Английский - русский
Перевод слова Route
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Route - Дорога"

Примеры: Route - Дорога
My favorite route when I was eight. Моя любимая дорога в восемь лет.
There's no route from the mini-mart home where that makes sense. Дорога из минимаркета домой там не проходит.
The route just happened to take him outside of the state. Дорога случайно вывела его за пределы штата.
At the same time, it must be stressed that the only route to peace in Darfur remains a political settlement. В то же время необходимо подчеркнуть, что единственная дорога к миру в Дарфуре пролегает через политическое урегулирование.
OAU and UNESCO cooperate closely within the framework of the inter-cultural project, entitled "Slave route". ОАЕ и ЮНЕСКО тесно сотрудничали в рамках межкультурного проекта «Дорога рабства».
For this purpose, the route was electrified. И более того - эта дорога была электрифицированной.
Business routes are used when the regular route is directed around the city. Бизнес-дороги используют, если обычная дорога идёт в обход города.
So the guide book says that the route's through here. В путеводителе сказано, что дорога проходит здесь.
If there was a safe route you could have used it several times. Если была безопасная дорога, ты мог бы использовать ее неоднократно.
Since then, the route has not been changed. С тех пор дорога не изменилась.
But the scenic route is so much prettier. Но дорога с видом намного красивее.
The line is the world's longest high-speed rail route. В настоящее время это самая длинная в мире высокоскоростная железная дорога.
By 1999, the route was again modified. К 2006 году дорога вновь была реконструирована.
I want a direct route to oblivion. Мне нужная прямая дорога к забвению.
The new route was agreed to by the Governments of Romania and Ukraine. Новая дорога была согласована правительствами Румынии и Украины.
There is only a long and difficult route, but it is a journey worth taking. Это всегда длинная и трудная дорога, но она того стоит.
The route to such consensus, does, of course, exist. Безусловно, дорога к такому консенсусу существует.
This route affects almost ten times as many individuals as the "Combined Trace" in the same area. Эта дорога затрагивает почти в десять раз большее число лиц в этом же районе, по сравнению с проектом "комбинированной трассы".
This route was used by Armenia and by the military travelling to Russian bases. Эта дорога использовалась Арменией и военными, размещенными на российских базах.
Such a route exists today and will continue to exist as construction of the fence in that area is completed. Такая дорога существует сегодня и будет продолжать существовать по завершении строительства заграждения в этом районе.
The Trail of the Ancients is a scenic route through southeastern Utah, southwestern Colorado, and northeastern Arizona: the Four Corners. Тропа древних - это живописная дорога, проходящая через юго-восточную Юту, юго-западное Колорадо и северо-восточную Аризону: Фо Корнерз (Перекресток).
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
On 14 September, officials close to the safe passage negotiations reported good progress and were confident that the southern route would be opened as scheduled in early October 1999. 14 сентября лица, участвовавшие в процессе проведения переговоров по вопросам безопасного коридора, сообщили о достижении существенного прогресса и выразили уверенность в том, что южная дорога будет открыта в соответствии с намеченным графиком в начале октября 1999 года.
In Ramallah, a "fabric of life" alternative route was opened for access from the West. В Рамаллахе была открыта альтернативная дорога "для поддержания основ жизни", обеспечивающая въезд в город с запада.
Now, that route from Lodi to Stockton is all main roads and highways. дорога от Лоудэй до Стоктона сплошные автострады.