| Soon, you'll be brought to trial by the Senate and most likely spend a very long time in a cell just like this one. | Скоро ты предстанешь перед судом сената и, скорее всего, проведёшь много времени в камере, вроде этой. |
| He also attended a reception in Atlanta where he was able to meet with members of the Georgia House of Representatives and the Georgia Senate. | Кроме того, он присутствовал на приеме в Атланте, на котором ему удалось встретиться с членами палаты представителей и сената штата Джорджия. |
| However, their background as a military dynasty led to further marginalisation of the senate, and a conclusive move away from princeps, or first citizen, and toward imperator, or emperor. | Однако, их военная династия привела к дальнейшей маргинализации сената, и окончательному переходу власти от принцепса к императору. |
| I halted my presidential campaign and launched a Senate hearing into Alexander Kirk's links to terrorism. | Я приостановил свою кампанию, инициировал слушание Сената о связи Кёрка с терроризмом. |
| The Liberal Party was the biggest winner, taking 28 of the 59 seats in the House and 18 of the 24 seats in the Senate. | В результате наибольшее количество мест заняла Либеральная партия, получившая 28 из 59 мест нижней палаты парламента и 18 из 24 мест Сената. |
| In the Senate, the Bench consists of 10 senators from 4 parties. | В сенате Группа состоит из 10 сенаторов от 4 партий. |
| The same trend can be observed in the Senate. | Аналогичная тенденция наблюдается и в Сенате. |
| She noted with appreciation the increase in the number of women members of the House of Commons and the Senate as the outcome of the 2000 federal elections. | Она с удовлетворением отмечает, что после федеральных выборов 2000 года в палате общин и в сенате число женщин увеличилось. |
| In this context the State party refers to a statement made by the then Minister of Justice, Mr. Arpaillange, before the Senate characterizing the denial of the existence of the Holocaust as the contemporary expression of racism and anti-semitism. | В этом контексте государство-участник ссылается на сделанное тогдашним министром юстиции г-ном Арпайлажем в Сенате заявление, в котором он охарактеризовал отрицание существования Холокоста как современное выражение расизма и антисемитизма. |
| He also recognizes that the Republicans would otherwise find it much more difficult to hold onto the Senate in the next election, when more swing-state seats are in play. | Он также признает, что при иных обстоятельствах, республиканцам было бы гораздо труднее выиграть места в Сенате на следующих выборах, когда в игре будут участвовать больше колеблющихся штатов. |
| Perjury before a Senate committee on March 14th of this year. | Лжесвидетельство перед Сенатом 14 марта этого года. |
| Then you'll enjoy meeting the Senate. | Тогда вам понравится встреча с Сенатом. |
| Judges of the Constitutional Court are elected by the Senate from lists of candidates presented by the President, the Supreme Court and the Council of State. | Судьи Конституционного суда избираются Сенатом из списков кандидатов, представленных президентом, Верховным судом и Государственным советом. |
| Initial steps have also been made to establish an independent national commission on human rights with the nomination of seven commissioners, who have not yet been confirmed by the Senate. | Были предприняты также первоначальные шаги по созданию независимой национальной комиссии по правам человека в составе семи членов, которые должны быть утверждены сенатом. |
| Although Senator Bemba was formally charged by the Government with high treason, he and his immediate family were permitted to leave the country on 11 April to seek medical treatment under a leave of absence granted by the Senate. | Хотя правительство официально обвинило сенатора Бембу в государственной измене, ему и его ближайшим родственникам дали возможность покинуть страну 11 апреля для прохождения медицинского лечения во время отпуска, предоставленного сенатом. |
| The consolidated Senate version in the fifteenth Congress proposes an office for competition in the DOJ, much like the current institutional structure of the OFC, but with legal power. | Сведенный воедино сенатский вариант законопроекта в Конгрессе пятнадцатого созыва предусматривает создание ведомства по конкуренции в составе МЮ, что во многом соответствует нынешней институциональной структуре УК, которая, однако, наделяется юридическими полномочиями. |
| However, this bill did not become law; it was referred to the Senate Committee on Commerce, Science and Transportation and expired at the end of the 109th session of Congress without further action. | Тем не менее, этот законопроект не стал законом, он был передан в Сенатский комитет по торговле, науке и транспорту, а его срок истёк послее 109-й сессии Конгресса США и был оставлен без дальнейших действий. |
| The Standing Senate Committee on Human Rights undertook a study of on-reserve matrimonial real property in 2003 and made a number of interim recommendations ranging from amendments to the Indian Act to carrying out consultations to determine a long-term solution. | В 2003 году Постоянный сенатский комитет по правам человека провел в резервациях исследование о состоянии недвижимости, находящейся в совместном владении супругов, и высказал ряд промежуточных рекомендаций, начиная с внесения поправок в Закон об индейцах и кончая проведением консультаций по определению долгосрочных решений. |
| Near the end of the special session, the Senate passed a reapportionment bill, which reduced Ross's four-year term to only two years. | Ближе к концу специальной сессии Сенат принял закон о перераспределении, которым четырёхлетний сенатский срок был сокращён до двух лет. |
| That same week the Senate Ethics Committee began an investigation into the matter, but dropped it the following month concluding that the dealings did not violate the Senate's standards of conduct or conflict-of-interest rules. | На той же неделе сенатский Комитет по этике начал расследование по этому делу, но приостановил его в следующем месяце придя к выводу, что сделка не нарушают норм поведения Сената и относится к случаю конфликта интересов. |
| You can deliver House and Senate Republicans. | Вы тот, кто может доставить Палате и Сенату республиканцев. |
| The recommendations of the National Public Forum of 2001 were submitted by the working group to the Government, the National Assembly and the Senate. | Рекомендации Национального общественного форума 2001 года рабочая группа представила правительству, национальной ассамблее и сенату. |
| According to the Inter-Parliamentary Union, an international organization that monitors parliamentary democracy, the country was in the 107th position among 187 countries on 31 October 2009, below the American average of 22.6% for Chamber and 20.2% for Senate. | По данным Межпарламентского союза, международной организации, которая отслеживает положение с парламентской демократией, Бразилия на 31 октября 2009 года занимала 107 место среди 187 стран, находясь ниже среднего по Америке уровня в 22,6% по Палате депутатов и 20,2% по Сенату. |
| During her visit, Mary Robinson also underscored the importance of allowing members of the National Assembly and Senate to exercise their rights to freedom of speech and expression in the National Assembly without any threat or action against them. | Кроме того, в ходе своей поездки Мэри Робинсон подчеркнула необходимость предоставления членам Национальной ассамблеи и сенату возможности осуществлять их право на свободу слова и выражение мнений в Национальной ассамблее, не подвергаясь каким-либо угрозам или направленным против них действиям. |
| Encouraging progress was made when the Philippine Senate organized a technical working group meeting on the CSAC Bill in November 2011 to consolidate all bills filed in the Senate into one single comprehensive bill. | Обнадеживающий прогресс был достигнут в ноябре 2011 года, когда филиппинский сенат организовал совещание технической рабочей группы по законопроекту «Дети в условиях вооруженного конфликта» для сведения всех пяти представленных сенату проектов в один консолидированный законопроект. |
| Pompey has no great army, but he has the Senate with him. | У Помпея немного солдат, но с ним сенаторы. |
| Let's send Greg Stillson to the United States Senate and mediocrity to hell! | Давайте изберем Грега Стилсона в сенаторы, а бездари пусть отправляются ко всем чертям! |
| When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the nation-wide lists for Senate elections and the re-election of national deputies, maintaining direct contact with the electoral tribunals and public prosecutors in the country's 24 electoral districts. | На соответствующем этапе нормы, касающиеся этой квоты, были применены при составлении на территории всей страны избирательных списков кандидатов в сенаторы и депутаты Национального конгресса в непосредственном контакте с избирательными судами и прокурорами 24 избирательных округов страны. |
| Unless circumstances arise whereby Senators are made to vacate their seats, they shall remain in the Senate until the next dissolution of Parliament after their appointment. | Если не возникнут обстоятельства, в силу которых сенаторы будут вынуждены освободить свои места, они останутся в Сенате до следующего роспуска парламента после их назначения. |
| The House of Senate is headed by the President "Pro-Tempore" who presides in the absence of the President of the Senate. Senators are elected for a term of nine years by registered voters. | Сенат возглавляет временный председатель, который председательствует в отсутствие председателя Сената. Сенаторы избираются зарегистрированными избирателями на девятилетний срок. |
| The Senate has a mandate of 6 years; | Срок полномочий сенаторов - 6 лет; |
| The Senate has 6 women out of 20 senators, or 30%. | В Сенате из 20 сенаторов 6 (30 процентов) - женщины. |
| The office would report to the congressional oversight on competition, to be composed of chairpersons of designated Senate and House of Representatives committees, two senators and two representatives nominated by the Senate President and the Speaker of the House Representatives. | Предусматривается, что ведомство будет представлять доклады парламентскому органу по конкуренции в составе председателей профильных комитетов Сената и Палаты представителей, двух сенаторов и двух депутатов, назначенных Председателем Сената и Председателем Палаты представителей. |
| The Speaker may settle disputes over which senator rose first, but his or her decision may be altered by the Senate. | Когда одновременно поднимается много сенаторов, кто был первым вставшим, решает председатель, но его решение может быть изменено Сенатом. |
| According to the present Constitution of Chile, the Senate is composed of thirty-eight directly elected senators, chosen by universal popular suffrage vote in 19 senatorial circumscriptions. | Согласно нынешней Конституции Чили, Сенат состоит из тридцати восьми сенаторов, избираемых всеобщим голосованием согласно всеобщему избирательному праву в 19 округах на восемь лет, причём половина из них заменяется каждый четвёртый год. |
| On November 26, 2007, Lott announced that he would resign his Senate seat by the end of 2007. | 26 ноября 2007 года Лотт заявил, что он уйдет в отставку с поста сенатора к концу 2007 года. |
| The nationwide constituency for the 102-member Senate was contested, as well as the 166 seats of the House of Representatives, plus the delegates to the Andean Parliament. | На выборах были избраны 102 сенатора и 166 депутатов Палаты представителей, нижней палаты Конгресса Колумбии, а также делегаты в Андский парламент. |
| His age of 28 at the time of his entry to the Senate was notable; it contradicted the U.S. Constitution's requirement that all senators be at least 30 years old. | Вступление его в должность сенатора в возрасте 28 лет примечательно тем, что это противоречило требованиям Конституции США о том, что все сенаторы должны быть старше 30 лет. |
| In September 2009, the Congolese Senate considered a report by Senator David Mutamba Dibwe, which found that in 2008 alone the Government did not receive US$ 450 million in resources it should have reasonably gained from the exploitation of the country's natural resources. | В сентябре 2009 года конголезский Сенат рассматривал доклад сенатора Давида Мутамбы Дибве, в котором сообщалось, что только в 2008 году правительство недополучило 450 млн. долл. США, которые вполне реально могли бы быть выручены за счет эксплуатации природных ресурсов страны. |
| The current center of legislative attention is Senator Christopher Dodd's financial reform bill, which has passed out of the Senate Banking Committee and will presumably soon be debated on the Senate floor. | В настоящее время внимание законодательной власти сосредоточено на проекте закона о финансовой реформе сенатора Кристофера Додда, который был разработан Банковским комитетом Сената и, предположительно, скоро будет обсуждаться в Сенате. |
| Both the Legislative Chamber and the Senate have a five-year mandate. | Срок полномочий Законодательной палаты и Сената - пять лет. |
| The delegation also met with a group of parliamentarians led by the Chairpersons of the International Affairs Committees of the Senate and the House of Representatives. | Делегация встретилась также с группой парламентариев, возглавляемой сопредседателями комитетов по иностранным делам сената и палаты представителей. |
| The Constitution provides for a minimum of five ministers who are selected from either the House of Assembly or the Senate. | Конституцией предусматривается минимум пять министров, которые избираются либо от палаты собрания, либо от сената. |
| She noted that the parliamentary system of Saint Lucia consisted of two chambers, a chamber of directly elected representatives, the House of Assembly, and a Senate whose members were appointed by the Governor. | Она отмечает, что парламентская система Сент-Люсии состоит из двух палат: Палаты собрания - палаты представителей, избираемых на прямых выборах, и Сената, члены которого назначаются губернатором. |
| Citizens for Public Justice (CPJ) recommended that Canada act on the recommendations of the Senate Subcommittee on Cities and the House of Commons and put into action a national poverty elimination strategy that incorporates a human rights framework; to promote social development. | Организация "Граждане за общественную справедливость" (ГОС) рекомендовала Канаде действовать в соответствии с рекомендациями Подкомитета Сената по проблемам городов и Палаты общин и претворять в жизнь национальную стратегию искоренения нищеты, которая предусматривает создание правозащитного механизма, а также поощрять социальное развитие. |
| I'm grateful to the government for thinking of me for the Senate | Я очень благодарен правительству за предложение стать сенатором. |
| Franklin was elected to the State senate of Kansas in 1861, but due to the outbreak of the Civil War never served. | В 1861 году Франклин был избран в Сенат Канзаса, однако из-за начала гражданской войны так и не начал работать сенатором. |
| At the beginning of January 1913, Oscar Branch Colquitt, Governor of Texas, appointed Johnston to the United States Senate to fill the unexpired term of Joseph W. Bailey. | В начале 1913 года губернатор Оскар Колкуитт назначил его сенатором США, чтобы закончить срок Джозефа Бэйли. |
| Mr. Marshall, if elected, you'll be the third Marshall to serve New York in the Senate. | М-р Маршалл, если вас изберут, вы будете третьим по счету Маршаллом сенатором штата Нью-Йорк. |
| In November 1972, Joe Biden was elected to the Senate at the age of 29, but he reached his 30th birthday before the swearing-in ceremony for incoming senators in January 1973. | Джо Байден был избран в 1972 году сенатором в 29-летнем возрасте, но к моменту присяги ему исполнилось 30. |
| The senate is voting for a new supreme chancellor... and Queen Amidala is returning home... which puts pressure on the Federation and could widen the confrontation. | Сенат избирает нового верховного канцлера... а королева Амидала возвращается домой... что создает давление на Федерацию и может расширить конфликт. |
| The Senate's confirmed a smaller percentage of Obama's judicial appointees than any other Senate and any other president. | Сенат подтвердил, что Обама назначил меньшие количество судей Чем при любом другом Сенате или президенте. |
| The constitutional provision regarding Senate elections should be respected. | Необходимо соблюдать положение конституции, касающееся выборов в сенат. |
| Every citizen of the CR who can be elected to the Senate is eligible to be elected President of the Republic. | Президентом Республики может быть избран гражданин, отвечающий требованиям, предъявляемым для избрания в сенат. |
| The United States is a signatory to the Optional Protocol, and President Bush has submitted it to the Senate for ratification. | С ратификацией этого Протокола Новой Зеландией 12 ноября число ратификаций достигло десяти, и этот Протокол вступит в силу через 90 дней. Соединенные Штаты подписали Факультативный протокол, и президент Буш представил его в сенат на ратификацию. |
| The objection is in writing, and I don't care that it is not signed by a member of the Senate. | Он в письменном виде, и мне плевать, что ни один сенатор его не подписал. |
| His Excellency Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia. | Его Превосходительство Достопочтенный сенатор Роберт Хилл, лидер правительства в сенате и министр по вопросам окружающей среды Австралии. |
| On April 16, 2002, Senator Arlen Specter (PA) introduced a version of the "Flight 93 National Memorial Act" in the Senate. | 16 апреля 2002 года сенатор Арлен Спектер представил версию «Акта о мемориале рейса 93» в Сенате. |
| During his tenure, Kennedy became one of the most recognizable and influential members of his party and was sometimes called a "Democratic icon" as well as "The Lion of the Senate". | С момента участия в президентской кампании сенатор Кеннеди стал одним из самых узнаваемых и влиятельных членов Демократической партии, за что часто назывался «Иконой демократов», а также «Львом Сената». |
| Okay, but senator mcdonnell just resigned his senate seat. | Ладно, но сенатор Макдоннел только что подал в отставку. |