Английский - русский
Перевод слова Reviewing
Вариант перевода Рассматривает

Примеры в контексте "Reviewing - Рассматривает"

Примеры: Reviewing - Рассматривает
The trial court is currently reviewing a settlement proposal between the United States Government and Microsoft. В настоящее время суд первой инстанции рассматривает предложение об урегулировании этого дела между правительством Соединенных Штатов и компанией "Майкрософт".
The Advisory Group on Emerging Issues is currently reviewing further indicators and considering the possibility of disseminating them online in 2014. В настоящее время Консультативная группа по новым вопросам рассматривает новые показатели и изучает возможность распространения в Интернете в 2014 году связанных с ними данных.
In Chile, Parliament is currently reviewing a draft law against discrimination. В Чили парламент в настоящее время рассматривает проект закона против дискриминации.
The Mechanism is reviewing the expert's recommendations and will implement them, as appropriate. В настоящее время Механизм рассматривает рекомендации эксперта и намерен выполнять их в надлежащих случаях.
These figures exclude 230 requests outstanding since 2011, which UNAMID is reviewing to ascertain their continued relevance. Эти данные исключают 230 нерассмотренных запросов с 2011 года, которые ЮНАМИД рассматривает для определения сохранения их актуальности.
The Secretariat is currently reviewing possibilities for providing clarification in the directory of competent national authorities in this regard. В настоящее время Секретариат рассматривает возможность внесения соответствующих разъяснений в справочник компетентных национальных органов.
The Government is currently reviewing the need for ratification and the following effects at the national level. В настоящее время правительство рассматривает вопрос о ратификации и ее последствиях в масштабе страны.
The Committee is reviewing a draft statement related to article 2, paragraph 3, regarding the guaranteeing of economic rights to non-nationals by developing countries. Комитет рассматривает проект заявления в связи с пунктом 3 статьи 2 относительно гарантирования развивающимися странами экономических прав негражданам.
Belize was reviewing those amendments and welcomed the offer of Liechtenstein to provide technical assistance to support the Government's consideration of the amendments. Белиз рассматривает эти поправки и приветствует предложение Лихтенштейна оказать техническую помощь, с тем чтобы помочь правительству рассмотреть эти поправки.
In this regard, the secretariat is reviewing railway laws and documents relating to the facilitation of international rail transport. В этой связи секретариат рассматривает железнодорожное законодательство и документы, касающиеся облегчения международных железнодорожных перевозок.
The GON is regularly reviewing other human rights treaties for possible accession or ratification. ПН регулярно рассматривает остальные договоры по правам человека на предмет возможного присоединения или ратификации.
The Chinese National People's Congress was presently reviewing the Treaty, in accordance with the relevant procedures. Собрание народных представителей Китая в настоящее время рассматривает Договор в соответствии с необходимыми процедурами.
The Office of Human Resources Management is currently reviewing a request for reclassification of functions. Управление людских ресурсов (УЛР) в настоящее время рассматривает просьбу о реклассификации должностных функций.
UNICEF is reviewing alternative audit options with the objective of allocating audit resources to strategically important business units. В настоящее время ЮНИСЕФ рассматривает альтернативные варианты проведения проверок с целью выделения ресурсов на проведение проверки в стратегически важных подразделениях.
The Government is currently reviewing various options for the management of mining concessions. В настоящее время правительство рассматривает различные варианты предоставления концессий на эксплуатацию.
IMO is reviewing alternative means of disseminating and promulgating its instruments and information assets, to the industry and public at large. ИМО рассматривает альтернативные средства распространения и внедрения своих инструментов и информационных средств в отрасли и среди широкой общественности.
UNOPS is currently reviewing possible funding options. В настоящее время ЮНОПС рассматривает возможные варианты финансирования.
The U'wa community was currently reviewing a joint proposed solution which, it was hoped, would facilitate an amicable settlement. В настоящее время община народности ува рассматривает предложенный совместный вариант решения, который, следует надеяться, будет способствовать полюбовному урегулированию проблемы.
Leonard Letts is reviewing this now. В данный момент Леонард Летц рассматривает это.
ISO is currently reviewing the tenders. В настоящее время УИС рассматривает заявки.
He also informed the Committee that the new administration of Mayor Giuliani was reviewing the issue and would soon make recommendations. Он также информировал Комитет о том, что новая администрация мэра Джулиани рассматривает этот вопрос и вскоре вынесет рекомендации.
The Information Systems Office is currently reviewing the tenders. УСИ рассматривает в настоящее время тендерные заявки.
The United Nations Office at Geneva administration is currently reviewing alternatives to address these issues. Администрация Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в данный момент рассматривает альтернативные варианты решения этих вопросов.
The Advisory Committee further notes that the Secretary-General is reviewing the request. Консультативный комитет далее отмечает, что Генеральный секретарь рассматривает эту просьбу.
The Secretariat is reviewing the proposal, taking into account the specific requirement and operating conditions of each individual mission. Секретариат рассматривает это предложение с учетом конкретных потребностей и оперативных условий каждой отдельной миссии.