Английский - русский
Перевод слова Route
Вариант перевода Маршрут

Примеры в контексте "Route - Маршрут"

Примеры: Route - Маршрут
Accordingly, the fence and its route are subject to a process of constant review and change. Поэтому само заграждение и маршрут, по которому оно проходит, постоянно подвергаются пересмотру и изменениям.
A third route goes from Latin America to North America. Третий маршрут идет из Латинской Америки в Северную Америку.
Geopolitical issues, economic interests and relations between Parties could influence the pipeline route, thus diminishing the alternatives considered in the EIA. На маршрут прокладки газопровода могут оказывать влияние геополитические соображения, экономические интересы и взаимоотношения между Сторонами, что, таким образом, снижает возможность альтернатив, рассматриваемых в ОВОС.
If the decision is to transport gas via a pipeline, the optimal route would need to be identified. Если принимается решение транспортировать газ по трубопроводу, необходимо определить оптимальный маршрут.
That route was later endorsed by Aberdeen City Council and Aberdeenshire Council, the local authorities formed to succeed the Grampian Regional Council. Позднее этот маршрут был одобрен Городским советом Абердина и Советом Абердиншира - местным органом власти, пришедшим на смену Региональному совету Грампиана.
This significantly reduces travel time across the region and allows for a more direct route for travellers to Nicosia. Благодаря этому намного сократилось время на поездки в этой области и возник более прямой маршрут для проезда в Никосию.
The Commission finds it irresponsible that these vehicles were parked in such a way as to block the emergency exit route. Комиссия находит безответственным размещение этих автомашин таким образом, что они блокировали маршрут экстренного отъезда.
Since 2010, the tour route has no longer included the Conference Building. С 2010 года маршрут экскурсий больше не включает конференционный корпус.
That route would connect the biggest exchange points in Europe and Asia. Этот маршрут свяжет крупнейшие биржи Европы и Азии.
This route was also used to bring armed troops and weapons into the separatist regions. Этот маршрут использовался также для переброски войск и вооружений в сепаратистские регионы.
Thai villagers have also been using this route for a long time. Жители тайских деревень также давно используют этот маршрут.
However, protocols would be a much more feasible route to evolving the Treaty. Между тем протоколы представляли бы собой гораздо более осуществимый маршрут для эволюции договора.
He used the library atlas to plot their route through the woods. Он использовал библиотечный атлас, чтобы проложить маршрут по лесам.
Report where you are and when you begin the route. Сообщите где находитесь и когда выходите на маршрут.
Seattle, Portland, my usual route. Сиэттл, Портленд - мой обычный маршрут.
If we retrace her route back to the base, we should find the wreckage. Если отследим их маршрут, то наверняка найдём место крушения.
San Sanyich, the route ¹4, right here. Сан Саныч,4 маршрут, точно сюда.
I've drawn up a route through Paris and done all the calculations. Я составил маршрут через Париж и произвел все вычисления.
He's giving the whole route, all his moves. Он объясняет весь маршрут, все виражи.
Same route I would have taken. Тот же маршрут, который выбрал я.
Gentlemen. This is the new route to collect the levy. Господа, вот новый маршрут сбора налогов.
We're waiting for Langley to confirm the alternate route. Ждём пока Лэнгли предоставит альтернативный маршрут.
Nothing over our shoulder, but what's scary is they knew our route. И по сторонам тоже, но что действительно страшно, это то, что они знали наш маршрут.
Ma'am, I have got to get back on my route. Мэм, мне нужно вернуться на маршрут.
Let's give POLSA a chance to search the chase route. Давайте дадим возможность группе поиска осмотреть маршрут погони.