It was hosted by the Senate of Italy. |
В роли принимающей стороны выступил сенат Италии. |
The President has indicated he will not submit the Kyoto agreement for Senate ratification until there is meaningful participation by key developing countries. |
Президент отметил, что он не представит Киотское соглашение на ратификацию в Сенат до тех пор, пока будет отсутствовать эффективное участие основных развивающихся стран. |
This was facilitated by initial indications that CEP would disregard the contested results of the first round of the partial Senate elections. |
Этому способствовали первоначальные указания на то, что ВИС не признает оспариваемые результаты первого раунда частичных выборов в сенат. |
Mayor Thompson, I hope you'll support me in November in the Senate contest. |
Мэр Томпсон, надеюсь, вы поддержите меня в ноябре на выборах в Сенат. |
But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change. |
Однако при этом сенат США проголосовал недавно против финансирования Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата Соединенными Штатами. |
Elections to the Senate take place no later than one month after the election of local representative State bodies. |
Выборы в Сенат проводятся не позднее одного месяца после избрания представительных органов государственной власти на местах. |
Concerns for the right to freedom of speech caused the Senate to reject the proposed amendments to the Crimes Act 1914. |
Ввиду выражавшейся обеспокоенности по поводу права на свободу слова сенат отклонил предлагаемые поправки к Закону о преступлениях 1914 года. |
I am pleased to announce that today I am sending this crucial Treaty to the United States Senate for ratification. |
Я рад объявить, что сегодня я отправляю этот важнейший Договор в сенат Соединенных Штатов для ратификации. |
The 19 April Senate elections mark one more step in Haiti's democratic development. |
Выборы в сенат 19 апреля знаменуют собой еще один шаг в демократическом развитии Гаити. |
Mr. MACEDO (Mexico) announced that on 21 November the Mexican Senate had approved the amendment to article 1 of the Convention. |
Г-н МАСЕДО (Мексика) объявляет, что 21 ноября мексиканский сенат одобрил поправку к статье 1 Конвенции. |
These concerns led early in 2000 to the introduction of a Senate bill entitled the Innocence Protection Act. |
Высказывавшаяся озабоченность привела к внесению в начале 2000 года в сенат законопроекта под названием "Закон о защите невиновных". |
Another territorial institution, the Customary Senate, considered the guarantor of Kanak identity, was formally constituted on 27 August 1999. |
Еще один институт территории - сенат коренного населения, выступающий гарантом сохранения канакской самобытности, был официально сформирован 27 августа 1999 года. |
The Senate, however, suspended its review of the draft amnesty law following the resumption of fighting in North Kivu. |
Однако, после возобновления боевых действий в Северном Киву сенат отложил рассмотрение законопроекта об амнистии. |
Since the referendum, new institutions had been established, including provincial assemblies, a Congress, a Government and a Senate of customary leaders. |
После референдума созданы новые институты, включая ассамблеи провинций, конгресс, правительство и сенат в составе лидеров коренного населения. |
The Bolivian Chamber of Deputies had given preliminary approval to the Rome Statute; the Senate must consider its adoption and subsequent ratification. |
Палата представителей Боливии утвердила в предварительном порядке Римский статут; сейчас сенат должен рассмотреть вопрос о его принятии и последующей ратификации. |
It was asserted that the Senate of Spain had hindered the recognition of the "Gitano" population as an ethnic minority in that country. |
Утверждалось, что сенат Испании выступает против признания цыганского населения в качестве этнического меньшинства в этой стране. |
The Senate started consideration of the bill on 1 March 2006. |
Сенат приступил к рассмотрению этого законопроекта 1 марта 2006 года15. |
It is to be hoped that the United States Senate will put matters right by ratifying the Treaty at the next opportune moment. |
Остается надеяться, что сенат Соединенных Штатов исправит положение, ратифицировав этот Договор при следующем удобном случае. |
In 1999, the United States Senate had encouraged the Administration to resume discussions with Guam but that had not occurred. |
В 1999 году сенат Соединенных Штатов порекомендовал администрации возобновить переговоры с Гуамом, однако этого не произошло. |
Following extensive debate, the Senate had accepted the proposed repeal and returned the bill to the Lower House for further study. |
После продолжительных обсуждений сенат принял это предложение об отмене и вернул законопроект в нижнюю палату для дальнейшего рассмотрения. |
The Deputy Speaker of Parliament, Frédéric Ngenzebuhoro, has now been approved for the post by the National Assembly and the Senate. |
В настоящее время национальное собрание и сенат утвердили на эту должность заместителя спикера парламента Фредерика Нгензебухоро. |
The new Sejm and Senate included 60 and 13 women respectively. |
В сейм и сенат нового созыва были избраны, соответственно, 60 и 13 женщин. |
The Senate consists of 31 appointed members. |
Сенат состоит из 31 назначаемого члена. |
"- Hold run-off elections or take 'other credible' steps to rectify disputed Senate |
"- провести дополнительные выборы или предпринять" другие достоверные шаги", чтобы исправить результаты оспариваемых выборов в сенат; |
The Mexican Senate endorsed the Convention on 16 March 2000. |
Сенат Мексики ратифицировал эту Конвенцию 16 марта 2000 года. |