Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сенат

Примеры в контексте "Senate - Сенат"

Примеры: Senate - Сенат
Under the Constitution, the Assembly appointed 9 members to the lower house of parliament and the President appointed 15 members to the Senate. В соответствии с Конституцией Ассамблея избирает 9 депутатов нижней палаты парламента, а Президент - 15 депутатов в Сенат.
The author challenged the trial judge's impartiality before the Review Senate of the Salzburg Regional Court, which rejected the challenge on 9 August 1999. Автор подал заявление об отводе судьи первой инстанции по причине его пристрастности в Надзорный сенат Зальцбургского окружного суда, который 9 августа 1999 года отклонил это возражение.
Following the ouster of the Government and the Prime Minister by the Senate on 12 April 2008, the ensuing political crisis hampered the Mission's efforts to support and further develop State institutions. После того, как 12 апреля 2008 года сенат отправил в отставку правительство и премьер-министра, последовавший за этим политический кризис помешал усилиям Миссии по оказанию поддержки и дальнейшему развитию государственных институтов.
The Senate is a new body born of the constitutional amendments passed in 2007 and 2008, which mark positive developments in the establishment of the rule of law and a reform of national institutions. Сенат - это новый орган, возникший в результате пересмотра Конституции в 2007 и 2008 годах; его создание отражает позитивную эволюцию в построении правового государства, сопровождаемом реформированием государственных органов власти.
Complaints were also filed with the House of Representatives of the Philippines, the Senate, and under the Comprehensive Agreement on respect for Human Rights and International Humanitarian Law, but no action was taken. Кроме того, жалобы были поданы в Палату представителей Филиппин, в Сенат, а также на основании Комплексного соглашения об обеспечении уважения прав человека и норм международного гуманитарного права, однако никакой реакции на них не последовало.
The second round of legislative elections in April will provide for the setting up of the National Assembly and Senate and installation of the new President in May 2006. Второй раунд выборов в законодательные органы в апреле позволит сформировать национальное собрание и сенат и назначить в мае 2006 года нового президента.
The Senate, which has 30 seats, is currently functioning with just 18 serving members, 16 of whom must be present to form a constitutionally required quorum. В настоящее время имеющий 30 мест сенат продолжает работу с оставшимися 18 членами, 16 из которых должны присутствовать на заседаниях, чтобы составить требуемый по Конституции кворум.
The draft law on terrorism is now in the Chamber of Deputies (Senate); В настоящее время на рассмотрении палаты депутатов (сенат) находится законопроект о борьбе с терроризмом;
The Customary Senate invited the Committee to send a visiting mission to New Caledonia, as it had done in 1999, and it offered to host the next United Nations regional seminar on decolonization. Сенат коренного народа призывает Комитет направить миссию в Новую Каледонию, как это было сделано в 1999 году, и предлагает принять у себя следующий региональный семинар Организации Объединенных Наций по вопросам деколонизации.
This Convention has not been ratified by the United States, but was submitted by the President to the U.S. Senate for its advice and consent to ratification in 1999. Эта Конвенция не была ратифицирована Соединенными Штатами, но была представлена в 1999 году президентом в сенат США на предмет его совета и согласия на ратификацию.
Moreover, there are grass-roots movements in support of abolition in various states including Iowa, Arkansas, Massachusetts, Washington, and Pennsylvania where, in September, the state Senate held a public hearing to conduct a "fact-finding" session on JLWOP sentences. Кроме того, в поддержку отмены этой практики выступают движения на низовом уровне в различных штатах, включая Айову, Арканзас, Массачусетс, Вашингтон и Пенсильванию, где в сентябре сенат штата организовал публичные слушания с целью проведения сессии "по установлению фактов" в отношении ППБУДОН.
On 8 April 2010, the Senate approved a draft decree amending articles 1, 3, 11, 15, 18, 29, 33, 89 and 102 of the Constitution in the area of human rights. 8 апреля 2010 года Сенат Республики утвердил проект декрета, в соответствии с которым в статьи 1, 3, 11, 15, 18, 29, 33, 89 и 102 Политической конституции Мексиканских Соединенных Штатов вносились поправки, касающиеся вопросов прав человека.
The Mexican Senate unanimously approved the Convention on 11 March 2009 and its implementing decree was published in the Diario Oficial of the Federation on 16 April 2009. Сенат Республики единогласно принял Конвенцию 11 марта 2009 года, опубликовав постановление о принятии в газете «Диарио офисиаль» Федерации 16 апреля 2009 года.
The Haitian Senate is ready to play an active part in all initiatives regarding arrangements to be made for preparing bills for advancing the emancipation of Haitian women. Сенат Республики готов принять активное участие во всех инициативах, связанных с началом мероприятий по подготовке законопроектов, которые проходят в рамках растущего движения за равноправие женщин Гаити.
On 30 March 2004, the head of the federal executive signed a proposal to reform the public security and criminal justice system, which was sent to the Senate on the same day for analysis, discussion and possible adoption. Глава федеральной исполнительной власти 30 марта 2004 года подписал предложение о реформе системы общественной безопасности и уголовного правосудия, которое в тот же день было направлено в сенат Республики для анализа, обсуждения и принятия в будущем.
The Senate gave advice and consent to ratification of the Terrorist Bombings Convention on December 5, 2001, and the instrument of ratification is before the President for signature. 5 декабря 2001 года Сенат дал совет и согласие в отношении ратификации Конвенции о бомбовом терроризме, и ратификационная грамота находится у президента на предмет подписания.
"Senate obstruction become worst in US history." Сенат проводит самаую обструкционную политику в истории США.
The so-called reservations which the Senate has been making from time to time are really not reservations as that term has generally been understood in international practice up to recent times. Так называемые оговорки, с которыми сенат время от времени выступает, на самом деле не являются оговорками в том смысле, в котором этот термин обычно понимался в международной практике вплоть до последнего времени .
In that project, the Customary Senate is interested in property located both in and outside reserves (tribal land or districts). В рамках данного проекта Сенат коренного населения больше внимания уделяет имуществу, находящемуся вне резерваций, нежели имуществу на территории резерваций, а именно племенных поселений и районов.
Regarding recommendations on vulnerable groups, the Senate had approved a draft nationality bill, which would provide a channel for additional groups with status problems to obtain Thai nationality. Что касается рекомендаций в отношении уязвимых групп, то Сенат одобрил законопроект о гражданстве, который обеспечит канал для дополнительных групп, сталкивающихся с проблемами с точки зрения статуса для получения гражданства Таиланда.
The United States signed the Transnational Organized Crime Convention on December 13, 2000, and expects to transmit the Convention very shortly to the Senate for advice and consent to ratification. Соединенные Штаты подписали Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности 13 декабря 2002 года, и ожидается, что в самое ближайшее время эта Конвенция будет передана в Сенат на предмет получения его совета и согласия на ратификацию.
The Mexican Senate ratified the agreement on 29 April of that year and the decree promulgating the agreement was published in Mexico's Official Gazette in 1998. Сенат Мексики ратифицировал это соглашение 29 апреля того же года, и в 1998 году в официальном печатном органе правительства Мексики был опубликован указ об утверждении данного соглашения.
After he was once again elected to the Minnesota State Senate in 1895 the Minnesota Supreme Court ruled he could not serve as a regent until his term expired. После того, как он был вновь избран в Сенат штата Миннесота в 1895 году, Миннесотский Верховный суд решил, что Йель не может служить в качестве регента, так как его срок истек.
After leaving this post, Zaldívar entered politics and was elected to the House of Representatives, then to the Senate, and finally elected president in 1876. После ухода с этого поста, Сальдивар-и-Ласо занялся политикой и был избран в Палату представителей Гватемалы, а затем в Сенат, и, наконец, избран президентом в 1876 году.
A dispute over the method used to calculate the Senate results is unresolved, and if it remains so will cast a shadow over the new Government and Parliament. Спор в отношении метода, использовавшегося для подсчета результатов выборов в Сенат, все еще не разрешен, и, если ситуация не изменится, это бросит тень на новое правительство и парламент.