We believe that Aleksandre and Ruth Iosava are running an underground route from Germany into Syria for young girls to marry ISIL fighters. |
Мы считаем, что Александр и Рут Йозава создали подпольный маршрут из Германии в Сирию, чтобы выдавать девушек замуж за боевиков ИГИЛа. |
Our primary objective is to discover Iosava's underground route into Syria. |
Наша приоритетная задача - раскрыть подпольный маршрут Йозава в Сирию. |
Now let's get eyes on that alternate route into the border. |
Давайте посмотрим на альтернативный маршрут через границу. |
Jay, talk me through this route again. |
Джей, давай снова обсудим маршрут. |
It's the bad guys' route through the club. |
Вот маршрут плохих парней через клуб. |
You take the northern route, I the southern and Mike can choose. |
Ты возьмешь северный маршрут, я - южный, и Михалу дадим на выбор. |
I'm marking my route with playing cards in case I have to come back this same way. |
Я отмечаю свой маршрут игральными картами, в случае если я вернусь этим же путём. |
Whoever did this, they knew the transport route. |
Кто бы это не сделал, он знал маршрут транспортировки. |
We discovered a man who put us on the correct route and ended up walking with us with good graces. |
Мы отыскали человека, который показал нам правильный маршрут и благосклонно согласился проводить нас. |
You need money, get a paper route or something. |
Возьми бумажный маршрут или что-то вроде того. |
He was about to go on his route, and we shoved that angry ferret into his mailbag. |
Он был готов выйти на маршрут а мы засунули ему злого хорька в почтовую сумку. |
You must scout ahead, seek a short yet safe route, and be a good navigator. |
Вы должны разведывать, искать короткий маршрут и хорошо ориентироваться. |
I hope they don't take the scenic route. |
Я надеюсь, что они не выберут живописный маршрут. |
I know every inch of the route. |
Я знаю маршрут, которым его повезут на казнь. |
Jeffrey Veld, same guy who approved the rangers' transport route. |
Джеффри Велд. Он же одобрил маршрут техасских ренджеров. |
So, I haven't shown you my route. |
Да, я жё нё показала тёбё мой маршрут. |
Unfortunately, however, this route is not currently available owing to the unsettled political and military situation in the Caucasian region. |
Однако данный маршрут, к сожалению, сейчас недоступен из-за неспокойной политической и военной ситуации в Закавказье. |
The roads in Pakistan are likely to be better and hence the latter route would probably be the preferred one. |
Дороги в Пакистане, по всей видимости, находятся в лучшем состоянии, и поэтому последний маршрут, вероятно, будет предпочтительнее. |
UNPROFOR has yielded this route to the aggressor's side, which is contrary to the agreement on its use. |
СООНО передали этот маршрут стороне агрессора, что противоречит соглашению о его использовании. |
The aggressor alleges that our army is using this route for the transportation of weapons. |
Агрессор утверждает, что наша армия использует этот маршрут для транспортировки оружия. |
The route on Mount Igman became, once more, too dangerous for use by UNHCR vehicles. |
Маршрут, проложенный по горе Игман, вновь стал слишком опасным для использования автотранспортными средствами УВКБ. |
Maybe. Kid delivered groceries all over town, so I checked his route against Olivia's case files. |
Он доставлял продукты по всему городу, я сверил его маршрут с файлами Оливии. |
There's a route mapped out and instructions on how to manipulate the security system. |
Здесь отмечен маршрут и инструкция о том, как управлять системой безопасности. |
So with the introductions over, let's look at the route of the race itself. |
Итак, представления окончены, и давайте взглянем на маршрут самой гонки. |
I mean, because there were ducks, And that's why you took the scenic route. |
Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут. |