Английский - русский
Перевод слова Review
Вариант перевода Оценка

Примеры в контексте "Review - Оценка"

Примеры: Review - Оценка
The evaluation could also review the extent to which existing knowledge-management networks enhance cooperation and coordination among the United Nations system entities. Оценка также позволит проанализировать, в какой степени существующие сети управления информацией способствуют расширению сотрудничества и координации между подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
Inspection is an independent, on-site review and appraisal of the operations of organizational units to determine the effectiveness of the performance operations and to assess their quality. Инспекция - это независимое выездное обследование или оценка операций организационных подразделений на предмет установления эффективности операций и оценки их качества.
Evaluation is an integral part of independent, effective internal oversight and OIOS strongly disagrees with the external review recommendation that its evaluation function be relocated to the Department of Management. Оценка является неотъемлемой частью независимого, эффективного внутреннего надзора, и УСВН решительно не согласно с вынесенной по результатам внешнего обзора рекомендацией о том, что его подразделение по оценке следует перевести в Департамент по вопросам управления.
Periodic management review of the environmental management system. периодическая оценка руководством функционирования системы рационального природопользования.
Output reference Independent review of the Department of Peacekeeping Operations (Office of the Under-Secretary-General) Независимая оценка деятельности Департамента операций по поддержанию мира (Канцелярия заместителя Генерального секретаря)
The present report responds to those mandates and provides a review and appraisal of the progress made in national level implementation of the Platform for Action. Настоящий доклад представляется в соответствии с указанными мандатами и в нем содержатся обзор и оценка прогресса, достигнутого в осуществлении Платформы действий на национальном уровне.
According to legislation in the Russian Federation, state environmental review is mandatory, and environmental impact assessment (OVOS) may apply to strategic actions, including transport plans and policies. В соответствии с законодательством Российской Федерации, государственный надзор за состоянием окружающей среды является обязательным, и оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС) может стать составной частью стратегических мероприятий, включая разработку планов и принятие политических решений по развитию транспорта.
Priority theme: review and assessment of the activities З. Приоритетная тема: обзор и оценка деятельности
It is equally important that the review and appraisal be a flexible exercise, allowing for national and local experience and expertise to be utilized and relevant good practices identified and shared. В равной степени важное значение имеет тот аспект, что обзор и оценка носят гибкий характер и позволяют использовать национальный и местный опыт и специальные знания, а также выявлять соответствующую передовую практику и обмениваться информацией о ней.
Independent external evaluation of audit and oversight systems and the comprehensive review of governance structures Независимая внешняя оценка систем проведения ревизий и осуществления надзора и всеобъемлющий управленческий обзор
In Liberia, an independent inter-agency review is assessing the effects of providing children with the same short-term cash benefits as adults. В Либерии в рамках независимого межучрежденческого обзора проводится оценка последствий выплаты детям таких же краткосрочных денежных пособий, как и взрослым.
It also assessed the monitoring capacity of the Office of Human Resources Management concerning the establishment and review of those rates. При этом также была проведена оценка возможностей Управления людских ресурсов по осуществлению контроля, в том что касается установления и обзора таких ставок.
Satisfactory assessment of departments' performance contained in the annual review of the outcome of the administration of justice proceedings. Удовлетворительная оценка деятельности департамента, включенная в ежегодный обзор итогов отправления правосудия
The evaluation formed part of a broader and longer-term review of UNHCR's role in maintaining security in and the humanitarian nature of refugee-populated areas. Эта оценка явилась частью более широкого и более долгосрочного обзора роли УВКБ в обеспечении безопасности и гуманного обращения в районах проживания беженцев.
The final review and appraisal of the UN-NADAF was an opportunity to take stock and to reflect on a new approach to accelerating growth in Africa. Заключительный обзор и оценка осуществления НПООНРА позволяют проанализировать и изучить новый подход к проблеме ускорения экономического роста в Африке.
There was no monitoring of contract compliance or review of vendor performance by designated officials of the Service; отсутствует контроль за соблюдением условий контрактов или оценка работы поставщиков со стороны специально выделенного сотрудника Службы;
One delegation also suggested that the value-added of working with the unified budget should be assessed as part of the examination of the results of the review under way. Одна делегация также указала, что оценка результативности использования унифицированного бюджета должна стать составляющим элементом анализа результатов проводимого обзора.
A clinical assessment includes a review of the medical history, driving history, and driving needs. Клиническая оценка включает в себя обзор медицинской карты и истории болезни, историю вождения, различные потребности водителя.
Assessments of the progress made towards the goals established by the global conferences are done in the context of the review of special events. Оценка прогресса в деле достижения целей, поставленных на глобальных конференциях, проводится в контексте обзора специальных мероприятий.
ITC's annual project evaluation planning is also based on a review of the characteristics and status of all projects, and is finalized following consultations with the relevant donors. Годовое планирование по проектам ЦМТ также проводится на основе обзора особенностей и состояния всех проектов, а окончательная оценка формулируется после консультаций с соответствующими донорами.
They also wished to know whether a preliminary review and evaluation of the implementation of the socio-economic plan for the mountainous areas had been undertaken. Они также интересовались тем, были ли проведены обзор и оценка первоначального этапа осуществления плана социально-экономического развития горных районов.
The review and analysis will be carried out on progress achieved and problems encountered in the implementation of the International Plan of Action on Ageing. Будет проведен обзор и оценка достигнутого прогресса и выявленных препятствий на пути реализации Международного плана действий по проблемам старения.
A comprehensive review and evaluation of the work programme of the UNCTAD intergovernmental machinery was made on the occasion of a special session of the Trade and Development Board in 1994. По случаю специальной сессии Совета по торговле и развитию в 1994 году был проведен всеобъемлющий обзор и оценка программы работы межправительственного механизма ЮНКТАД.
Monitoring, review and appraisal, coordination and dissemination of population information 18.6 28.6 Наблюдение, обзор и оценка, координация и распространение демографической информации
Note by the Secretary-General: review and assessment of efforts to restructure the regional dimension of United Nations economic and social activities Записка Генерального секретаря: обзор и оценка усилий по реорганизации региональной деятельности Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях