которые дали бы некоторое представление о том, когда проект декрета может быть одобрен Сенатом и утвержден субъектами федерации. |
| To date, however, only four international conventions have been ratified by Parliament, while the Chamber of Deputies has adopted two laws as well as anti-kidnapping legislation, which had been adopted by the Senate in 2008. | Вместе с тем до настоящего времени парламент ратифицировал лишь четыре международные конвенции, а палата депутатов приняла два закона, а также законодательство о борьбе с похищением людей, которое было принято сенатом в 2008 году. |
| Caesar has actually received individual consulate in 59 B.C., and Pompeii the soldier has achieved the statement the senate of the actions and rewordings. | Цезарь фактически получил единоличное консульство в 59 году до х.э., а Помпей добился утверждения сенатом своих действий и награждений солдат. |
| Nevertheless, a slightly modified version of the treaty was ratified by the U.S. Senate by a single vote on May 23, 1836, and signed into law by President Jackson. | Тем не менее, 23 мая 1836 года почти не изменённая версия договора была ратифицирована сенатом США на первом же слушании и подписана президентом Джексоном. |
| A Senate committee reported that they did not agree that Austin should be the capital, but without an immediate threat to the city, Houston had no legal reason to move the records. | Сенатский комитет сообщил о своём несогласии оставить Остин столицей, однако, при отсутствии угроз городу, у Хьюстона не имелось законных аргументов для перемещения архива. |
| In Canada, a Standing Senate Committee on Human Rights issued a report in April 2007 proposing the repeal of section 43 of the Criminal Code of Canada, which justifies the use of force against children for correction. | В Канаде постоянный сенатский комитет по правам человека в апреле 2007 года выпустил доклад, в котором предлагается отменить статью 43 Уголовного кодекса Канады, которая оправдывает применение силы в целях наказания детей. |
| With regard to the delegation's opinion that mandatory sentencing did not violate Covenant articles, he recalled that a recent Senate committee had expressed a different view. | Что касается мнения делегации, будто обязательное вынесение приговора не нарушает статей Пакта, то, как он напоминает, недавний сенатский комитет выразил иную точку зрения. |
| The Senate Select Investigative Committee was established in the Territory in July 2003 with the authority to review the illegal and corrupt practices being reported in various Departments of the Government. | В июле 2003 года в Территории был учрежден Сенатский комитет по расследованиям, наделенный полномочиями по рассмотрению систематических случаев беззакония и коррупции, замеченных в различных правительственных департаментах. |
| However, this bill did not become law; it was referred to the Senate Committee on Commerce, Science and Transportation and expired at the end of the 109th session of Congress without further action. | Тем не менее, этот законопроект не стал законом, он был передан в Сенатский комитет по торговле, науке и транспорту, а его срок истёк послее 109-й сессии Конгресса США и был оставлен без дальнейших действий. |
| By decree to the Senate of the government on August 30 of the same year Raev was appointed to this post, who had a reputation as a Rasputin: he maintained personal relations with Grigori Rasputin and even visited him. | Указом Правительствующему Сенату 30 августа того же года на этот пост был назначен Раев, который имел репутацию распутинца: поддерживал с Григорием Распутиным личные отношения и даже посещал его. |
| The Human Rights Defender submits annual reports to the Sejm and the Senate on its activities and the status of observance of human rights, civil rights and liberties. | Уполномоченный по защите прав человека ежегодно представляет Сейму и Сенату доклад о своей работе и о положении дел с соблюдением прав человека и гражданских прав и свобод. |
| During his two-month stay, Julian wrote from Naissus long epistles to the Senate, to Athens, Corinth and other Greek towns, explaining his policy and seeking support. | Отсюда он писал послания Сенату, в Афины, Коринф и другие греческие города, разъясняя свою политику и добиваясь поддержки. |
| I'm fine there's nothing to be frightened off but I would like to address the senate on what I saw | Ничего страшного, все обошлось, но я бы хотела рассказать о происшедшем сенату. |
| The draft reform of the Penal Code was submitted to the Senate and referred to the Committee on Reform of the Penal Code, established under Law No. 17,897, article 22, of 8 September 2005. | Проект поправок в Уголовный кодекс был представлен сенату и передан на рассмотрение Комиссии по пересмотру Уголовного кодекса, созданной в соответствии со статья 22 закона Nº 17.897 от 8 сентября 2005 года. |
| Until 1920, few women ran for the Senate. | В 1920 году несколько женщин предприняли попытку выдвижения в сенаторы. |
| Initially, the Senate included senators representing Nationwide party lists and other senators representing districts and colonies. | Первоначально в Сенат входили сенаторы, представляющие общенациональные партийные списки, и другие сенаторы, представляющие районы и колонии. |
| The officers received all candidates' curricula vitae in advance of the meeting, and the candidates' files were available for consultation at the Senate registry once applications had closed. | Сенаторы получили биографии всех кандидатов до начала совещания, а с досье кандидатов можно было ознакомиться в канцелярии сената после завершения приема заявлений. |
| In the United States, congressmen and several lawmakers wore yellow badges on the floor of the Senate during the debate as a demonstration of their solidarity with the Hindu minority in Afghanistan. | В США некоторые конгрессмены и сенаторы носили жёлтые значки в ходе дискуссии по данной проблеме в качестве демонстрации солидарности с индуистским меньшинством в Афганистане. |
| Mr Juan Manuel Peralta Senators, members of the Special Senate Commission on toxic waste | Сенаторы, члены Специальной сенатской комиссии по токсичным отходам |
| Senate elections: 23 March 2005; | Выборы сенаторов: 23 марта 2005 года. |
| He then empowered the contested CEP to organize elections for president and the remaining one third of the Senate seats on 26 November. | Затем он поручил этому ВИС, полномочия которого ставятся под сомнение, организовать 26 ноября выборы президента и довыборы последней трети сенаторов. |
| The Senate was elected for a six year term, but the terms of senators of the Republic were staggered to allow elections every three years (alongside elections to the Chamber of Deputies). | Сенат избирался на шестилетний срок, но сроки сенаторов республики были смещены, чтобы позволить проводить переизбрание каждые три года (наряду с выборами в Палату депутатов). |
| President Sirleaf is joined in rebuilding Liberia by the Legislature: 30 senators (two per county, led by President Pro Tempore of the Senate Issaac Nyenabo) and 64 representatives (led by Speaker Edwin Snowe). | Президент Сёрлиф в усилиях по восстановлению страны опирается на законодательный орган: 30 сенаторов (по два от каждого графства) во главе с председателем Сената Про Темпоре Иссаком Ньянабо и 64 представителя (во главе со спикером Эдвином Сноу). |
| The Senate has certain powers especially reserved to that body, including the authority to confirm presidential appointments of high officials and ambassadors of the federal government, as well as authority to give its advice and consent to the ratification of treaties by a two thirds vote. | Специально предоставленные Сенату полномочия включают право на утверждение сделанных президентом назначений высших должностных лиц и послов федерального правительства, а также полномочия давать "совет и согласие" на ратификацию договоров при условии их одобрения двумя третями голосов сенаторов. |
| Catsimatidis put on a fundraiser in 2006 with Michael Bloomberg for Senator Joe Lieberman of Connecticut to support his third party run as an independent after he lost the Democratic primary nomination for reelection to the Senate. | В 2006 году Кациматидис совместно с Майклом Блумбергом начал сбор средств для сенатора Джо Либермана от штата Коннектикут для поддержки его третьей партии в качестве независимого кандидата после того, как тот проиграл внутрипартийные выборы Демократической партии на пост сенатора. |
| Chairman Papanoida has dispatched senator Chuchi to Coruscant with the hope that she can motivate the senate to act in favor of Pantora Before Lott Dod can legitimize the blockade. | Председатель Папаноида направил сенатора Чучи на Корускант, в надежде, что она сможет убедить сенат оказать содействие Панторе, прежде, чем Лотт Додд сможет узаконить блокаду. |
| Governor Wagner graduated from Columbia, served in the Senate for eight years before becoming governor, highly respected by the far right. | Губернатор Вагнер окончил Колумбийский, в течении 8 лет был на должности сенатора, пока не стал губернатором, очень уважаем крайне правыми. |
| You bought a farm in Virginia, the same state whose senate seat Susan Ross vacated when you made her vice president... | Вы купили ферму в Вирджинии, в том штате, где Сьюзен Росс освободила пост сенатора, когда вы сделали её вице-президентом... |
| With or without senator Amidala, the galactic senate | С участием сенатора Амидалы или без, |
| My Special Representative has made a number of proposals to the President, the Prime Minister and the Presidents of the Senate and Chamber of Deputies on how MINUSTAH can, in line with its mandate, effectively support their policy goals. | Мой Специальный представитель ознакомил президента, премьер-министра и председателей сената и палаты депутатов с рядом предложений относительно того, каким образом МООНСГ может, в соответствии со своим мандатом, эффективно способствовать достижению их политических целей. |
| On 5 June 2001, the author requested the High Administrative Court to review its judgement and challenged the members of the Senate that had decided his case for bias. | 5 июня 2001 года автор обратился в Высший административный суд с ходатайством о пересмотре принятого им решения и обвинил членов Палаты, проводивших рассмотрение его дела, в пристрастном отношении. |
| It is presided over by the Vice-President of the Republic and includes the elective President of the Senate and the President of the Chamber of Deputies, acting as first and second vice-presidents respectively. | Председателем комиссии является вице-президент республики, а первым и вторым заместителями председателя являются соответственно избираемый председатель сената и председатель Палаты депутатов. |
| The CDF or Priority Development Assistance Fund refers to funds given to the members of the Senate and the House of Representatives, which the members of these bodies could use to fund projects within their jurisdiction. | ФРС или Фонд приоритетной помощи в развитии выделяет средства членам сената и палаты представителей, которые могут использовать их для финансирования проектов в пределах своей юрисдикции. |
| Bahamian women were enfranchised in 1962 and a woman was first appointed to the Upper Chamber of Parliament (the Senate) in 1967 and to the Cabinet in 1968. | Багамские женщины получили право голоса в 1962 году, и в 1967 году женщина впервые стала членом верхней палаты парламента (Сената), а в 1968 году - женщина была назначена членом Кабинета. |
| He was a delegate to the Iowa State constitutional convention in 1846 and was a member of the Iowa State Senate from 1854 to 1856 and 1858 to 1860. | В 1846 году он был делегатом конституционного конвента Айовы, а в 1854-1856 и 1858-1860 годах - сенатором штата. |
| He also received a summons to appear before a Senate committee headed by Republican Senator William Alden Smith. | Он также получил повестку явиться на слушания сенатского комитета, возглавляемый республиканским сенатором Уильямом Олденом Смитом. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. | Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров. |
| During his Senate career, Fannin was a hard-line conservative, often voting with Senator Goldwater on the issues, including his vote against the Equal Rights Amendment in 1972. | В сенате Фэннин придерживался жёсткой консервативной линии, по многим вопросам голосовал вместе с сенатором Голдуотером, в том числе против поправки о равных правах в 1972 году. |
| If we get this to the senate... | Если мы передадим это в сенат... |
| The United States Senate finally ratified the Treaty of Payne's Landing in April 1834. | Сенат Соединенных Штатов, наконец, ратифицировал Договор Пейн Ландинг в апреле 1834 года. |
| I may understand your position, but I doubt the rest of the Senate will. Blackmail. | Я, возможно, пойму ваше положение, но, я сомневаюсь, что Сенат поймёт. |
| The United States Senate also recognized Data Privacy Day in 2010 and 2011. | 28 января 2009 года Сенат США выдал соответствующую резолюцию и также признавал День приватности данных в 2010 и 2011 годах. |
| The fourth and last proposal, lodged in the Senate, is designed to ensure the unconditional, systematic prosecution of acts of violence between partners. | Последний законопроект, который был направлен в сенат, имеет целью безусловное и систематическое осуществление судебного преследования за насилие со стороны одного из партнеров. |
| On April 18, 1985, a few months after taking his Senate seat, Kerry and Senator Tom Harkin of Iowa traveled to Nicaragua and met the country's president, Daniel Ortega. | 18 апреля 1985 года, спустя несколько месяцев, после своего вступления в должность сенатор Керри вместе с сенатором Томом Харкином из Айовы отправились в Никарагуа и встретились с президентом страны Даниелем Ортегой. |
| United States Senate, Senator Patrick Leahy | Сенат Соединенных Штатов, сенатор Патрик Лихи |
| In 1964, when Senator Barry Goldwater declined to seek re-election in order to run for President of the United States, Fannin was elected to succeed him in the U.S. Senate. | В 1964 году, когда сенатор Барри Голдуотер отказался переизбираться, так как решил баллотироваться на пост президента США, Фэннин был избран его преемником в сенате США. |
| Senator Amidala, the former queen of Naboo, is returning to the Galactic Senate to vote on the critical issue of creating an ARMY OF THE REPUBLIC to assist the overwhelmed Jedi. | Сенатор Амидала, бывшая королева Набу, возвращается в Галактический Сенат, чтобы проголосовать по важному вопросу о создании РЕСПУБЛИКАНСКОЙ АРМИИ для поддержки подавленных Джедаев. |
| (e) On 19 July 2007, in the debate on the Agriculture Appropriations Bill in the Senate Committee on Appropriations, Senator Byron Dorgan (Democrat, North Dakota) introduced two amendments on the sale of agricultural produce and medicine to Cuba. | ё) 19 июля 2007 года сенатор Дорган (демократ от штата Невада) во время обсуждения сельскохозяйственного законопроекта в Комитете по ассигнованиям сената представил поправки в отношении поставок на Кубу сельскохозяйственной и медицинской продукции. |