Английский - русский
Перевод слова Route
Вариант перевода Маршрут

Примеры в контексте "Route - Маршрут"

Примеры: Route - Маршрут
The standard, and only common, route on Wetterhorn Peak is the southeast ridge, which is accessed via the Matterhorn Creek drainage on the south side of the mountain. Стандартный и единственно удобный маршрут подъёма на Веттерхорн Пик идёт по юго-восточному гребню, выход на который осуществляется через лощину Маттерхорн Крик (Matterhorn Creek), расположенную с южной стороны горы.
The proposed route was reversed just weeks before the race in March 2014, when the Pompeiana had been damaged by recent landslides, making it too dangerous for a cycling race to pass. Предложенный маршрут был полностью изменен за несколько недель до старта гонки в марте 2014 года, когда Помпеяна была повреждена недавними оползнями, что делало ее слишком опасной для прохождения во время велогонки.
He obtained the coordinates of a secret hyperspace lane known as the Nexus route which travels into the heart of both the Republic and Separatist homeworlds. Ему известны координаты тайного гиперперехода, известного как "Маршрут Нексус", который ведёт в сердце центральных систем, как Республики, так и Сепаратистов.
We're going to try and follow these marks Susan, so instead of you directing us, we're going to tell you what route we're going to take. Мы попробуем пойти по этим меткам, Сьюзан, так что теперь не ты будешь направлять нас, а мы будем указывать тебе выбранный нами маршрут.
The "lifeline" to Sarajevo, the "blue route", transects exclusively Government-controlled territory and a few hundred metres of runway that is controlled by the United Nations under its mandate. "Дорога жизни" в Сараево ("голубой маршрут") проходит исключительно по территории, контролируемой правительством, и включает отрезок железнодорожного пути протяженностью в несколько сот метров, который контролируется Организацией Объединенных Наций в соответствии с ее мандатом.
Relating to the illegal immigration of Chinese labour directed towards Italy, the most used route is that of Albania with disembarkation in Puglia for subsequent shunting to central and northern Italy and other EU States. Что касается нелегального ввоза китайской рабочей силы в Италию, то в этом случае чаще всего используется "албанский маршрут" с высадкой в Апулии, откуда иммигранты переправляются в центральную и северную часть Италии или другие государства ЕС.
Although the visit was curtailed by explosions of roadside bombs along the mission's planned route, the Emergency Relief Coordinator met with the Transitional Federal Government President and Prime Minister, as well as with civil society representatives. Хотя этот визит пришлось сократить в результате взрывов заложенных на обочинах дорог бомб, по которым проходил запланированный маршрут поездки, Координатор чрезвычайной помощи встретился с президентом и премьер-министром Переходного федерального правительства, а также представителями гражданского общества.
The Territory has one of the best natural deep-water harbours in the Caribbean and is strategically located along the Anegada Passage - a key route for ships bound for the Panama Canal. Территория имеет одну из лучших в Карибском бассейне природных глубоководных гаваней, а географически удачно расположена вдоль пролива Анегада, где проходит основной маршрут судов, следующих в Панамский канал.
The key route for Ethiopian military and logistic supplies to Baidoa and Mogadishu crosses the border at Doolow. Основной маршрут поставок военной техники и снаряжения через Эфиопию в Байдабо и Могадишо проходит через пограничный пункт в Долоу.
Principal route of service (underline passenger pick-up and set-down points, with full addresses): Основной маршрут перевозки (отметить пункты остановки, в которых производится посадка и высадка пассажиров, и указать полные адреса):
Pakistan reported that the country was a major transit route for opiates and estimated that up to 40 per cent of the heroin produced in Afghanistan transited through Pakistan. Пакистан сообщил о том, что через территорию страны пролегает основной маршрут транзита опиатов и, по оценкам, до 40 процентов героина, произведенного в Афганистане, следуют транзитом через Пакистан.
Hostname routes can, but never should be used as is. The reason behind that is, that a hostname route alone would match any path. Технически маршруты по имени хоста могут использоваться сами по себе, но этого никогда не следует делать по той причине, что сам по себе такой маршрут может соответствовать любому пути.
This route from Europe to Asia is shorter than the traditional one around Africa, and cheaper than the one via the Suez Canal. Этот маршрут из Европы в Азию короче, чем путь вокруг Африки, и дешевле, чем через Суэцкий канал, через который к тому же не могут пройти супер-танкеры.
The original poster of the 'modern' route, published in 1955 by British Railways Board and entitled 'Britain's First All-Electric Main Line', fetches high prices at auction, and is still available in reproduction. Оригинальный плакат, рекламирующий «современный» маршрут, выпущенный в 1955 году советом British Railways и озаглавленный «Britain's First All-Electric Main Line» («Первая в Британии полностью электрифицированная магистраль»), имеет высокую стоимость на аукционах и выпускается в репродукциях до настоящего времени.
One route left from McChord Air Force Base in Tacoma, Washington, and transited through Anchorage, Alaska, and Shemya in the Aleutians before finishing at Tokyo. Один маршрут начинался из базы ВВС Маккорд (к югу от г. Такома, штат Вашингтон) и шёл через Анкоридж (штат Аляска) и Симия (Алеутские острова) заканчиваясь в Токио.
In Surrey the route passes through Weybridge and Ripley on the way to the first of the categorised climbs and the leafy villages of the Surrey Hills. В Суррее маршрут проходит через Вейбридж и Рипли о пути к первым категоризированным подъёмам в живописной местности, известной как «Суррейские холмы» («Surrey Hills»).
The other route is from Termez and Hairatan on the Afghan bank of the Oxus to Salang Pass, Kabul, Jalalabad and Peshawar, where the highway joins the Pakistan railway network. Другой маршрут пролегает из Термеза и Гайратана на афганском берегу Оксу в направлении Салангского перевала, Кабула, Джалалабада и Пешавара, где шоссейная дорога соединяется с сетью железных дорог Пакистана.
The bearer's itinerary is also reviewed, since the use of an unusual or illogical route to reach the country might suggest other intentions behind the trip. Проверяется также маршрут поездки, поскольку использование необычного или нелогичного маршрута для приезда в страну может свидетельствовать о наличии других целей поездки.
Whilst the publicised cases have been of double-decker buses in which the top deck has been severed, the possibility of a similar fate affecting a chlorine tanker diverted from its normal route exists. Хотя преданные огласке случаи таких происшествий касались двухэтажных автобусов, у которых в результате был серьезно поврежден верхний этаж, такая же участь может ожидать и автоцистерну с хлором, вынужденную изменить маршрут следования.
The route through Central Asia, the Caucasus and Eastern Europe was widely used by drug dealers, who took advantage of continuing conflicts in some regions. Маршрут, пролегающий через Центральную Азию, Кавказ и Восточную Европу, широко используется наркодельцами, чему в особенности способствует существование неурегулированных конфликтов в отдельных районах.
On the Eraskh-Ekhegnadzor-Vaik section (76 km) the route runs through the Kyarkik mountain pass (1,780 m) and then descends through the picturesque Arpa gorge. На участке Ерасх - Ехегнадзор - Вайк (76 км) маршрут проходит по Кяркикскому перевалу (1780 м), а после спуска - по живописному ущелью реки Арпа.
One year later, in October 2005, she became the first woman to free climb the Salathé Wall, on El Capitan, The route is rated 5.13b/c, is 35 pitches, and approximately 3,200 feet (980 m) long. В 2005 г. Стэф стала первой женщиной, которая прошла свободным лазанием маршрут Салате на Эль-Капитан - 35-веревочный маршрут сложностью 7b/+ примерно 980 м длиной.
Line 8 was added in 1998, which is the only route in the history of Cherepovets tramway network that does not go to the steelworks, but only caters to the needs of the town itself. В 1998-м был добавлен маршрут N8 от вокзала в микрорайон, единственный маршрут в истории череповецкого трамвая, не идущий к комбинату.
Cape Emine is the endpoint of the European walking route E3 (its Bulgarian section is also known as "Kom-Emine"). На Эмине заканчивается Европейский пешеходный маршрут Е-З, болгарская часть которого - маршрут «Ком - Эмине».
Every route has its own color; this color is depicted in a vehicle's destination sign, as well as on maps and schematics. Каждый маршрут имеет свой цвет, этот цвет имеет маршрутоуказатель на трамвае, им также обозначают маршрут на схемах и картах.