Route for which the certificate is requested: |
Маршрут, для которого требуется свидетельство: |
On the occasion of extension, the course of Hachiko Line and national highway Route 16 was changed, and Itsukaichi highway was divided. |
По случаю продления, курс линии Хатико и национальной автомагистрали Маршрут 16 был изменен, а трасса Итукаичи была разделена. |
Seeking vital information he carries about secret hyperspace lanes called the Nexus Route. |
Желая заполучить имеющуюся у него важную информацию о тайном гиперпереходе, называемом "Маршрут Нексус", |
On August 29, 2010, the Route 6 was discontinued. |
9 октября 2009 года закрыт маршрут Nº 29. |
Other popular German theme routes include parts of the European Route of Brick Gothic and European Route of Industrial Heritage, the Harz-Heide Road, Bertha Benz Memorial Route and Bergstrasse. |
Другие популярные тематические маршруты в Германии включают части Европейский маршрут Кирпичная готика и Европейский маршрут индустриального наследия, Гарц-Хайд, Берта Бенц Мемориал Рут и Bergstrasse (англ.)русск... |
Route, mode and standard of transportation |
Маршрут, вид транспорта и класс проезда |
Remains of the railway can still be seen alongside Derwent Reservoir as well as at the western end of the Ladybower dam where over 1.5 miles (2.4 km) of cutting and trackway remain, and are known locally as 'The Route'. |
Остатки железной дороге все ещё можно увидеть рядом с водохранилищем Деруэнт, а также в западной части плотины Ледибоуэр где остались более 2,4 километров вырубки и троп, и известны среди местных жителей как «Маршрут» (англ. The Route). |
IF YOU HAVE A PREFERRED ROUTE, INDICATE THIS TO THE DRIVER |
Если вы предпочитаете определенный маршрут, сообщите об этом водителю. |
Route III: from the port of Tianjin (China) to Europe using the railways of China, Mongolia, the Russian Federation, Belarus and Poland. |
Маршрут Ш: от порта Тяньцзинь (Китай) в Европу по железным дорогам Китая, Монголии, Российской Федерации, Беларуси и Польши. |
At the regional level, Slovenia was affected by the "Balkan Route" along which the illegal trafficking in drugs between South-Eastern Europe and Western Europe was conducted, with its corollary of corruption, crime and money-laundering. |
Что касается регионального уровня, то по Словении проходит «балканский маршрут», по которому осуществляется торговля незаконными наркотиками между Юго-Восточной и Западной Европой, что сопровождается такими явлениями, как коррупция, преступность и отмывание денег. |
But US Routes in the system do use parts of five toll roads: US 51 uses part of the Jane Addams Memorial Tollway in Illinois; the old road is Illinois Route 251. |
В то же время в четырёх местах автомагистрали США используют маршрут платных дорог: US 51 частично проходит по платной магистрали Jane Addams Memorial Tollway в Иллинойсе. |
Distant radio navigation is carried out by means of two systems: Chayka (similar to the system of Loran) and «Route» (similar to the system of Omega). |
Дальняя радионавигация осуществляется посредством двух систем: «Тропик» (аналогична системе «Лоран») и «Маршрут» (аналог - система «Омега»). |
Most direct and economical route |
Самый прямой и экономичный маршрут |
(c) the agreed route; |
с) согласованный маршрут; |
Thanks for this beautiful route! |
Спасибо за прекрасный маршрут! |
I want the exact route. |
Мне нужен точный маршрут. |
Who's on the route map? |
Кто попадает в этот маршрут? |
Finds the best route, least traffic. |
она отыскивает наиболее оптимальный маршрут |
About 43 km of the highway lie on the Inland Scenic Route (formerly State Highway 72). |
Около 43 км шоссе (бывшее государственное шоссе 72) входят в туристический маршрут Inland Scenic Route (с англ. - «Внутренний живописный маршрут»). |
North Col (North Face) Route is one of the most difficult of all the difficult routes to the top of the mountain. |
Их маршрут проходил через Северное седло и является одним из самых трудных из всех маршрутов к вершине горы. |
(c) the agreed route to follow; |
с) согласованный маршрут следования; |
The route you took, the modes of transport... |
Выбранный маршрут, виды транспорта... |
The other route is the Jeoksan route. |
А второй маршрут - Чоксан. |
Most of this route is on Route 110. |
Маршрут носит номер 110. |
CENTRAL ROUTE (Silk route) |
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МАРШРУТ (Шелковый путь) |