ASSESSMENT OF THE 2002 REVIEW EXERCISE AND OPTIONS FOR THE FUTURE |
ОЦЕНКА ОБЗОРА ЗА 2002 ГОД И ВАРИАНТЫ НА БУДУЩЕЕ |
Review and assessment, including constraints encountered in implementing the goals of the World Summit for Children |
Обзор и оценка, включая трудности, препятствующие достижению целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей |
Review the technical, financial and legal infrastructure requirements, evaluate the current developments and identify major barriers |
обзор технических, финансовых и правовых инфраструктурных требований, оценка текущих изменений и выявление основных препятствий; |
Ex-post assessment of the application of WTO rules and policies in WTO member States is a formalized process, the Trade Policy Review Mechanism. |
Постфактумная оценка применения правил и политики ВТО в государствах-членах ВТО оформлена в виде Механизма оценки торговой политики. |
b) Review and appraisal of the Research Agenda on ageing |
Ь) Обзор и оценка Научной программы по вопросам старения. |
Integrated monitoring: Review of cause-effect relationships for observed changes in ecosystems, based on results of the long-term monitoring of physical, chemical and biological parameters in selected locations. |
Комплексный мониторинг: Оценка причинно-следственных связей в наблюдаемых изменениях экосистем на основе итогов долгосрочного мониторинга физических, химических и биологических параметров в избранных местах. |
Review of legislative measures and programmes based on information contained in previous reports of the Special Rapporteur and the Secretary-General |
А. Оценка законодательства и программ на основе информации, включенной в предыдущие доклады Специального докладчика и Генерального секретаря |
The OECD Peer Review on the Moroccan Fruit and Vegetables Quality Inspection System was undertaken in 2009 and will be discussed at the 2009 Plenary Meeting. |
Экспертная оценка ОЭСР системы инспекции качества фруктов и овощей Марокко была проведена в 2009 году, и ее итоги будут обсуждены на пленарном совещании 2009 года. |
Review the gender role in all new policies, programmes, and projects; |
оценка новых мероприятий, программ и проектов в контексте; |
Review of placement of children (art. 25) |
Оценка условий, связанных с попечением о ребенке (статья 25) |
REVIEW AND ASSESSMENT OF THE IMPLEMENTATION OF THE HUMANITARIAN |
ОБЗОР И ОЦЕНКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ ПО ОКАЗАНИЮ ГУМАНИТАРНОЙ ПОМОЩИ, |
Review and appraisal of the Madrid Plan of Action at different levels |
Обзор и оценка Мадридского плана действий на различных уровнях |
Review and evaluation of approximately 8,000 applications and correspondence |
Рассмотрение и оценка приблизительно 8000 заявлений и ведение соответствующей корреспонденции |
The "Vienna+5" Review should evaluate the practical impact of the Vienna Declaration and Programme of Action. |
В обзоре "Вена+5" должна быть дана оценка практического воздействия Венской декларации и Программы действий. |
Review and assessment of the request for proposals process utilized for the design development phase |
Обзор и оценка процесса направления предложений на выполнение заказа на этапе разработки Генерального плана |
Item 9: Review and assessment of progress |
Пункт 9: Обзор и оценка прогресса |
The second meeting of the Working Group reviewed the implications of article 7 of the Protocol on "Review and Assessment of Progress". |
Участники второго совещания Рабочей группы рассмотрели последствия статьи 7 Протокола "Обзор и оценка прогресса". |
Review the relevant data sources and assess the data gaps, with special emphasis on examining the relationship between poverty and gender. |
Анализ соответствующих источников данных и оценка пробелов в данных с уделением особого внимания изучению взаимосвязи между нищетой и гендерными аспектами. |
Review and assessment of current global GIS systems architecture. |
обзор и оценка нынешней глобальной структуры систем ГИС. |
Review and evaluation of the MSC-East model; |
с) обзор и оценка модели МСЦ-Восток; |
Regional assessments of the marine environment included the Arctic Biodiversity Assessment, the Arctic Ocean Review and the Arctic Ocean Acidification Assessment. |
Были проведены такие оценки морской среды, как Оценка арктического биоразнообразия, Обзор Северного Ледовитого океана и Оценка закисления Северного Ледовитого океана. |
The view was expressed that great importance was attached to the African Peer Review Mechanism of the New Partnership, and the efforts of the Commission in its support was commended. |
Было высказано мнение о том, что Африканскому механизму коллегиального обзора НЕПАД придается важное значение, и была дана положительная оценка усилиям Комиссии по оказанию ему поддержки. |
At its 25th meeting, on 2 July, the Council held a panel discussion entitled "Review and appraisal of gender mainstreaming in United Nations operational activities". |
На своем 25-м заседании 2 июля Совет провел дискуссионный форум по теме «Обзор и оценка деятельности по внедрению гендерного подхода в оперативную деятельность Организации Объединенных Наций». |
Review and appraisal of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States had shown the inadequacy of efforts to implement the Barbados Plan of Action. |
Рассмотрение и оценка хода осуществления Программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств свидетельствуют о недостаточных усилиях, направленных на реализацию Барбадосского плана действий. |
Upon the initiative of the High Commissioner, an external assessment of the Board of Trustees of the VFTC and the Project Review Committee took place in October and November 2001. |
По инициативе Верховного комиссара в октябре-ноябре 2001 года была проведена внешняя оценка Совета попечителей ФДВТС и Комитета по обзору проектов. |