Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сенат

Примеры в контексте "Senate - Сенат"

Примеры: Senate - Сенат
Due to the lack of a quorum, no legislative action has been taken by the Senate since May 2010 Ввиду отсутствия кворума с мая 2010 года Сенат не предпринимал никаких законодательных инициатив
Owing to the complexity of the legislative process in Mexico, it was not possible to give a timeline for the completion of constitutional reform, though the Senate was committed to a quick review. Ввиду сложности законодательного процесса в Мексике установление сроков завершения конституционной реформы не представляется возможным, хотя Сенат считает своей обязанностью провести ее пересмотр в сжатые сроки.
The House of Representatives had recently adopted draft legislation approving the Additional Protocol to the Council of Europe Convention on Cybercrime and submitted it to the Senate; the ratification process would most likely be completed in the near future. Недавно палатой представителей был принят законопроект об утверждении дополнительного протокола к Конвенции о киберпреступности, и он был перенаправлен в сенат; по всей вероятности ратификация произойдет в ближайшее время.
On 23 June 2010, the Spanish Senate adopted a motion which urges the Government to proceed with rules to prohibit the public use of the niqab. 23 июня 2010 года испанский Сенат одобрил инициативу, в рамках которой правительству было настоятельно предложено принять правила, запрещающие ношение никаба в общественных местах.
The mission was informed that the Senate had extended Senator Bemba's authorization to remain outside of the Democratic Republic of the Congo for medical reasons until the end of July. Миссия получила информацию о том, что сенат продлил выданное сенатору Бембе разрешение оставаться за пределами Демократической Республики Конго по медицинским причинам до конца июля.
In order to advance the struggle against gender stereotypes, the Senate of Belgium has on 15 February 2006 adopted a resolution regarding the image of men and women in advertising. В целях улучшения борьбы против стереотипных гендерных представлений Сенат Бельгии принял 15 февраля 2006 года резолюцию о представлении образа женщин и мужчин в рекламе.
On 1 December 2005, the Senate of the Republic approved a proposed amendment to the Federal Penal Code which is currently under consideration by the Chamber of Deputies. 1 декабря 2005 года сенат Республики принял предложение о внесении изменений в Федеральный уголовный кодекс, которое в настоящее время находится на рассмотрении палаты депутатов.
In 2005, the Senate added to its standing commissions a Human Rights and Participative Legislation Commission, consisting of 19 members and an equal number of alternates. В 2005 году к числу своих постоянных комиссий сенат добавил Законодательную комиссию по правам человека и вопросам участия в составе 19 членов и того же числа заместителей.
Despite expectations to the contrary, in March, the Senate approved a bill that authorized the July referendum and included the constitutional assembly on status as a possible way to resolve the political relationship between the United States and Puerto Rico. Вопреки прогнозам, в марте Сенат принял законопроект, санкционирующий проведение референдума в июле, и включил созыв Конституционной ассамблеи в число возможных вариантов урегулирования вопроса о политических отношениях между Соединенными Штатами и Пуэрто-Рико.
Lastly, the United States had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; its Senate would now take swift action to ratify it. В заключение он говорит, что Соединенные Штаты подписали Конвенцию о правах инвалидов, и теперь Сенат должен будет безотлагательно принять меры по ее ратификации.
The Senate had rejected the Code, but the lower chamber of Parliament reversed the decision. President Pierre Nkurunziza signed the Penal Code into law on 22 April 2009. Сенат отверг Кодекс, однако нижняя палата парламента отменила это решение. 22 апреля 2009 года президент Пьер Нкурунзиза подписал Уголовный кодекс и тем самым придал ему силу закона.
(b) A six-month extension of the transitional period, approved on 17 June 2005 by the National Assembly and the Senate; Ь) 17 июня Национальная ассамблея и Сенат утвердили продление переходного периода на шесть месяцев;
Three days later, the Senate adopted a motion of censure, alleging that the Government had failed to act effectively to control the cost of living. Через три дня сенат принял решение о вынесении неудовлетворительной оценки, утверждая, что правительство не смогло эффективно сдержать рост стоимости жизни.
An act establishing the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative was passed into law on 11 June 2009 by the Senate and was approved by the President on 10 July. 11 июня 2009 года сенат принял, а 10 июля президент утвердила закон, устанавливающий Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии.
The United States Senate gave its advice and consent to ratification of the Additional Protocol in 2004, and President Bush signed the necessary implementing legislation into law in late 2006. Сенат США рекомендовал ратификацию Соединенными Штатами Дополнительного протокола и дал на это согласие в 2004 году, а в конце 2006 года президент Буш подписал необходимый законодательный акт.
As required by Article 135 of the Constitution, The Senate of the Republic has submitted the decree for approval by the majority of the country's 31 state legislatures. Во исполнение положений статьи 135 ПКМСШ Сенат Республики отправил закон на утверждение большинством из 31 легислатуры штатов страны.
The Transitional Charter has replaced the National Assembly by the Congress of the Transition and the Senate by the High Council of the Transition. В Хартии переходного периода Национальная ассамблея была заменена Конгрессом переходного периода, а Сенат - Верховным советом переходного периода.
The National Assembly has been seized with this matter and the Senate has passed a motion calling for a thorough investigation of the allegations of extra-judicial killings against members of the security agencies. Национальная Ассамблея рассмотрела этот вопрос, а Сенат принял резолюцию, призывающую к проведению тщательного расследования сообщений о совершении внесудебных казней сотрудниками служб безопасности.
Becky, did you decide to run for the Senate and not tell me? Бекки, ты решила баллотироваться в Сенат и не сказала мне?
And if they choose to elect me to the Senate, I will continue my service to my country by working as hard for Virginians as they do for their own families. И если они решат избрать меня в Сенат, я буду дальше служить своей стране, работая так же усердно, как виргинцы работают во благо своих семей.
Two-day seminar for 120 candidates to the House of Deputies, the Senate and the Presidency on human rights, democratic governance and development двухдневный семинар для 120 кандидатов в палату депутатов, сенат и на пост президента на тему о правах человека, демократическом управлении и развитии
In June, the Senate began confirmation hearings for county assistant superintendents for fiscal and financial management appointed by the President to manage the funds. В июне сенат начал слушания по утверждению в должности помощников руководителей администрации графств по вопросам налогового и финансового управления, назначенных президентом для управления фондами.
Both the House of Representatives and the Senate denied President Ellen Johnson-Sirleaf's request for additional emergency powers to assist in stemming the spread of Ebola. On 13 November, the state of emergency in Liberia was lifted, although the night time curfew continues. И палата представителей, и сенат отклонили просьбу президента Эллен Джонсон-Серлиф о предоставлении дополнительных чрезвычайных полномочий для оказания помощи в сдерживании распространения Эболы. 13 ноября чрезвычайное положение в Либерии было отменено, хотя действие комендантского часа в ночное время сохраняется.
Following the Senate elections in April 2013 in Cameroon, for instance, only 20 women were elected and nominated to the upper house, which has 100 members. Например, после состоявшихся в апреле 2013 года в Камеруне выборов в Сенат только 20 женщин было избрано и назначено в верхнюю палату, в состав которой входит 100 членов.
In 2011, the Obama Administration sent the Protocols to the African and South Pacific nuclear-weapon-free zone treaties, which we have signed, to the United States Senate for its advice and consent to their ratification. В 2011 году администрация президента Обамы направила в сенат Соединенных Штатов подписанные нами протоколы к договорам о зонах, свободных от ядерного оружия, в Африке и южной части Тихого океана с целью согласовать их и получить согласие на их ратификацию.