I can easily follow his route since he left Fortitude Harbor. |
Я могу с легкостью отследить его маршрут после того, как он покинул бухту Фортитьюд. |
Same route into work every morning. |
Один и тот же маршрут утром на работу. |
This rail route has a great transit capacity not yet utilized. |
Этот железнодорожный маршрут обладает огромным потенциалом транзитных перевозок, который в настоящее время недоиспользуется. |
She checked the route out last week. |
Она тут была на прошлой неделе, чтобы проверить маршрут. |
Blade tells us the right Fuller Brush route. |
Блэйд говорит нам, что ты... знаешь правильный маршрут Фуллера Браша. |
There were two reasons they wanted Roldan's route. |
Было две причины, по которым они хотели узнать маршрут Рольдана. |
I've charted the safest route. |
Взгляните, я нанес на карту самый безопасный маршрут. |
He must have altered his route for some reason. |
Он, должно быть, по каким-то причинам изменил свой маршрут. |
The route of entry into the areas remained uncertain until the final moments. |
Маршрут доступа в район оставался неизвестен до последнего момента. |
The "corridor" is typically a geographic route, often with a specified time frame. |
Как правило, «коридор» организуется как географический маршрут, часто на определенный срок. |
That the main supply route between Mogadishu and Baidoa is not fully secure hampers UNSOA resupply operations. |
Основной маршрут снабжения между Могадишо и Байдабо не совсем безопасен, что затрудняет операции ЮНСОА по снабжению. |
The third trading route, which is considered minor compared to the other two, is through Dungu town. |
Третий торговый маршрут, который считается второстепенным по сравнению с двумя другими, пролегает через город Дунгу. |
One delegation referred to the increased reliance of drug traffickers on the southern, maritime trafficking route. |
Одна из делегаций указала на то, что наркоторговцы стали чаще использовать южный морской маршрут незаконного оборота. |
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times. |
Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз. |
The wall's route included territory that made up nearly 10 per cent of West Bank and in which some 85,000 settlers resided. |
Маршрут стены проложен по территории, которая составляет около 10 процентов Западного берега и на которой проживают около 85000 поселенцев. |
As a consequence of the road's poor conditions, the driver may choose a route beside the regular cleared road, taking considerable risks. |
Ввиду плохих дорожных условий водитель может выбрать маршрут рядом с основной разминированной дорогой, подвергаясь при этом значительному риску. |
It would make planning (time, route and cost) much more efficient and useful to the business operators. |
Благодаря ей планирование (время, маршрут и стоимость) может стать гораздо более эффективным и функциональным с точки зрения коммерческих операторов. |
One of the main advantages of the ECMT permits is that the hauliers have the chance to choose the optimal route for their operations. |
Одно из основных преимуществ разрешений ЕКМТ состоит в том, что перевозчики имеют возможность выбирать оптимальный маршрут для своих операций. |
This new route for Russian gas exports to Europe has lowered the influence of transit risks for Russian exports. |
Этот новый маршрут для экспорта российского газа в Европу снизил влияние транзитных рисков на российский экспорт. |
Some trafficking also utilizes a sea route originating from Benghazi. |
Для некоторых поставок используется морской маршрут с отправным пунктом в Бенгази. |
It's cool because she is really psyched on this route. |
Это круто, потому что она действительно настроилась на маршрут. |
Like many years ago, in one magazine I saw photo of? Carina? on this route. |
Много лет назад я увидела этот маршрут на фото в журнале. |
Last day in Verdon, last chance for Martina to send the route... |
Последний день в Вердоне, последний шанс для Мартины пройти маршрут... |
William Dawes Elementary School, alternate route. |
Школа имени Уильяма Доуса. Альтернативный маршрут. |
He says the convoy route is clean. |
Он говорит, что маршрут конвоя чист. |