| The independent expert was invited to address the Human Rights Committee of the Italian Senate, following which address useful exchanges took place. | Независимому эксперту было предложено выступить в Комитете по правам человека Сената Италии, после чего состоялся полезный обмен мнениями. |
| An ad-hoc Committee to examine the Senate bill on the equal status of women and men was also formed; this Committee engaged in intensive work. | Был также образован Специальный комитет для рассмотрения законопроекта Сената о равенстве женщин и мужчин; этот Комитет занялся интенсивной работой. |
| Among the eminent personalities who spoke at the Conference were the Honourable Luciano Violante, President of the Italian Chamber of Deputies, and the Honourable Domenico Fisichella, Senator, Vice-President of the Italian Senate and Representative of the Honourable Nicola Mancino, President of the Italian Senate. | В числе видных деятелей, выступавших на конференции, были Достопочтенный Лучано Виоланте, председатель палаты депутатов Италии; Достопочтенный Доминико Фисичелла, сенатор, заместитель председателя сената Италии и представитель Достопочтенного Николы Манчино, председателя сената Италии. |
| When conservative Republicans support liberal Democrats (Obama has been rated the most liberal member of the US Senate), "the times they are a-changin'," as Bob Dylan wrote 45 years ago. | Когда традиционные республиканцы поддерживают либеральных демократов (Обама считался одним из самых либеральных членов сената США), «времена меняются», как писал Боб Дилан 45 лет назад. |
| For example, women made up only 12.3 per cent of the Senate and only 15.5 per cent of the newly elected Chamber of Deputies. | К примеру, женщины составляют лишь 12,3 процента среди всех членов Сената и 15,5 процента среди членов Палаты депутатов нового созыва. |
| There is no extreme right-wing party represented in the Chamber of Deputies or the Senate of the Parliament of the CR. | В Палате депутатов и Сенате Парламента ЧР не представлена ни одна крайне правая партия. |
| Currently, women represent 12.7 per cent of the members in Parliament, 20.0 per cent of the Cabinet, and 25 per cent of the Senate (See table 5). | В настоящее время на долю женщин приходится 12,7 процента мест в парламенте, 20 процентов мест в кабинете министров и 25 процентов мест в сенате (см. таблицу 5). |
| But are those Senate hearings actually window dressing on a new reality that is just as bad as the old one - and in some ways worse? | Но не являются ли данные слушания в Сенате в действительности попыткой приукрасить новую реальность, которая настолько же плоха, как и старая - а в некотором смысле даже хуже неё? |
| The Committee is concerned about the limited participation of minorities in political life and decision-making at both national and regional levels, and in particular their continuing under-representation in both Houses of Parliament, i.e. Majilis and Senate. | Комитет выражает обеспокоенность по поводу ограниченного участия представителей меньшинств в политической жизни и в процессе принятия решений на национальном и областном уровнях и, в частности, сохраняющейся недопредставленности в обеих палатах Парламента, т. е. в Мажилисе и Сенате. |
| A similar alignment of political forces was reported from the new Senate after the balloting, a somewhat smaller percentage of seats won by the SLD being about the only difference. | Аналогичное соотношение политических сил по итогам выборов наблюдалось и в новом сенате, за исключением того, что СДЛС получил в нем несколько меньшее число мест. |
| The Ombudsman is appointed by the Romanian Senate for a term of four years, which may be renewed once, on the proposal of the Standing Bureau of the Senate (art. 6). | Уполномоченный по правам человека назначается сенатом парламента Румынии на четырехлетний срок, который может продлеваться один раз по предложению постоянного бюро сената (статья 6). |
| The House of Representatives could override a Senatorial veto by passing the bill a second time in the parliamentary session immediately following the one in which it was rejected by the Senate, after a minimum period of six months. | Палата представителей может отменить вето Сената, приняв законопроект во второй раз на парламентской сессии, сразу же после той, на которой он был отклонен Сенатом, после минимального периода в шесть месяцев. |
| On 27 April 2011, the National Assembly, followed two days later by the Senate, adopted a law on the functioning and organization of political parties, revising a 2003 law. | 27 апреля 2011 года Национальное собрание приняло закон о деятельности и организации политических партий, пересмотрев соответствующий закон 2003 года; два дня спустя он был одобрен сенатом. |
| Nine-year-old Wendy Testaburger started a campaign and tomorrow will speak before the State Senate to ban the use of Photoshop images, saying they're harmful to young girls. | 9-летняя Венди Тестибургер начала целую кампанию, и уже завтра она выступит перед сенатом штата, чтобы поднять вопрос о запрете отфотошопленных изображений. |
| On November 26, 1945, Nimitz's nomination as Chief of Naval Operations (CNO) was confirmed by the U.S. Senate, and on December 15, 1945, he relieved Fleet Admiral Ernest J. King. | 26 ноября 1945 года его кандидатура была утверждена Сенатом США на должность «Начальник Военно-Морских Операций» (англ. Chief of Naval Operations), и 15 декабря того же года он вступил в должность, переняв её от адмирала флота Эрнеста Дж. |
| The consolidated Senate version in the fifteenth Congress proposes an office for competition in the DOJ, much like the current institutional structure of the OFC, but with legal power. | Сведенный воедино сенатский вариант законопроекта в Конгрессе пятнадцатого созыва предусматривает создание ведомства по конкуренции в составе МЮ, что во многом соответствует нынешней институциональной структуре УК, которая, однако, наделяется юридическими полномочиями. |
| A Democrat, he represented senate district 23. | Был членом Сената Юты, представляя 23-й сенатский район. |
| Near the end of the special session, the Senate passed a reapportionment bill, which reduced Ross's four-year term to only two years. | Ближе к концу специальной сессии Сенат принял закон о перераспределении, которым четырёхлетний сенатский срок был сокращён до двух лет. |
| The National Republican Congressional Committee (NRCC) assists in House races, and the National Republican Senatorial Committee (NRSC) in Senate races. | Национальный республиканский комитет Конгресса (англ. National Republican Congressional Committee, NRCC) помогает организовывать выборные кампании кандидатам в Палату представителей, а Национальный Республиканский Сенатский комитет (англ. National Republican Senatorial Committee, NRSC) помогает избираться кандидатам в Сенате. |
| That same week the Senate Ethics Committee began an investigation into the matter, but dropped it the following month concluding that the dealings did not violate the Senate's standards of conduct or conflict-of-interest rules. | На той же неделе сенатский Комитет по этике начал расследование по этому делу, но приостановил его в следующем месяце придя к выводу, что сделка не нарушают норм поведения Сената и относится к случаю конфликта интересов. |
| At times, perhaps, the senate feels that the army has been a tad extreme. | Иногда, возможно, сенату кажется, что армия слегка впадала в крайности. |
| Letters to Themistius, To the Senate and People of Athens, To a Priest. | Письма Фемистию, сенату и афинскому народу, жрецу. |
| The Senate won't like it, and the Mars conglomerate will try to bury you. | Сенату это не понравится, и Марсианский Конгломерат постарается закопать план. |
| States parties must also either submit for prosecution or extradite any person within their jurisdictions alleged to have committed one of the offences defined in the Convention, as amended. The President transmitted the Amendment to the Senate on 4 September 2007 for its advice and consent. | Государства-участники обязаны также подвергать судебному преследованию или обеспечивать выдачу лиц в рамках своей юрисдикции, которые, как утверждается, совершили любое из преступлений, установленных в Конвенции с учетом поправки. 4 сентября 2007 года президент направил поправку Сенату на рассмотрение и выражение согласия. |
| Encouraging progress was made when the Philippine Senate organized a technical working group meeting on the CSAC Bill in November 2011 to consolidate all bills filed in the Senate into one single comprehensive bill. | Обнадеживающий прогресс был достигнут в ноябре 2011 года, когда филиппинский сенат организовал совещание технической рабочей группы по законопроекту «Дети в условиях вооруженного конфликта» для сведения всех пяти представленных сенату проектов в один консолидированный законопроект. |
| The Senate adopted some of the bills that women were calling for but then Parliament was dissolved at the beginning of 1999 before the representatives in the Chamber of Deputies had had time to vote on it. | Сенаторы приняли несколько предложенных женщинами законопроектов, однако в начале 1999 года парламент был распущен до того, как депутаты получили возможность высказаться об этих законопроектах. |
| When the time came, it monitored compliance with the quota rule in the nation-wide lists for Senate elections and the re-election of national deputies, maintaining direct contact with the electoral tribunals and public prosecutors in the country's 24 electoral districts. | На соответствующем этапе нормы, касающиеся этой квоты, были применены при составлении на территории всей страны избирательных списков кандидатов в сенаторы и депутаты Национального конгресса в непосредственном контакте с избирательными судами и прокурорами 24 избирательных округов страны. |
| The first senate was elected by the National Constituent Assembly, but later senates were elected by the people. | Первый сенат был избран Национальным Учредительным Собранием, но позднее сенаторы избирались народом. |
| The officers received all candidates' curricula vitae in advance of the meeting, and the candidates' files were available for consultation at the Senate registry once applications had closed. | Сенаторы получили биографии всех кандидатов до начала совещания, а с досье кандидатов можно было ознакомиться в канцелярии сената после завершения приема заявлений. |
| 6.17 In all, there were 106 non-justice candidates, 57 French speakers and 49 Dutch speakers; their curricula vitae and files were available for consultation by senators at the Senate registry. | 6.16 Государство-участник также подробно описывает процедуру назначения членов, не являющихся судьями, которая использовалась в рассматриваемом деле. 6.17 Всего было 106 кандидатов, не являющихся судьями: 57 франкоговорящих и 49 говорящих на голландском языке; с их биографиями и досье сенаторы могли ознакомиться в канцелярии сената. |
| And if we go, we... we are with Pompey and the Senate. | А если уедем, то будем на стороне Помпея и сенаторов. |
| The senate has consisted of 300 senators, usually former high-ranking officials of the state (city councils). | Сенат состоял из 300 сенаторов, обычно бывших высокопоставленных должностных лиц государства (магистратов). |
| In addition, the mandates of one third of the members of the Senate will expire on 14 January 2008, and senatorial elections should be held by the end of 2007. | Помимо этого, 14 января 2008 года истечет срок полномочий одной трети членов сената, а выборы сенаторов должны быть проведены к концу 2007 года. |
| The Speaker may settle disputes over which senator rose first, but his or her decision may be altered by the Senate. | Когда одновременно поднимается много сенаторов, кто был первым вставшим, решает председатель, но его решение может быть изменено Сенатом. |
| A bill abolishing the offences of contempt, defamation and insult in respect of public officials or persons performing activities of public concern has already been approved by the Senate. | В Палате сенаторов был утвержден законопроект об отмене норм, предусматривающих уголовные наказания за оскорбление чести и достоинства и диффамацию в отношении государственных должностных лиц или лиц, занимающихся деятельностью в общественных интересах. |
| On November 26, 2007, Lott announced that he would resign his Senate seat by the end of 2007. | 26 ноября 2007 года Лотт заявил, что он уйдет в отставку с поста сенатора к концу 2007 года. |
| So if you want to understand why the senate hearings were closed, you'd have to ask a senator. | Если бы вы хотели узнать, почему слушания в сенате проходят за закрытыми дверями, вам следовало бы спросить сенатора. |
| He read out a statement by United States Senator Grams reiterating the concerns of the United States Senate that a no-growth budget should be maintained for the current biennium and that the 1998-1999 budget should reflect negative nominal growth. | Он зачитывает заявление сенатора Грамса, Соединенные Штаты, в котором еще раз говорится о заинтересованности сената Соединенных Штатов в том, чтобы в текущем двухгодичном периоде был сохранен бюджет с нулевым ростом и чтобы в бюджете на 1998-1999 годы был отражен негативный номинальный рост. |
| CQ Weekly characterized him as a "loyal Democrat" based on analysis of all Senate votes from 2005 to 2007. | Непартийное издание Congressional Quarterly характеризовало его как «лояльного демократа» на основании анализа всех голосований в сенате в 2005-2007 годах; National Journal отрекомендовал его как «самого либерального» сенатора на основании оценки избранных голосований в течение 2007 года. |
| The accusation, arrest, or detention of an Assembly member or senator shall take place only with the permission of the National Assembly or the Senate or by the Standing Committee of the National Assembly or Senate, except in case of flagrante delicto. | Обвинение, арест или задержание депутаты Национального собрания или сенатора могут осуществляться только по решению Национального собрания или сената либо Постоянного комитета при Национальном собрании или сенате, за исключением случаев явного преступления. |
| Canada has more recently departed from the traditions of the House of Lords, notably since 1991, when new rules for the Senate were adopted. | В основном после 1991 Канада ушла от традиций Палаты лордов, когда были приняты новые правила для Сената. |
| In 1937, Burma was formally separated from British India and began to be administered as a separate British colony, with a fully elected bicameral legislature, consisting of the Senate and House of Representatives. | В 1937 году Бирма была официально отделена от Британской Индии и стала отдельной британской колонией, с избираемым двухпалатным законодательным органом, состоящим из Сената и Палаты представителей. |
| The CDF or Priority Development Assistance Fund refers to funds given to the members of the Senate and the House of Representatives, which the members of these bodies could use to fund projects within their jurisdiction. | ФРС или Фонд приоритетной помощи в развитии выделяет средства членам сената и палаты представителей, которые могут использовать их для финансирования проектов в пределах своей юрисдикции. |
| As such, the constitution instructs that any change to the position of the monarch or his or her representatives in Canada requires the consent of the Senate, the House of Commons, and the legislative assemblies of all the provinces. | Любое конституционное изменение положения монарха или представителей монарха в Канаде требует согласия Сената, Палаты общин, а также всех палат в провинциях. |
| Even before the new President took office and the forty-ninth legislature began, the electoral process was tarnished by a decision of the Provisional Electoral Council whereby it decided to change the results for the winners of 17 seats in the Chamber of Deputies and two in the Senate. | Еще до того как новый президент приступил к исполнению своих обязанностей и начал работу парламент сорок девятого созыва, избирательный процесс был приторможен решением Временного избирательного совета изменить результаты выборов 17 членов Палаты депутатов и двух членов Сената. |
| In 1956, Valenti met then Senate Majority Leader Lyndon B. Johnson. | В 1956 году Валенти познакомился с сенатором Линдон Б. Джонсоном. |
| And the governor wants the Senate to find out. | И губернатор хочет стать сенатором. |
| By decision of King Otto, he was appointed senator on June 16, 1844 in the Senate body. | По решению короля Оттона, 16 июня 1844 года он был назначен сенатором в Сенат Греции. |
| Elected senator in 1995 for six-year term; chaired Senate committee on constitutional amendments and revision of laws. | В 1995 году избрана сенатором на шестилетний срок, возглавляет сенатский комитет по внесению изменений в конституцию и пересмотру законодательства. |
| On June 20, 2016, De La Fuente paid the $10,440 qualifying fee to run for the Democratic nomination of the 2016 Senate election in Florida to decide the Democratic nominee for the Senate seat occupied by Republican Marco Rubio. | 20 июня 2016 он заплатил сумму в 10.440 долларов за право в участии в выборах кандидата в Сенат США от штата Флорида от Демократической партии на выборах (в настоящее время сенатором от штата Флорида является республиканец Марко Рубио). |
| The Senate and the House passed legislation on community rights with respect to forestry lands early in September 2008. | Сенат и палата представителей в начале сентября 2008 года приняли закон о правах общин в отношении лесных угодий. |
| The Senate issued a similar call to the government of Mexico State and FEVIMTRA. | Сенат также обратился с соответствующими требованиями к правительству штата Мехико и ФЕВИМТРА. |
| That is why I am proud to announce to you all here tonight my candidacy for the Senate, as a candidate for the National Party in the forthcoming federal election. | Вот почему я сегодня с гордостью выдвигаю при всех свою кандидатуру в сенат, в качестве кандидата от Национальной партии на предстоящих федеральных выборах. |
| In June, the Senate began confirmation hearings for county assistant superintendents for fiscal and financial management appointed by the President to manage the funds. | В июне сенат начал слушания по утверждению в должности помощников руководителей администрации графств по вопросам налогового и финансового управления, назначенных президентом для управления фондами. |
| The Senate is a chamber of geographical representation and consists of members of the Senate (senators). | Сенат Олий Мажлиса Республики Узбекистан является палатой территориального представительства и состоит из членов Сената (сенаторов). |
| You think the Senate's going to pay billions for a few forgotten ghosts? | Вы что думаете, хоть один сенатор США подпишется под тем, чтобы выделить миллиарды долларов... за каких-то там призраков из прошлого? |
| On April 16, 2002, Senator Arlen Specter (PA) introduced a version of the "Flight 93 National Memorial Act" in the Senate. | 16 апреля 2002 года сенатор Арлен Спектер представил версию «Акта о мемориале рейса 93» в Сенате. |
| From 1993 to 1998 he was mayor of Prague and from 1996 to 1998 member of Senate of the Czech Republic. | В 1991-1993 году был мэром Праги, до 1998 года сенатор Парламента Чешской Республики. |
| Senator Obama voted for the deal, as did Senator Joe Biden, one of its champions as chairman of the Senate Foreign Relations Committee. | В поддержку этого соглашения проголосовал как сенатор Обама, так и сенатор Джо Байден, участвовавший в защите этого проекта в качестве председателя Комитета Сената США по международным отношениям. |
| The leading candidates were Secretary of Commerce Herbert Hoover, former Illinois Governor Frank Orren Lowden and Senate Majority Leader Charles Curtis. | Главными кандидатами были министр торговли Герберт Гувер, бывший губернатор Иллинойса Фрэнк Лоуден и сенатор из Канзаса Чарльз Кёртис. |