Evaluation, monitoring and review |
Оценка, контроль и обзор |
Monitoring, evaluation and review |
Контроль, оценка и анализ |
Assessment and review of current status |
∙ оценка и обзор существующего положения |
Substantive review, evaluation and reporting Communications |
Основной обзор, оценка и отчетность |
Vendor assessment Air operations review |
Оценка поставщиков (Отдел материально-технического обеспечения) |
Initial review under the Kyoto Protocolc |
Первоначальная оценка в рамках Киотского протоколас |
Analysis of trends and review of progress |
Анализ тенденций и оценка прогресса |
A consulting company carried out the external review. |
Внешняя оценка проводилась консультационной компанией. |
Assessment, review and appraisal |
Анализ, обзор и оценка |
Monitoring, review and appraisal |
Контроль, обзор и оценка |
Comprehensive review and assessment of progress |
Всеобъемлющий обзор и оценка прогресса, |
Comprehensive review and appraisal of the implementation |
Всеобъемлющий обзор и оценка хода |
C. Regional-level review and appraisal |
Обзор и оценка на региональном уровне |
Quinquennial review and appraisal of ICPD |
Пятилетний обзор и оценка хода осущест-вления решений МКНР |
Quinquennial review and appraisal of ICPD |
∙ Пятилетний обзор и оценка МКНР |
Monitoring, review and assessment; |
мониторинг, рассмотрение и оценка; |
This review should take into account: |
Эта оценка проводится с учетом: |
Independent evaluation and review of decisions |
Независимая оценка и пересмотр решений |
Monitoring, assessment and review |
Контроль, оценка и отчетность |
The pilot review programme: an assessment |
Экспериментальная программа обзора: оценка |
Effectiveness evaluation and review of commitments |
Оценка эффективности и обзор обязательств |
Review, store and make available the 2007 monitoring data (CCC, MSC-W, MSC-E), and assess uncertainties relating to, and the representativeness of, monitoring data on heavy metals and POPs (CCC, MSC-E); |
Ь) рассмотрение, хранение и представление данных мониторинга за 2007 год (КХЦ, МСЦ-З, МСЦ-В) и оценка факторов неопределенности и репрезентативности данных мониторинга тяжелых металлов и СОЗ (КХЦ, МСЦ-В); |
Review and assessment of the asbestos problem at the United Nations; facilities management; Overseas Properties Management and Information Exchange Network; common services; internal and external printing practices; and proposed measures to improve the profitability of commercial activities |
Обзор и оценка проблемы асбеста в Организации Объединенных Наций; управление недвижимым имуществом; сеть по управлению недвижимым имуществом за рубежом и обмену информацией; общие службы; практика использования внутренних и внешних типографских работ в Организации; и предлагаемые меры по повышению прибыльности коммерческих видов деятельности |
Assess the impacts on health of PM and ozone based on exposure estimates produced by the RAINS model; preparation of assessment reports; Assess the health hazards of POPs considered by the Working Group on Strategies and Review. |
а) анализ воздействия твердых частиц и озона на здоровье человека на основе оценок воздействия, подготовленных с использованием модели RAINS; подготовка докладов об оценке; Ь) оценка угрозы для здоровья СОЗ, рассматриваемых Рабочей группой по стратегиям и обзору. |
They have been evaluated and a roster will be established after a review by a central review body. |
Была проведена оценка кандидатов, подавших заявления, и после того как их рассмотрит центральный орган по обзору, будет составлен соответствующий список. |