Английский - русский
Перевод слова Route
Вариант перевода Маршрут

Примеры в контексте "Route - Маршрут"

Примеры: Route - Маршрут
We believe that Aleksandre and Ruth Iosava are running an underground route from Germany into Syria for young girls to marry ISIL fighters. Мы считаем, что Александр и Рут Йозава создали подпольный маршрут из Германии в Сирию, чтобы выдавать девушек замуж за боевиков ИГИЛа.
Our primary objective is to discover Iosava's underground route into Syria. Наша приоритетная задача - раскрыть подпольный маршрут Йозава в Сирию.
Now let's get eyes on that alternate route into the border. Давайте посмотрим на альтернативный маршрут через границу.
Jay, talk me through this route again. Джей, давай снова обсудим маршрут.
It's the bad guys' route through the club. Вот маршрут плохих парней через клуб.
You take the northern route, I the southern and Mike can choose. Ты возьмешь северный маршрут, я - южный, и Михалу дадим на выбор.
I'm marking my route with playing cards in case I have to come back this same way. Я отмечаю свой маршрут игральными картами, в случае если я вернусь этим же путём.
Whoever did this, they knew the transport route. Кто бы это не сделал, он знал маршрут транспортировки.
We discovered a man who put us on the correct route and ended up walking with us with good graces. Мы отыскали человека, который показал нам правильный маршрут и благосклонно согласился проводить нас.
You need money, get a paper route or something. Возьми бумажный маршрут или что-то вроде того.
He was about to go on his route, and we shoved that angry ferret into his mailbag. Он был готов выйти на маршрут а мы засунули ему злого хорька в почтовую сумку.
You must scout ahead, seek a short yet safe route, and be a good navigator. Вы должны разведывать, искать короткий маршрут и хорошо ориентироваться.
I hope they don't take the scenic route. Я надеюсь, что они не выберут живописный маршрут.
I know every inch of the route. Я знаю маршрут, которым его повезут на казнь.
Jeffrey Veld, same guy who approved the rangers' transport route. Джеффри Велд. Он же одобрил маршрут техасских ренджеров.
So, I haven't shown you my route. Да, я жё нё показала тёбё мой маршрут.
Unfortunately, however, this route is not currently available owing to the unsettled political and military situation in the Caucasian region. Однако данный маршрут, к сожалению, сейчас недоступен из-за неспокойной политической и военной ситуации в Закавказье.
The roads in Pakistan are likely to be better and hence the latter route would probably be the preferred one. Дороги в Пакистане, по всей видимости, находятся в лучшем состоянии, и поэтому последний маршрут, вероятно, будет предпочтительнее.
UNPROFOR has yielded this route to the aggressor's side, which is contrary to the agreement on its use. СООНО передали этот маршрут стороне агрессора, что противоречит соглашению о его использовании.
The aggressor alleges that our army is using this route for the transportation of weapons. Агрессор утверждает, что наша армия использует этот маршрут для транспортировки оружия.
The route on Mount Igman became, once more, too dangerous for use by UNHCR vehicles. Маршрут, проложенный по горе Игман, вновь стал слишком опасным для использования автотранспортными средствами УВКБ.
Maybe. Kid delivered groceries all over town, so I checked his route against Olivia's case files. Он доставлял продукты по всему городу, я сверил его маршрут с файлами Оливии.
There's a route mapped out and instructions on how to manipulate the security system. Здесь отмечен маршрут и инструкция о том, как управлять системой безопасности.
So with the introductions over, let's look at the route of the race itself. Итак, представления окончены, и давайте взглянем на маршрут самой гонки.
I mean, because there were ducks, And that's why you took the scenic route. Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут.