| Their route was shorter than ours. | Их путь был короче, чем у нас. |
| This route is Northwest Boulevard and Sherman Avenue. | Этот путь сейчас проходит по Бульвару Нортвест и Шерман Авеню. |
| Depends on where the route goes. | Зависит от того, куда этот путь ведёт. |
| These SMEs tend not to pursue the M&A route to internationalization. | Вставая на путь интернационализации, сингапурские МСП, как правило, не используют СиП. |
| This provides an exposure route for terrestrial organisms that ingest soil or plants as a food source. | Так формируется путь воздействия на наземные организмы, которые поглощают почву или растения в качестве источника пищи. |
| Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. | И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь. |
| The Frente Polisario had itself endorsed that peaceful route. | Фронт ПОЛИСАРИО уже одобрил этот мирный путь. |
| In DDG's experience the non-traditional route is the more preferable one. | В работе ДГР нетрадиционный путь является наиболее предпочтительным. |
| Project Yi Jin is a programme launched in 2000 to provide an alternative route for further studies. | Проект "И Цзинь" - это программа, осуществление которой началось в 2000 году с целью обеспечить альтернативный путь дальнейшего обучения. |
| This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale. | Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл. |
| I say we find a different route, just to be safe. | Для безопасности мы найдем другой путь. |
| Guess you two decided to go another route. | Похоже вы двое выбрали другой путь. |
| It really is the most direct route to meaningful communication. | Это самый прямой путь к осмысленному общению. |
| Okay, the safest route should be... | Ладно, самый безопасный путь будет... |
| I think this is the best route to Santander. | Я нашел лучший путь в Сантандер. |
| The only other route is 50 miles of pure up and down. | Единственный альтернативный путь - 50 миль холмов и оврагов. |
| There's the conventional route - which involves dying. | Есть обычный путь... через смерть. |
| The most direct route is blocked but I believe we can use the starboard service crawlway. | Прямой путь заблокирован, но я думаю, что можно использовать лаз обслуживания правого борта. |
| I'm advising her to take the safest route. | Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь. |
| Hitch? This hitch was my quickest route. | Это и был мой кратчайший путь. |
| You're forced to take a long, twisting route up a steep slope. | Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону. |
| Adam would have to find another route to Polina's heart. | Ему предстояло найти другой путь к сердцу Полины. |
| If Patricia walked home, her most direct route would have taken her through Victoria Park. | Если Патриция шла пешком, то ее путь должен был лежать через парк Виктории. |
| That's going to be the quickest route to Maine. | Это самый быстрый путь в Мэйн. |
| In 1979, this route was closed when Russia invaded | В 1979 этот путь закрыли, когда Россия вторглась в Афганистан. |