Английский - русский
Перевод слова Reply
Вариант перевода Ответ

Примеры в контексте "Reply - Ответ"

Примеры: Reply - Ответ
He wished to know when and in what form that reply would be forthcoming. В этой связи хотелось бы знать, когда и в какой форме будет получен такой ответ.
The CHAIRPERSON said that no reply had as yet been received. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что ответ пока не получен.
I've had a reply from Africa. Пришёл ответ из Африки. Тебя ждут.
There has been no substantive reply. Ответ по существу представлен не был.
The Secretariat was awaiting a reply. Ответ на этот вопрос пока не получен.
The reply is published free of charge and within three days from the publication of the article in question. Ответ публикуется бесплатно в течение трех дней со дня опубликования указанной статьи.
The Government of Peru provided a reply explaining its points of view. Правительство Перу представило ответ с объяснением своей точки зрения.
A positive reply from Mr. Denktash has been received. Был получен положительный ответ от г-на Денкташа.
I have taken note of the positive reply of the Tajik opposition to this proposal and hope that the Government will also accept it. Я отметил положительный ответ таджикской оппозиции на это предложение и надеюсь, что правительство также примет его.
The Special Rapporteur appreciates the reply provided by the Government of Ethiopia and its commitment to protect and promote human rights. Специальный докладчик высоко оценивает ответ правительства Эфиопии и его решимость защищать и поощрять права человека.
The Council for International Organizations of Medical Sciences also sent a reply. Ответ был получен также от Совета международных научных медицинских организаций.
Australia, Jamaica and Kenya indicated that they would reply in due course. Кроме того, Австралия, Кения и Ямайка сообщили, что они представят ответ позднее.
2/ See document A/49/257, reply from Algeria. 2/ См. документ А/49/257, ответ Алжира.
The Government's reply is given in the section on communications below. Ответ правительства приводится в разделе сообщений, ниже.
Yugoslavia is still awaiting a reply from the Council concerning the aforesaid request. Югославия все еще не получила ответ Совета на вышеуказанную просьбу.
I should have a reply by now. Я уже должен был получить ответ.
I should point out that the rules regarding rights of reply that were invoked yesterday will continue to apply. Хотел бы отметить, что мы и далее будем пользоваться теми правилами о праве на ответ, которые упоминались вчера.
The Permanent Representative replied that this issue was still under discussion and review, and that no official reply had yet been received. Постоянный представитель отметила, что этот вопрос по-прежнему находится в стадии рассмотрения и что до настоящего времени официальный ответ на получен.
After the aforesaid report had been issued, the Secretary-General received a reply from the Government of Chad. После опубликования упомянутого выше доклада Генеральным секретарем был получен ответ правительства Чада.
These assertions call for a brief and factual reply. В ответ на эти утверждения следует кратко упомянуть следующие факты.
In her reply, the representative of Mauritius stated that no such training for judges existed in her country. В ответ на это представитель Маврикия заявила, что в ее стране подготовка судей не включает такие вопросы.
We would simply be setting a deadline by which the members of the Committee should reply. Мы тем самым будем устанавливать срок, к которому Комитет должен будет дать ответ.
The Special Rapporteur communicated directly with the Brazilian Government, and the reply is noted later in this report. Специальный докладчик направил прямые сообщения бразильскому правительству, и ответ на него упоминается ниже в настоящем докладе.
The CHAIRMAN drew attention once again to the rules governing rights of reply. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ вновь напоминает о правилах, регулирующих осуществление права на ответ.
Forgive the lateness of my reply. Простите, что ответ так запоздал.