Английский - русский
Перевод слова Route
Вариант перевода Маршрут

Примеры в контексте "Route - Маршрут"

Примеры: Route - Маршрут
In 1927, the Vienna-Salzburg-Innsbruck route was started by ÖLAG (Austrian Aviation AG). 1927 ÖLAG (Austrian Aviation AG) открыла маршрут Вена-Зальцбург-Инсбрук.
The route is divided into ten stages, subdivided into over fifty races. Маршрут состоит из десяти этапов, разделенных на более чем пятьдесят гонок.
Cantonal authorities in Gorazde reportedly have decided for security reasons to start an alternative bus route to Sarajevo through Foca and Trnovo. По сообщениям, районные власти в Горажде из соображений безопасности решили организовать другой автобусный маршрут в Сараево через Фочу и Трново.
Seeking dominance of space is a misapprehended, self-defeating route to space security. Домогательство доминирования в космосе есть ложный и бесперспективный маршрут к космической безопасности.
We got to assume that the Pavlovich brothers already know the route. Вероятно, братья Павловичи уже знают маршрут следования.
Their route, never made by anyone before, is as extraordinary and unique. Их маршрут, обещающий множество приключений и опасностей, также необычен и даже уникален тем, что никто никогда им не проходил.
Arrival by helicopter from Khabarovsk city, return route is possible by Sukpai and Khor rivers. 15 июля - 15 сентября, заброска вертолетом из города Хабаровска, обратный маршрут возможен в виде спуска по рекам Сукпай- Хор.
In Derry scuffles broke out between police and republican protesters, as they blocked the planned route near the Guildhall. Когда факел проносили через Дерри между полицией и протестующими республиканцами возникла стычка, поскольку последние заблокировали запланированный маршрут проноса факела возле Ратуши.
On 31 March 1994 she entered service on the Turku-Stockholm route. 31 марта 1994 года судно было принято в состав флота, обслуживающего маршрут Турку-Стокгольм.
One tourist route is via train from southern to northern Sweden, viewing historical, natural and cultural attractions. Особой популярностью среди немецких туристов пользуется маршрут на поезде с юга на север Швеции, включающий осмотр исторических, природных и культурных достопримечательностей.
Tserkovshina - Feofania - Kitaevo - Goloseevo - that is the route of the excursion. Церковщина - Феофания - Китаево - Голосеево. Таким будет маршрут, по которому мы отправимся в ходе этой экскурсии.
The Lewisham-Bank route now runs three-car trains exclusively. Загруженный маршрут Бэнк - Люишем уже использует трех-вагонные поезда по будням.
The route 40M used this terminus as the end station. Маршрут М использует центральный путь для оборота, когда эта станция для него конечная.
Mallory decided the route was feasible and so it was agreed the reconnaissance could be concluded. После этого Мэллори решил, что подходящий маршрут восхождения уже найден, и остальные согласились с тем, что исследования можно заканчивать.
The slave route was an integral part of the blatant exploitation and impoverishment of the continent. Подобные сцены можно было наблюдать на всем американском континенте и на островах Карибского моря. Невольничий маршрут был неотъемлемой частью жестокой эксплуатации и обнищания континента.
Hotel Vis is directly on the bus route to the ancient city of Dubrovnik which is only 10 minutes away. Отель расположен на побережье залива Лапад, у подножья горы Петка и всего в 50 метрах от галечного пляжа. Непосредственно рядом с отелем проходит автобусный маршрут до старинного Дубровника.
However, this service was labeled SS and considered a separate route from the M until the two routes merged in 1973. Тем не менее этот сервис был назван СС и рассматривался как вторая половинка полноценного М. Такое челночное движение продолжалось до объединения обеих частей М в единый маршрут в 1973 году.
The last route with a railway post office title was actually a boat run that lasted a year longer. По иронии судьбы, последний маршрут, носивший название почтового вагона (railway post office) на самом деле был пароходной линией, которая продержалась на год больше.
The AP route from Lisbon to Casablanca became world-famous for the movie Casablanca with Humphrey Bogart and Ingrid Bergman. Регулярный маршрут авиакомпании Аёго Portuguesa из Лиссабона в Касабланку получил всемирную известность после выхода в прокат фильма Касабланка с Хамфри Богартом и Ингрид Бергман в главных ролях.
Laboratories for converting those substances into tablet form may also exist in countries along that route. Лаборатории по изготовлению таблеток находятся, возможно, в странах, через которые проходит маршрут незаконного оборота.
This method produced the shortest route between UNITA and diamond centres, and the easiest to prove. С помощью этого метода можно было выявить - и доказать - кратчайший и наиболее вероятный маршрут транспортировки, действующий между УНИТА и центрами торговли алмазами.
As well as being a popular route for cyclists and motorcyclists, the Klausenpass also forms part of the Alpine Pass Route, a long-distance hiking trail across Switzerland. Излюбленный маршрут велосипедистов, байкеров и автолюбителей, перевал Клаузен также является частью пешеходного Маршрута по альпийским перевалам (англ.: Alpine Pass Route), который проходит по территории всей Швейцарии.
Total uphill slope: 270 m. Lowest point on the route: 60 m. Highest point on the route: 188 m. Information about the route: circular route, combination of asphalt and gravel surface. Весь подъем: 270 м. Самая нижняя точка маршрута: 60 м, самая высокая - 188 м. Информация о маршруте: круговой маршрут, комбинация асфальтированных дорог и дорог с щебеночным покрытием.
National Route 2 connects Tangier and Tetouan with Al Hoceima via an inland route, while National Route 16 provides a coastal route between the same cities. Национальная дорога 2 связывает Танжер и Тетуан с Эль-Хосеймой по континентальной местности, в то время как Национальная дорога 16 предоставляет прибрежный маршрут между теми же городами.
Route 35-Now designated as route 135. Маршрут Nº 5, первоначально - маршрут Nº 9.