| No, he kept his route! | Нет. Не поменял маршрут. |
| Send us its route. | Пошлите нам его маршрут. |
| So why this route? | Так почему именно этот маршрут? |
| Show me your route. | Покажи мне свой маршрут. |
| Return to cleared route. | Вернитесь на очищенный маршрут. |
| You'll learn the route soon enough. | Скоро ты изучишь этот маршрут. |
| The route of my car, Captain. | Маршрут моей машины, капитан. |
| You also need a route plan. | Нужно еще определить и маршрут. |
| Dude, you jumped my route? | Чувак, это мой маршрут. |
| They'll go by the route unfinished by you. | Пройдут тобой не пройденный маршрут. |
| DonnerPass, route 89. | Доннер Пасс, маршрут 89. |
| This is the van's delivery route. | Вот маршрут доставки нашего фургона. |
| As a precaution, we've altered our route. | Из предосторожности мы изменили маршрут. |
| Hit "fastest route." | Выбери "кратчайший маршрут". |
| They should depart, that's such a route. | Разъедутся, это такой маршрут. |
| All right, get Suvarov's route changed. | Хорошо, меняй маршрут Суварова. |
| I'd like to see the exact route. | Я хотел бы посмотреть маршрут. |
| That's the schedule and route. | Вот время и маршрут. |
| I'm putting the route in your head. | Я составляю маршрут в голове |
| Alternative route is via the sea. | Альтернативный маршрут проходит по морю. |
| She was running a cleaning route. | Она была запущена уборка маршрут. |
| What sort of route do you call that? | Что это был за маршрут? |
| Trini, find a different route. | Трини, найди другой маршрут. |
| My route starts down there. | Мой маршрут начинаеться там. |
| Same route, same order. | Тот же маршрут, тот же порядок |