Английский - русский
Перевод слова Scope
Вариант перевода Охват

Примеры в контексте "Scope - Охват"

Примеры: Scope - Охват
3.4.1.2. Geographic scope of activity 1: 3.4.1.2 Географический охват мероприятия 1:
Objective, scope and methodology Цель, охват и методология
The definition and scope of the regular process определение и охват регулярного процесса;
What is the scope of the coordination? Каковым является охват координации?
purpose and scope of the project; Цель и охват проекта;
B. Goals and scope В. Цели и охват
2.1.3 National level: scope 2.1.3 Национальный уровень: охват
B. Methodology and scope В. Методология и охват
A. Aim and scope А. Цель и охват
Purpose and scope of the Seminar Цель и тематический охват Семинара
B. Thematic scope of review В. Тематический охват обзора
(a) Functional scope. а) функциональный охват.
(b) Geographical scope. Ь) географический охват.
Recommendations were made by the reviewing States parties to extend the scope of the relevant offences and provide for appropriate sanctions for parliamentarians. Проводившие обзор государства-участники рекомендовали расширить охват соответствующих преступлений и предусмотреть надлежащие санкции в отношении парламентариев.
The nature and scope of these programs are generally as described in the Initial U.S. report. Характер и охват этих программ описываются в первоначальном докладе США.
Consequently, the SWMTEP, which constituted an integral part of Medium-term Plan, lost its system-wide scope. Соответственно ОССПОС как неотъемлемая часть Среднесрочного плана потеряла свой общесистемный охват.
Its scope needed to be clarified in order to avoid its misapplication and abuse. Необходимо уточнить охват принципа универсальной юрисдикции во избежание злоупотреблений и неправомерного применения данного принципа.
Second, the administrative sources provide remarkably consistent within-year data, despite their broad scope of coverage. Во-вторых, административные источники содержат высоко согласованные на годовой основе данные, несмотря на их широкий охват.
The range and scope of information on the multilingual Web site () has been significantly enhanced. Значительно расширены диапазон и охват информации на многоязычном узле во "Всемирной паутине" ().
The scope of some indicators was narrowed down or simplified to enhance their measurability. Охват ряда показателей был сужен/упрощен для того, чтобы облегчить их измерение.
The total scope should match that of merchandise trade itself, although the range of commodity subindexes produced is country specific. Общий охват должен соответствовать охвату самой торговли товарами, хотя перечень выводимых товарных подиндексов зависит от страны.
The scope and depth of technical assistance activities have deepened to meet the requests of the recipient countries. Деятельность по оказанию технической помощи приобрела более широкий охват и стала более углубленной в целях удовлетворения запросов стран-получателей.
The scope of the CPI is limited to multi-person households. Охват ИПЦ ограничивается домохозяйствами, состоящими из нескольких лиц.
The modules would beare defined by their thematic and geographical scope, and e. Такие модули определялись бы по своему тематическому и географическому охвату с возможностью настраивать их на конкретный географический охват или интересующую нас тему.
The scope, coverage, and level of detail of the information varied widely. Иордания, Сальвадор и Сенегал представили информацию об исследовательских программах и деятельности в различных главах. Диапазон, охват и уровень детализации информации были весьма различными.