Stephen will let us know timing and route. |
Стивен сообщитт нам время и маршрут. |
I'm just going to figure out my exit route from the studio now. |
Я только хочу спланировать мой маршрут из студии. |
Mike and Vitt, they have a route planned. |
Майк и Витт спланировали наш маршрут. |
You got our comm links, you got my extraction route. |
Добрался до наших линий коммуникации, выяснил маршрут транспортировки. |
I found the best route from Alan's office to his house. |
Я нашел оптимальный маршрут от офиса Алана до его дома. |
I locate my nearest emergency exit and then I plan my route. |
Я нахожу свой ближайший аварийный выход и планирую свой маршрут. |
I'm running a Kaleidoscope search to see if I can track its route to the beach. |
Я запустил Калейдоскоп, может я смогу отследить его маршрут на пляж. |
Calculate his route and rate of exit, And use that to find the others. |
Рассчитаем его маршрут и скорость выхода и используем это, чтобы найти остальных. |
I've got a metric on his route And rate of exit from the theater. |
Я рассчитала его маршрут и скорость выхода из театра. |
The second route, in blue, that's ours. |
Второй маршрут, синий, - наш. |
He wants to open a new route, so he's sending a diplomatic mission. |
Он хочет открыть новый маршрут, так что он отправляет дипломатическую миссию. |
I spent the entire week finishing my route early. |
Я потратил целую неделю продумывая свой маршрут заранее. |
His route lines up with the port of l.A. |
Его маршрут совпадает с направлением порта ЛА. |
They knew the route, the timing, everything. |
Они знали маршрут, время, да всё. |
That's how he knew the route the warhead was taking. |
Так он узнал маршрут доставки боеголовки. |
Although everyone knew which route I climbed. |
Хотя все знали, какой маршрут я пролез. |
Shortly before the new exam we went to a different route. |
Незадолго до нового экзамена мы отправились на другой маршрут. |
A better way of saving a route you use regularly is to use the 'Save route' function of the Journey Planner. |
Лучший способ сохранить регулярно используемый маршрут - использовать функцию сервиса Планирования поездок «Сохранить маршрут». |
A new route was proposed, and the Cabinet approved the amended route in February 2005. |
Было предложен новый маршрут, и кабинет министров в феврале 2005 года одобрил измененный маршрут. |
European route E20 passes the city. |
Европейский автомобильный маршрут E20 проходит через этот город. |
The railroad will become a transit trunk route of regional significance that should promote regional trade and economic development in our neighbour Afghanistan. |
Данный маршрут призван стать транзитной магистралью регионального значения, которая будет способствовать развитию региональной торговли и экономическому подъему соседнего Афганистана. |
The second major trading route is through the town of Ariwara, in Ituri's Aru territory. |
Второй основной торговый маршрут пролегает через город Аривара, который находится в территории Ару, провинция Итури. |
It's not even on our route. |
Наш маршрут там даже не проходит. |
If a static route via the dial-up is defined, the packet matching this route will dial the line. |
Если определен статический маршрут через диалап соединение, то пакет, который соответствует данному маршруту, инициирует автодозвон данной телефонной линии. |
The route later also served Alta and made part of the coastal route to Bergen. |
Маршрут позже также обслуживал Алту и стал частью прибрежного маршрута в Берген. |