Английский - русский
Перевод слова Route
Вариант перевода Маршрут

Примеры в контексте "Route - Маршрут"

Примеры: Route - Маршрут
The route resumed in 1946, when it was flown with a Junkers Ju 52. Маршрут возобновился в 1946 году, полеты выполнялись Junkers Ju 52.
This means that the only readily accessible route to the castle lies to the east, where the ridge slopes more gently. Единственный легкодоступный маршрут к замку на вершине лежит на востоке, где склон более пологий.
In 1930, Gatty prepared a coast-to-coast route and navigation charts for Anne Morrow Lindbergh, whom he had also taught as a student. В 1930 году он подготовил навигационные карты и проложил маршрут для Энн Линдберг, жены Чарльза Линдберга, которая была учеником Гатти.
In 1948 the route became mainline US 64. Старый маршрут остался за US 64.
The name makes reference to this route (su and zo are up and down respectively in the Venetian language). Название отражает в себе сам маршрут (su и zo означают соответственно вверх и вниз на венецианском диалекте) По окончании забега участники получают памятные медали.
Can you give me the best route? Дайте, пожалуйста, наилучший маршрут.
But not until 1801, Alexander MacKenzie mapped the entire route of the river for the first time and identified it by name Harricanaw. В 1801 году Александр Маккензи нанёс на карту весь маршрут реки и впервые дал ей имя Харрикано (Harricanaw River).
Do you prefer any route in particular? И у Вас, конечно, есть любимый маршрут, чтобы до него доехать?
The route covered Ukraine, Poland, Czech Republic, Slovakia, Austria, Slovenia, Italy, France and Monaco. Маршрут прошёл через Украину, Польшу, Чехию, Словакию, Австрию, Словению, Италию, Францию и Монако.
In March, 1870, he sent John Forrest to explore and survey a possible route for a telegraph line between Albany and Adelaide. В марте 1870 года он отправил Джона Форреста исследовать и проложить маршрут телеграфной линии между Албани и Аделаидой.
But look, I guess that there was a... Part of me that Did suggest to brick to take the scenic route. Но послушай, я думаю, что здесь было... мое участие, я предложил Брику этот живописный маршрут.
And Blackstone, our waiter, his home and route? И Блэкстоун, наш официант, его дом и маршрут?
Is it possible to change the route now? Но возможно ли сейчас изменить маршрут?
Do you know why the subway route was changed so suddenly? Знаете, почему так внезапно изменили маршрут метро?
I told you, - , I don't like the route this time of the year. Я уже говорил, что в это время года такой маршрут не годится.
Three Russian-sponsored assassins living in the same Dallas apartment building are called to action the day Kennedy's motorcade route is announced. Трое нанятых русскими убийц жили в одном доме в ДАлласе и приступили к операции в тот день, когда был объявлен маршрут КЭннэди.
He sent me for the maps so that we could trace the route of the artillery supplies, then he just rode off with someone. Он послал меня за картами, чтобы мы могли посмотреть маршрут артиллерийских поставок, потом он уехал с кем-то.
You got a new route to city hall, lieutenant? Вы узнали новый маршрут до мэрии, лейтенант?
Got pulled off my route at 10:00 to fill in on the 117 bus in East Boston. Где вы были два дня назад? - Вышел на маршрут в 10 часов, чтобы подменить 117 автобус в Южном Бостоне.
So you can track his route through the woods. Выходит, ты можешь проследить его маршрут через лес?
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа...
I took the photos of Lupe Nava and Jeff Walters, And I went over Adriana Gomez's daily route again, And nobody recognized them. Я взял фотографии Лупе Нава и Джеффа Уолтерса, и снова прошел обычный маршрут Адрианы Гомез, их никто не узнал.
All right, what was last week's route? Хорошо, какой был маршрут на прошлой неделе?
We need a CTA bus with blackout windows, $500,000 cash denominated in 20s, and a safe route out of town. Нам нужен автобус с тонированными окнами, 500000$ наличными номиналом в 20$, и безопасный маршрут из города.
The route to the destination has been calculated. маршрут к месту назначения было рассчитано.