Примеры в контексте "Reviewing - Обзор"

Примеры: Reviewing - Обзор
Reviewing this common process provides an exceptional opportunity for the JIU to fulfil its mandate of ensuring that optimum use is made of resources made available to the organizations, in particular through greater coordination between them. Обзор этого общего процесса дает исключительную возможность ОИГ выполнить свой мандат по обеспечению оптимального использования имеющихся у организаций ресурсов, в частности на основе более широкой координации действий между ними.
Reviewing national legislative, regulatory and administrative means and complementary measures used to implement the Convention, including their continued relevance in light of scientific and technological developments; обзор национальных законодательных, регламентационных и административных средств и дополнительных мер, используемых в целях осуществления Конвенции, включая их сохраняющуюся значимость в свете научно-технологических достижений;
Reviewing the current national procedures on rail border crossing and identifying the gaps between these procedures and the provisions of Annex 9; обзор действующих национальных процедур пересечения границ железнодорожным транспортом и выявление несоответствий между этими процедурами и положениями приложения 9;
(c) Reviewing the working papers and draft chapters produced by the writing teams, together with any existing assessments identified as relevant. с) обзор рабочих документов и проектов глав, подготовленных группами составителей, вместе с какими-либо существующими оценками, обозначенными в качестве актуальных.
Reviewing progress towards the achievement of the elimination of lead paint at regional meetings of the Strategic Approach would raise awareness of the issue, thereby strengthening political support and capacity-building in relation to sound chemicals management more generally. Обзор прогресса в деле ликвидации содержащей свинец краски на региональных совещаниях Стратегического подхода будет способствовать повышению осведомленности о проблеме, тем самым укрепляя политическую поддержку и создание потенциала в отношении рационального регулирования химических веществ в целом.
Reviewing environmental impact assessment, environmental audits and project reports submitted to the Department by National Environment Management Authority (NEMA) обзор оценок экологического воздействия, экологических экспертиз и отчетов по проектам, представлявшихся в Управление Национальным бюро охраны природы
(a) Reviewing existing education and training policies to make sure that they incorporate human rights training; а) обзор действующей политики в области образования и подготовки, с тем чтобы убедиться, что она включает подготовку в области прав человека;
(e) Reviewing the statistical infrastructure, such as standards, classifications and methods, used to report on climate change related statistics. ё) Обзор статистической инфраструктуры, в частности стандартов, классификаций и методов, используемых для представления отчетности по вопросам статистики изменения климата.
Reviewing and appraising women's progress since the adoption of the Strategies would open the way for identifying practical measures for adoption at the Fourth World Conference on Women. Обзор и оценка прогресса в отношении улучшения положения женщин, достигнутого после принятия Стратегий, позволят определить практические меры, которые могут быть приняты на четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Reviewing the limited experience gained thus far in 1999 shows that UNFPA has successfully negotiated and signed 22 agreements for approximately $8.5 million, and there are another 10 agreements that are pending. Обзор ограниченного опыта, накопленного к настоящему времени на протяжении 1999 года, свидетельствует о том, что ЮНФПА провел успешные переговоры и подписал 22 соглашения на сумму в размере примерно 8,5 млн. долл. США и что еще 10 соглашений ждут своего заключения.
Reviewing each follow-up process will also enable us to find the best ways to update their working methods and to enhance the synergies generated among the follow-up processes, with a view to achieving better results. Обзор каждого последующего процесса позволит нам также найти наилучшие пути совершенствования методов их работы и активизировать совместные усилия, предпринимаемые в ходе этих последующих процессов, с тем чтобы добиться лучших результатов.
Reviewing progress and ensuring continued feedback to Member States on the implementation of these recommendations is of crucial importance and should continue to take place with the support of the Group of Friends. При выполнении этих рекомендаций чрезвычайно важно проводить обзор достигнутого прогресса и постоянно запрашивать мнения государств-членов на этот счет, причем это должно и впредь делаться при поддержке Группы друзей.
Reviewing the album for Billboard, Gary Graff described the song as being part of an "array of such bittersweet, emotionally ambivalent goodbye songs". Делая обзор альбмоа для журнала Billboard, Гари Графф, описал эту песню как часть «массива сладостно-горьких, эмоционально амбивалентных прощальных песен».
Reviewing progress since the last JAG, the Executive Director pointed out that ITC's modified organizational structure had been in place since 1 January 1996. Проводя обзор результатов, достигнутых за период после прошлой сессии ОКГ, Директор-исполнитель указал, что с 1 января 1996 года действует измененная организационная структура МТЦ.
d) >Reviewing the regional and subregional distribution of CDM projects with a view to equitable distribution and providing appropriate guidance to the executive board accordingly.< d) >проводит обзор регионального и субрегионального распределения проектов МЧР с целью справедливому распределению и предоставления необходимых руководящих указаний исполнительному совету, соответственно.<
The Department of Peacekeeping Operations, workshop on 'Reviewing Good Practices of Gender Mainstreaming for police and law enforcement Officers' in 20-23 March 2007, Brindisi, Italy. 20-23 марта 2007 года в Бриндизи, Италия, Департамент операций по поддержанию мира провел семинар по теме «Обзор эффективных методов учета гендерных факторов для сотрудников полиции и правоохранительных органов».
Reviewing sectorial monitoring and warning systems, both within and outside the United Nations system, and supporting international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon were two complementary steps. Двумя дополнительными направлениями деятельности являются обзор секторальных систем контроля и предупреждения, как в рамках, так и вне системы Организации Объединенных Наций, и содействие международному сотрудничеству в целях сокращения воздействия явления Эль-Ниньо.
Reviewing national criminal laws and their enforcement in order to protect the rights to freedom of opinion, expression and information; обзор национального уголовного законодательства и порядка его исполнения в целях защиты прав на свободу мнения, выражения и информации;
Reviewing and revising, as appropriate, their national plans, programmes and strategies with a view to achieving food security and rural development; а) Обзор и редактирование, в соответствующих случаях, своих национальных планов, программ и стратегий в целях обеспечения продовольственной безопасности и развития сельских районов;
(b) Reviewing, amending and enacting legislation to enable the implementation of governance and human rights priorities; Ь) Обзор, изменение и введение в действие законодательства, позволяющего выполнять приоритеты в области управления и прав человека;
(b) Reviewing progress in the implementation of commitments, including in providing support for sustainable development in developing countries; Ь) обзор прогресса в деле выполнения обязательств, в том числе в отношении оказания поддержки в интересах обеспечения устойчивого развития в развивающихся странах;
(a) Reviewing the activities and work programmes of related initiatives and identifying similarities and differences, ensuring that there is no duplication of effort; а) обзор мероприятий и программ работы смежных инициатив, выявление сходств и различий, обеспечение того, чтобы не происходило дублирования усилий;
(e) Reviewing database platforms used by countries as central repository for national indicators with a view to streamlining and avoiding using multiple data systems; ё) обзор используемых странами платформ баз данных в качестве центрального хранилища национальных показателей в целях рационализации и избежания применения множества систем данных;
(c) Reviewing and monitoring, on a regular basis, the quality, efficiency, effectiveness and timeliness of United Nations Office at Nairobi service delivery; с) обзор и мониторинг на регулярной основе качества, действенности, эффективности и своевременности предоставления услуг Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби;
OHCHR participated in a conference on the theme "The South in the Global Economic Crisis and Reviewing Multilateral Negotiations" organized in January - February 2013 by the South Centre. УВКПЧ приняло участие в конференции по теме "Роль Юга в глобальном экономическом кризисе и обзор многосторонних переговоров", организованном в январе-феврале 2013 года Центром Юга.