| It was hosted by the Senate of Italy. | В роли принимающей стороны выступил сенат Италии. |
| The President has indicated he will not submit the Kyoto agreement for Senate ratification until there is meaningful participation by key developing countries. | Президент отметил, что он не представит Киотское соглашение на ратификацию в Сенат до тех пор, пока будет отсутствовать эффективное участие основных развивающихся стран. |
| This was facilitated by initial indications that CEP would disregard the contested results of the first round of the partial Senate elections. | Этому способствовали первоначальные указания на то, что ВИС не признает оспариваемые результаты первого раунда частичных выборов в сенат. |
| Mayor Thompson, I hope you'll support me in November in the Senate contest. | Мэр Томпсон, надеюсь, вы поддержите меня в ноябре на выборах в Сенат. |
| But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change. | Однако при этом сенат США проголосовал недавно против финансирования Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата Соединенными Штатами. |
| Elections to the Senate take place no later than one month after the election of local representative State bodies. | Выборы в Сенат проводятся не позднее одного месяца после избрания представительных органов государственной власти на местах. |
| Concerns for the right to freedom of speech caused the Senate to reject the proposed amendments to the Crimes Act 1914. | Ввиду выражавшейся обеспокоенности по поводу права на свободу слова сенат отклонил предлагаемые поправки к Закону о преступлениях 1914 года. |
| I am pleased to announce that today I am sending this crucial Treaty to the United States Senate for ratification. | Я рад объявить, что сегодня я отправляю этот важнейший Договор в сенат Соединенных Штатов для ратификации. |
| The 19 April Senate elections mark one more step in Haiti's democratic development. | Выборы в сенат 19 апреля знаменуют собой еще один шаг в демократическом развитии Гаити. |
| Mr. MACEDO (Mexico) announced that on 21 November the Mexican Senate had approved the amendment to article 1 of the Convention. | Г-н МАСЕДО (Мексика) объявляет, что 21 ноября мексиканский сенат одобрил поправку к статье 1 Конвенции. |
| These concerns led early in 2000 to the introduction of a Senate bill entitled the Innocence Protection Act. | Высказывавшаяся озабоченность привела к внесению в начале 2000 года в сенат законопроекта под названием "Закон о защите невиновных". |
| Another territorial institution, the Customary Senate, considered the guarantor of Kanak identity, was formally constituted on 27 August 1999. | Еще один институт территории - сенат коренного населения, выступающий гарантом сохранения канакской самобытности, был официально сформирован 27 августа 1999 года. |
| The Senate, however, suspended its review of the draft amnesty law following the resumption of fighting in North Kivu. | Однако, после возобновления боевых действий в Северном Киву сенат отложил рассмотрение законопроекта об амнистии. |
| Since the referendum, new institutions had been established, including provincial assemblies, a Congress, a Government and a Senate of customary leaders. | После референдума созданы новые институты, включая ассамблеи провинций, конгресс, правительство и сенат в составе лидеров коренного населения. |
| The Bolivian Chamber of Deputies had given preliminary approval to the Rome Statute; the Senate must consider its adoption and subsequent ratification. | Палата представителей Боливии утвердила в предварительном порядке Римский статут; сейчас сенат должен рассмотреть вопрос о его принятии и последующей ратификации. |
| It was asserted that the Senate of Spain had hindered the recognition of the "Gitano" population as an ethnic minority in that country. | Утверждалось, что сенат Испании выступает против признания цыганского населения в качестве этнического меньшинства в этой стране. |
| The Senate started consideration of the bill on 1 March 2006. | Сенат приступил к рассмотрению этого законопроекта 1 марта 2006 года15. |
| It is to be hoped that the United States Senate will put matters right by ratifying the Treaty at the next opportune moment. | Остается надеяться, что сенат Соединенных Штатов исправит положение, ратифицировав этот Договор при следующем удобном случае. |
| In 1999, the United States Senate had encouraged the Administration to resume discussions with Guam but that had not occurred. | В 1999 году сенат Соединенных Штатов порекомендовал администрации возобновить переговоры с Гуамом, однако этого не произошло. |
| Following extensive debate, the Senate had accepted the proposed repeal and returned the bill to the Lower House for further study. | После продолжительных обсуждений сенат принял это предложение об отмене и вернул законопроект в нижнюю палату для дальнейшего рассмотрения. |
| The Deputy Speaker of Parliament, Frédéric Ngenzebuhoro, has now been approved for the post by the National Assembly and the Senate. | В настоящее время национальное собрание и сенат утвердили на эту должность заместителя спикера парламента Фредерика Нгензебухоро. |
| The new Sejm and Senate included 60 and 13 women respectively. | В сейм и сенат нового созыва были избраны, соответственно, 60 и 13 женщин. |
| The Senate consists of 31 appointed members. | Сенат состоит из 31 назначаемого члена. |
| "- Hold run-off elections or take 'other credible' steps to rectify disputed Senate | "- провести дополнительные выборы или предпринять" другие достоверные шаги", чтобы исправить результаты оспариваемых выборов в сенат; |
| The Mexican Senate endorsed the Convention on 16 March 2000. | Сенат Мексики ратифицировал эту Конвенцию 16 марта 2000 года. |