Английский - русский
Перевод слова Reply
Вариант перевода Ответ

Примеры в контексте "Reply - Ответ"

Примеры: Reply - Ответ
Executive Committee members have prepared a reply clarifying their common view on this issue. Члены Совета подготовили ответ с разъяснением своей общей позиции по этому вопросу.
After considering this reply, the Committee requested the secretariat to send a further letter to Ireland, requesting various clarifications. Рассмотрев данный ответ, Комитет поручил секретариату направить еще одно письмо Ирландии с просьбой представить разъяснения по различным вопросам.
He then apparently went to another police station, where he was given the same reply. Он обратился в другой полицейский участок, где, как утверждается, получил тот же ответ.
The Court's reply is only of an advisory character: as such, it has no binding force. Ответ Суда носит лишь консультативный характер: как таковой он не имеет обязательной силы.
The reply by Colombia provides details of the strategies to combat illegal crop planting at the national level. Ответ Колумбии подробно описывает стратегии борьбы с незаконным выращиванием сельскохозяйственных культур на национальном уровне.
One of the Parties (Denmark) submitted a reply which was unclear. Одна из Сторон (Дания) представила ответ, который оказался неясным.
One of the Parties submitted a reply that was incomplete: Croatia. Одна из Сторон, а именно Хорватия, представила неполный ответ.
The secretariat received a reply by Greece on 27 July 2009. Секретариат получил ответ Греции 27 июля 2009 года.
The Committee examined the reply from the Government of Greece received on 27 February 2009. Комитет изучил ответ правительства Греции, полученный 27 февраля 2009 года.
711/1996 - Dias (A/55/40); no follow-up reply received despite consultations with the Special Rapporteur during the seventy-fourth session. 711/1996 - Диас (А/55/40); ответ о последующей деятельности не получен несмотря на консультации со Специальным докладчиком в ходе семьдесят четвертой сессии.
921/2000 - Dergachev (A/57/40); no follow-up reply received. 921/2000 - Дергачев (А/57/40); ответ о последующей деятельности не получен.
The staff member can then reply. Затем сотрудник может представить свой ответ.
On 1 February 1996, the Minister confirmed that reply. 1 февраля 1996 года министр подтвердил свой ответ.
Please document your reply with the relevant information. Просьба подтвердить Ваш ответ ссылкой на соответствующую информацию.
The 1988 Convention does not make any explicit reference to an obligation on the part of the requested State to be prompt in its reply. Конвенция 1988 года не содержит сколько-нибудь явных ссылок на обязательства со стороны запрашиваемого государства оперативно давать ответ.
The reply of the State party would constitute its report to the Committee. Ответ государства-участника на эти вопросы и будет являться его докладом Комитету.
Under the circumstances, Eritrea's reply will not be confined to merely refuting the various allegations contained in the report. Поэтому ответ Эритреи - это не только опровержение различных обвинений, содержащихся в докладе.
The Government's reply has been that opposition parties should request proper authorization prior to their gatherings. В ответ правительство утверждает, что оппозиционные партии, прежде чем проводить какие-либо митинги, должны получить соответствующее разрешение.
The State party was invited to provide its reply by the 26 February 2011. Государству-участнику было предложено представить свой ответ к 26 февраля 2011 года.
On 12 January 2009, the Government transmitted its reply providing the Working Group with the information that is set out below. 12 января 2009 года правительство представило Рабочей группе свой ответ, содержащий излагаемую ниже информацию.
Greece provided a detailed reply, highlighting also its efforts to improve the living conditions of the Roma. Греция представила подробный ответ, в котором, в частности, были освещены ее усилия по улучшению жизненных условий рома.
The Constitution guarantees everyone the right to submit applications to State and local government institutions and receive a reply on its merits. Конституция гарантирует каждому право обращаться в государственные учреждения и органы самоуправления с заявлениями и получать ответ по существу.
7.3 On the alleged torture, the author contends that the reply of the Russian Federation is unconvincing. 7.3 В связи с вопросом о предполагаемых пытках автор утверждает, что ответ Российской Федерации является неубедительным.
Both the reply and the clarification by Romania were sufficiently precise for the Committee's consideration. Ответ и разъяснения, представленные Румынией, были достаточно точными для рассмотрения Комитетом.
A reply was received in 2006. Ответ был получен в 2006 году.