| The competences of the Senate mainly consist in enacting laws and adopting resolutions. | Основная компетенция Сената состоит в принятии законов и постановлений. |
| With regard to the independence of the judiciary, he said that Supreme Court judges were appointed by the President of the Republic subject to approval by the Senate. | Относительно независимости судебной власти г-н Вернь Сабоя говорит, что судей Верховного суда назначает Президент Республики с одобрения Сената. |
| In addition to the Managing Director, the Chairman of the Board of Directors of LPRC and all three deputy managing directors were elected to the Senate or House. | Помимо директора-распорядителя компании в состав сената или палаты представителей были избраны председатель Совета директоров ЛНПК и все три заместителя директора-распорядителя. |
| The Federal Government introduced Bill C-22, the Proceeds of Crime Act, in the House of Commons on 15 December 1999, where it is before the Senate. | 15 декабря 1999 года федеральное правительство внесло на рассмотрение палаты общин законопроект C-22 о доходах от преступной деятельности, который в настоящее время находится на рассмотрении сената. |
| The mission held consultations in Burundi with President Ndayizeye, Vice-President Kadege, and the President of the Senate, Mr. Bararunyeretse, Special Representative Dinka, the Implementation Monitoring Committee, the African Union and the African Mission in Burundi. | Миссия провела консультации в Бурунди с президентом Ндайизейе, вице-президентом Кадеге и председателем сената гном Бараруньереце, Специальным представителем Динкой, Комитетом по контролю за осуществлением, Африканским союзом и Африканской миссией в Бурунди. |
| The presence of women in both the senate and the House of Assembly has been minimal throughout the reporting period. | За отчетный период число женщин как в сенате, так и в палате собрания было минимальным. |
| so you want to back me for senate running against your son. | Так вы хотите поддержать меня в сенате? - Выступаете против своего сына? |
| The Senate established 13 committees which had two women chairpersons and one woman deputy-chair. | В Сенате создано 13 комитетов, в двух из которых женщины являются председателями, а в одном женщина выполняет функции заместителя председателя. |
| He called for a change to its article 130, which specified the number of Senate seats to be contested in the elections. | Он призвал внести изменения в статью 130, в которой оговаривалось количество мест в сенате, за которые будет вестись борьба на выборах. |
| The event was attended by the Minister of the Secretariat for Human Rights, members of the Human Rights Commission of the Senate and the House of Representatives, international NGOs and members of civil society to exchange views and experiences on protection of human rights defenders. | Для обмена мнениями и опытом в деле защиты правозащитников в семинаре приняли участие Секретарь по правам человека, члены Комиссии по правам человека при Сенате и Палате представителей, сотрудники международных НПО и члены гражданского общества. |
| The second measure - an initiative put forward by the senate of the Uruguayan parliament and unanimously supported by both chambers - resulted in the adoption of a law on genocide, crimes against humanity, war crimes and cooperation with the International Criminal Court. | Вторая мера - это инициатива, выдвинутая сенатом уругвайского парламента и получившая единогласную поддержку в обеих палатах, в результате чего был принят закон о геноциде, преступлениях против человечества, военных преступлениях и о сотрудничестве с Международным уголовным судом. |
| You're not the only one working the Senate. | Не ты один работаешь с Сенатом. |
| The House of Representatives adopted the bill on 15 April 2010, and the Senate on 6 July 2010. | Законопроект был одобрен Палатой депутатов 5 мая 2010 года и Сенатом 15 июля 2010 года. |
| Following the adoption by the Senate of a differing version of the draft law on 31 December, a joint commission of the National Assembly and Senate was set up to harmonize the law. | После того как 31 декабря Сенатом был принят другой вариант законопроекта, для его согласования была учреждена совместная комиссия Национальной ассамблеи и Сената. |
| The Speaker may settle disputes over which senator rose first, but his or her decision may be altered by the Senate. | Когда одновременно поднимается много сенаторов, кто был первым вставшим, решает председатель, но его решение может быть изменено Сенатом. |
| Auggie, the senate intelligence committee has called Arthur onto the carpet. | Огги, сенатский комитет по расследованию вызвал Артура на ковёр. |
| In December 2003, the Senate Select Investigative Committee informed the Governor of its intention to request federal assistance in the absence of local investigation into allegations of abuse and misuse of public funds by a number of government officials. | В декабре 2003 года Сенатский комитет по расследованиям уведомил губернатора о своем намерении просить федеральные власти о помощи в связи с тем, что не проводится местного расследования заявлений о злоупотреблении государственными средствами и их нерациональном использовании некоторыми государственными чиновниками. |
| The Senate Report gave the official reasons for passing copyright extension laws and was originally written in the context of the Copyright Term Extension Act of 1995. | Сенатский доклад давал официальные причины принятия законов о расширении срока охраны авторском праве произведений и был первоначально написан в контексте закона об расширении срока охраны авторским правом (Copyright Term Extension Act) от 1995 года. |
| In the United States, a powerful bi-partisan Senate committee directly monitors the intelligence services. | В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами. |
| To express its displeasure with the Indian action in Goa, the US Senate Foreign Relations Committee attempted, over the objections of President John F. Kennedy, to cut the 1962 foreign aid appropriation to India by 25 percent. | Чтобы выразить недовольство действиями Индии в Гоа, сенатский комитет по международным отношениям попытался, несмотря на возражения со стороны президента Джона Кеннеди, сократить объём помощи Индии на 25 процентов. |
| The Senate won't like it, and the Mars conglomerate will try to bury you. | Сенату это не понравится, и Марсианский Конгломерат постарается закопать план. |
| Both the National Assembly and Senate should resume their work and support the Government's efforts by ensuring that the necessary reforms relevant to the disbursement of international financial support are undertaken expeditiously. | Национальному собранию и сенату следует возобновить свою работу и оказать поддержку усилиям правительства посредством обеспечения безотлагательного осуществления необходимых реформ, касающихся распределения средств, поступающих в рамках международной финансовой поддержки. |
| States parties must also either submit for prosecution or extradite any person within their jurisdictions alleged to have committed one of the offences defined in the Convention, as amended. The President transmitted the Amendment to the Senate on 4 September 2007 for its advice and consent. | Государства-участники обязаны также подвергать судебному преследованию или обеспечивать выдачу лиц в рамках своей юрисдикции, которые, как утверждается, совершили любое из преступлений, установленных в Конвенции с учетом поправки. 4 сентября 2007 года президент направил поправку Сенату на рассмотрение и выражение согласия. |
| In May 2011, the United States submitted the protocols to the African Nuclear Weapon Free Zone and South Pacific Nuclear- Free Zone treaties to the United States Senate for advice and consent to ratification. | В мае 2011 года Соединенные Штаты представили Сенату Соединенных Штатов для уведомления и получения согласия на ратификацию тексты протоколов к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке и к Договору о безъядерной зоне южной части Тихого океана. |
| The bill on intermediaries, which was introduced to the Senate in 2002, extends to arms brokerage activities the provisions of the Decree-Law of 18 April 1939 and the implementing regulations thereto. | Представленный сенату в 2002 году законопроект о посреднических услугах распространяет на посредническую деятельность положения декрета-закона от 18 апреля 1939 года и соответствующих подзаконных актов. |
| Well, as you know, my husband, Cal, is running for senate. | Ну, как ты знаешь, мой муж, Кэл, баллотируется в сенаторы. |
| In Rome they are the Senate. | Они сенаторы в Риме. |
| In developing its legislative agenda, SERNAM had had to take into account the country's conservatism in some sectors, as well as the composition of the Senate, in which the Government did not have a majority, partly because of the designated Senators. | При разработке своей законодательской программы СЕРНАМ должно было учитывать также консервативные принципы, существующие в некоторых секторах, а также состав сената, в котором правительство не имеет большинства, что частично объясняется тем, что сенаторы назначаются. |
| McKellar wrote a book about his Tennessee predecessors in the Senate called Tennessee Senators as Seen by One of Their Successors (1942). | В 1942 году Кеннет Маккеллар издал книгу о своих предшественниках в Сенате от штата Теннесси, которая называется «Сенаторы Теннесси глазами их преемника». |
| The House of Senate is headed by the President "Pro-Tempore" who presides in the absence of the President of the Senate. Senators are elected for a term of nine years by registered voters. | Сенат возглавляет временный председатель, который председательствует в отсутствие председателя Сената. Сенаторы избираются зарегистрированными избирателями на девятилетний срок. |
| He then empowered the contested CEP to organize elections for president and the remaining one third of the Senate seats on 26 November. | Затем он поручил этому ВИС, полномочия которого ставятся под сомнение, организовать 26 ноября выборы президента и довыборы последней трети сенаторов. |
| The Prime Minister of Belize had attempted to improve the gender balance in the Senate - at present, three of the six Government-appointed senators were women. | Премьер-министр Белиза сделал попытку сбалансировать соотношение женщин и мужчин в сенате: в настоящий момент трое из шести назначенных правительством сенаторов являются женщинами. |
| This Act increased the number of seats in the Canadian Senate from 102 to 104, and it allocated one seat to the Yukon Territory and one to the Northwest Territories. | Акт о Британской Северной Америке 1975 (номер 2) увеличивает число сенаторов со 102 до 104 и предоставляет одно место территории Юкон и одно место Северо-Западным территориям. |
| Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. | Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
| The bicameral Parliament consists of the seventeen-member House of Representatives, responsible for introducing legislation, and the seventeen-member Senate, which reviews and gives assent to proposed legislation. | Двухпалатный парламент состоит из насчитывающей 17 членов Палаты представителей, несущей ответственность за внесение законодательных предложений, и Сената, в состав которого входят 17 сенаторов, рассматривающих и утверждающих предложенные законопроекты. |
| I want you to vacate your senate seat. | Чтобы вы освободили кресло сенатора. |
| Catsimatidis put on a fundraiser in 2006 with Michael Bloomberg for Senator Joe Lieberman of Connecticut to support his third party run as an independent after he lost the Democratic primary nomination for reelection to the Senate. | В 2006 году Кациматидис совместно с Майклом Блумбергом начал сбор средств для сенатора Джо Либермана от штата Коннектикут для поддержки его третьей партии в качестве независимого кандидата после того, как тот проиграл внутрипартийные выборы Демократической партии на пост сенатора. |
| In September 2011, the Senate renewed half of its members, with New Caledonia electing two senators, both from the Union pour un mouvement populaire. | В сентябре 2011 года прошло переизбрание половины членов Сената, в том числе были избраны два сенатора от Новой Каледонии, оба - из Союза в поддержку народного движения. |
| He worked as science adviser to Senator Brien McMahon, chairman of the Senate Special Committee on Atomic Energy, which wrote the McMahon-Douglas Act, enacted in August 1946, that created the Atomic Energy Commission, placing atomic energy under civilian control. | Он работал научным советником сенатора Брайана МакМэхона, председателя специального комитета сената по атомной энергии, который составил закон Закон об атомной энергии, также известный как «Закон Макмэхона-Дугласа}}, подписанный в августе 1946 года, согласно которому была создана Комиссия по атомной энергии США. |
| The only case where a member of the Senate was appointed Prime Minister was John Gorton, who subsequently resigned his Senate position and was elected as a member of the House of Representatives. | Единственным исключением, когда сенатор был назначен премьер-министром, был Джон Гортон, который сразу после этого подал в отставку с поста сенатора, и был избран членом Палаты представителей парламента. |
| The Women's Caucus of the Chamber of Deputies and the Senate have both played an important role in the promotion of discussion and the promotion of women's rights. | Женский актив Палаты депутатов и Сената играет важную роль в стимулировании соответствующей дискуссии и развитии прав женщин. |
| This referendum provided the basis for the drafting of a number of legislative acts determining the status and functions of the Legislative Chamber and the Senate of the Oliy Majlis, the conduct of elections to the Legislative Chamber, and the constitution of the Senate. | На основе решений референдума в Узбекистане был подготовлен ряд законов, определяющих статус и деятельность Законодательной палаты и Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, проведены выборы в Законодательную палату и сформирован Сенат. |
| By law, President of the Czech Republic is entitled to the class I insignia of this order; after leaving the office, the order may be conferred upon him for life by a joint resolution of the Chamber of Deputies and the Senate. | По закону президент Чешской Республики имеет титул 1 степени ордена, после прекращения полномочий может быть оставлен пожизненно совместной резолюцией Палаты депутатов Парламента и Сената. |
| The U.S. Senate and U.S. House Armed Services Committees both held hearings to inquire into the Navy's investigation and later released reports disputing the U.S. Navy's conclusions. | Комитеты Палаты представителей и Сената по вооружённым силам провели слушания по расследованию действий следствия флота и позднее выпустили доклады, в которых выводы флота подвергались сомнению. |
| Lunch with the leadership of the National Assembly, the Presidents of the commissions on justice and security of the Senate and the Chamber of Deputies, and the Minister in charge of relations with Parliament | 13 ч. 00 м. Обед с руководителем Национальной ассамблеи, председателями комиссий по вопросам юстиции и безопасности Сената и Палаты депутатов и министром по связям с парламентом |
| I'm grateful to the government for thinking of me for the Senate | Я очень благодарен правительству за предложение стать сенатором. |
| And the governor wants the Senate to find out. | И губернатор хочет стать сенатором. |
| On April 18, 1985, a few months after taking his Senate seat, Kerry and Senator Tom Harkin of Iowa traveled to Nicaragua and met the country's president, Daniel Ortega. | 18 апреля 1985 года, спустя несколько месяцев, после своего вступления в должность сенатор Керри вместе с сенатором Томом Харкином из Айовы отправились в Никарагуа и встретились с президентом страны Даниелем Ортегой. |
| This Bill has a corresponding version in the Senate, introduced by Senator Pete Domenici and co-sponsored by senators opposed to the lifting of the embargo against Cuba. Cuba is closely following the progress of this Bill in the United States Congress. | Этот проект сопровождается соответствующим вариантом в сенате, который был представлен сенатором Питером Доменечи в соавторстве с сенаторами, которые выступают против отмены блокады в отношении Кубы. Куба внимательно следит за прохождением этого законопроекта в конгрессе Соединенных Штатов. |
| On June 20, 2016, De La Fuente paid the $10,440 qualifying fee to run for the Democratic nomination of the 2016 Senate election in Florida to decide the Democratic nominee for the Senate seat occupied by Republican Marco Rubio. | 20 июня 2016 он заплатил сумму в 10.440 долларов за право в участии в выборах кандидата в Сенат США от штата Флорида от Демократической партии на выборах (в настоящее время сенатором от штата Флорида является республиканец Марко Рубио). |
| coming from the mansion of a billionaire running for state senate. | Пришедшая из дома миллиардера, баллотирующегося в сенат |
| "Leslie, would you consider running for state senate or Congress?" And I'll say, | "Лесли, ты не думала о том, чтобы баллотироваться в сенат штата или конгресс?" |
| In early 1465, Mehmed II sent peace feelers to the Venetian Senate in 1465. | В начале 1465 года султан послал послов в венецианский Сенат для мирных переговоров. |
| However, the challenges that confront its entry into force persist, especially after the United States Senate's rejection of United States ratification of the Treaty in October 1999. | Однако сохраняются проблемы, препятствующие его вступлению в силу, в частности после того, как Сенат Соединенных Штатов отклонил ратификацию Соединенными Штатами Договора в октябре 1999 года. |
| Dubois, though nominally remaining a Silver Republican, gained control of the state Democratic Party, and was returned to the US Senate by the Idaho Legislature. | В свою очередь Фред Дюбуа, хотя номинально и оставался членом Серебряной Республиканской партии, привлёк на свою сторону демократов штата и вернулся в Сенат по решению Легислатуры Айдахо. |
| In 1964, when Senator Barry Goldwater declined to seek re-election in order to run for President of the United States, Fannin was elected to succeed him in the U.S. Senate. | В 1964 году, когда сенатор Барри Голдуотер отказался переизбираться, так как решил баллотироваться на пост президента США, Фэннин был избран его преемником в сенате США. |
| CAMBRIDGE - For the first time in decades, a United States senator will become the next American president as all three of the remaining candidates - Hillary Clinton, Barack Obama, and John McCain - are members of the Senate. | КЕМБРИДЖ - Впервые за многие десятилетия следующим президентом США станет американский сенатор, поскольку все три оставшихся кандидата - Хилари Клинтон, Барак Обама и Джон Маккэйн - являются членами Сената. |
| Unlike the Speaker of the House of Commons, the Speaker of the Senate does not hold a casting vote, but, instead, retains the right to vote in the same manner as any other. | В отличие от председателя Палаты общин, председатель Сената голосует не только в случае равенства: он имеет право голосовать, как любой другой сенатор. |
| The only case where a member of the Senate was appointed Prime Minister was John Gorton, who subsequently resigned his Senate position and was elected as a member of the House of Representatives. | Единственным исключением, когда сенатор был назначен премьер-министром, был Джон Гортон, который сразу после этого подал в отставку с поста сенатора, и был избран членом Палаты представителей парламента. |
| The leading candidates were Secretary of Commerce Herbert Hoover, former Illinois Governor Frank Orren Lowden and Senate Majority Leader Charles Curtis. | Главными кандидатами были министр торговли Герберт Гувер, бывший губернатор Иллинойса Фрэнк Лоуден и сенатор из Канзаса Чарльз Кёртис. |