Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Review - Оценка"

Примеры: Review - Оценка
The evaluation was based on structured interviews, document review and focus group discussion with target categories. Оценка проводилась на основе систематизированных собеседований, обзора документов и дискуссий в рамках тематических групп с целевой аудиторией.
During the general review in 2005, progress by the Provisional Institutions towards meeting the eight standards will be assessed. В ходе этого всеобъемлющего обзора в 2005 году будет произведена общая оценка всего прогресса временных институтов в достижении восьми указанных стандартов.
The review analyzed compliance with existing procedures and evaluated the quality and results orientation of the regional programme management processes. В рамках обзора был проведен анализ соблюдения действующих процедур и оценка качества и направленности на достижение результатов в рамках процессов управления региональными программами.
The review will assess the scope, nature and content of OHCHR technical cooperation activities, including organizational and methodological aspects. В рамках этого обзора будет проводиться оценка масштабов, характера и содержания деятельности УВКПЧ в области технического сотрудничества, в том числе организационных и методологических аспектов.
Assessments include review of candidates' personal history profiles and performance evaluations. Оценка предусматривает изучение личного дела кандидатов и результатов их служебной аттестации.
The present evaluation is the first Secretariat-wide review of gender mainstreaming to be undertaken at the United Nations. Настоящая оценка явилась первым охватывающим весь Секретариат анализом деятельности по учету гендерной проблематики, проведенным в Организации Объединенных Наций.
Estimate 2010-2011: 700 review articles and references Оценка на 2010-2011 годы: 700 обзорных статей и ссылок
A mid-programme review provides an initial evaluation of the censuses conducted to date and early lessons learned. В среднесрочном обзоре программы дается первоначальная оценка проведенных на данный момент переписей и извлеченных на раннем этапе уроков.
The evaluation included field missions to five selected countries, primarily to validate the findings of headquarters interviews and the desk review. Оценка предусматривала миссии на места в пять отобранных стран, главным образом для подтверждения результатов собеседований в штаб-квартирах и аналитических обзоров.
UNICEF also co-organizes regional workshops to comprehensively review the mortality estimation methodology and mobilizes teams to work directly with countries where these estimations have been controversial. ЮНИСЕФ участвует также в совместном проведении региональных практикумов в целях всеобъемлющего обзора методологии оценки показателей смертности и мобилизует группы для непосредственного взаимодействия со странами, где такая оценка носит противоречивый характер.
An external review of the self assessment was carried out by the Institute of Internal Auditors (IIA). Внешняя оценка результатов внутренней проверки была проведена Институтом внутренних ревизоров (ИВР).
The peer review was conducted by an independent panel of nine members, established by the Committee of Permanent Representatives. Коллегиальная оценка проводилась независимой группой в составе девяти человек, учрежденной Комитетом постоянных представителей.
One of the focus of the National Mission for Empowerment of Women 2010 is to review gender budgeting. Одной из основных задач Национальной программы 2010 года по расширению прав и обязанностей женщин является оценка гендерно ориентированного бюджетного планирования.
A third-party review of the ITL program code was conducted. Была также проведена оценка программы МРЖО третьей стороной.
This review covers various external and internal factors in determining the appropriate level of WCF in WMO. Эта оценка охватывает различные внешние и внутренние факторы при определении приемлемого уровня ФОС в ВМО.
Project report and results are undergoing peer review В настоящее время проводится коллегиальная оценка проектных результатов и доклада об их осуществлении
Preliminary results of the review suggest that capacity needs-assessment is not uniformly prioritized in all UNICEF-supported programmes and initiatives. Предварительные результаты обзора наводят на мысль о том, что оценка потребностей в сфере потенциала не пользуется одинаковым приоритетом во всех программах и инициативах, осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ.
The same review and assessment is planned for the period 2013 - 2015. Аналогичные рассмотрение и оценка запланированы на период 20132015 годов.
UNIDO has indicated that its 2011 evaluation of South-South centres will include a thematic review of SSC. ЮНИДО сообщила, что подготавливаемая ею в 2011 году оценка работы центров Юг-Юг будет включать тематический обзор СЮЮ.
The evaluation was based on the review of scientific data generated for pentaBDE in the context of the conditions prevailing in Norway. Оценка основана на обзоре научных данных, полученных для пента-БДЭ в контексте преобладающих в Норвегии условий.
Evaluation of the 2010 decisions regarding the review process Оценка принятых в 2010 году решений, касающихся обзорного процесса
Internal quality assessment includes the review of work done at various levels as well as peer reviews among board members. Внутренняя оценка качества подразумевает обзор работы, проделанной на разных уровнях, а также коллегиальные экспертные обзоры среди членов комиссии.
The report would assess the regional needs, priorities and sustainable long-term mechanisms to keep the Pan-European environment under continuous review. В этом докладе будет дана оценка региональным потребностям, приоритетам и устойчивым долгосрочным механизмам непрерывного наблюдения за всеевропейской окружающей средой.
The review aims at assessing the strengths and weaknesses of the current system. Целью обзора является оценка достоинств и недостатков нынешней системы.
The assessment included a thorough review of institutional policies, strategies and activities as a basis for elaborating the recommendations. Оценка предусматривала, в частности, проведение подробного обзора институциональной политики, стратегий и мероприятий, на основе которого затем разрабатывались рекомендации.