| The House and Senate just passed the emergency D.C. supplemental appropriation for snow removal. | Палата и Сенат только что приняли чрезвычайные вашингтонские дополнительные ассигнования на уборку снега. |
| I think Gaines is leaving the Senate. | Я думаю, Гейнс оставит Сенат. |
| The Senate may have something to sign before recess. | Сенат может получить что-то подписанное президентом до перерыва. |
| It should never have passed the Senate to begin with. | Для начала она никогда не должна была пройти Сенат. |
| Crowds lined the Mall today as Holy Roman Emperor, Winston Churchill, returned to the Buckingham Senate on his personal mammoth... | Сегодня толпы людей стояли вдоль улицы Мэлл, когда император Священной Римской империи Уинстон Черчилль возвращался в Букингемский Сенат на своём личном мамонте... |
| Caesar? The Senate sends these documents for your signature. | Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись. |
| There is the Senate and the People of Rome. | А также Сенат и народ Рима. |
| Yes, the Senate counts for nothing anymore. | Да, Сенат больше ничего не значит. |
| Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms. | Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение. |
| He's going to run for Senate, or Governor, or something. | Он собирается баллотироваться в Сенат, в Правительство, или еще куда-нибудь. |
| This project will take you to the Senate. | Этот проект продвинет вас прямо в сенат. |
| Your Excellencies, citizens, the Senate I have the honour of belonging to... | Ваши превосходительства, горожане, сенат, я имею честь принадлежать к... |
| Whoever the Senate has picked for VP will be president. | Тот, кого Сенат выберет вице, и становится президентом. |
| Octavian was said fair until now With the Senate and people behind him. | Понимаешь, Октавиан правильно решил объединить за собой Сенат и народ. |
| The Senate may suppose you plan to emulate Caesar, camping your legions on our border. | Сенат может счесть, что ты подражаешь Цезарю, собирая легиона у наших границ. |
| You are the Senate, Cicero. | Сенат - это ты, Цицерон. |
| Ask me back again after the Senate confirms Mendoza. | Спросите меня снова, когда Сенат утвердит Мендозу. |
| I think the Senate will confirm Bacon and Calhoun. | Я думаю, что Сенат утвердит Бекона и Калхоун. |
| This is a city council race, not the US Senate. | Это выборы в совет, а не в Сенат США. |
| I think the Senate would have caught that. | Я думаю, Сенат пресек бы это. |
| I want to be part of the team that gets Monica Tenez to the Senate. | Я хочу быть частью команды, которая проведет Монику Тенез в Сенат. |
| It's the Senate that deems me worthy. | Лишь Сенат может счесть меня подходящей. |
| The Senate have pointed out that we are now living in fear of our children. | Сенат отметил, что все мы сейчас живем в страхе перед собственными детьми. |
| My husband is running for state Senate. | Мой муж работает на Сенат штата. |
| The Senate held hearings with several ministers on matters pertaining to their respective areas of responsibility. | Сенат провел слушания с участием ряда министров по вопросам, относящимся к их компетенции. |