| The representative hopes to receive a reply from the Government. | Представитель надеется получить ответ правительства. |
| I shall look forward to your reply. | Рассчитываю получить от Вас ответ. |
| A comprehensive reply has yet to be received. | Подробный ответ еще не получен. |
| Here's your reply! | Сейчас ты получишь ответ! |
| What reply did you make? | Каков был ваш ответ? |
| It's not possible to have a reply today. | Сегодня невозможно получить ответ. |
| Did you not see the reply? | Ты не увидела ответ? |
| The reply from the Government of Mexico reads as follows: | Ответ правительства Мексики гласит следующее: |
| Government reply of 7 August 1998 | Ответ правительства от 7 августа 1998 года |
| The reply is equally simple. | Ответ столь же прост. |
| The Council of Europe sent a reply. | Ответ был прислан Советом Европы. |
| The reply of Belarus read as follows: | З. Ответ Беларуси гласит: |
| The Government's reply was transmitted to the source. | Ответ правительства был препровожден источнику. |
| One in 10 gave a negative reply. | Каждый десятый дал отрицательный ответ. |
| This reply is reproduced below. | Этот ответ воспроизводится ниже. |
| The Committee considered the reply by the Government of Ukraine. | Комитет рассмотрел ответ правительства Украины. |
| He received no reply. | Ответ он не получил. |
| The Government sent a reply. | Правительство направило свой ответ. |
| The Government sent a detailed reply. | Правительство направило подробный ответ. |
| The reply has been transmitted to the source. | Полученный ответ был препровожден источнику. |
| Government reply (extract) | Ответ правительства Канады (извлечение) |
| There has been no reply. | Ответ пока не получен. |
| No reply has been forthcoming. | Ответ на эту просьбу не последовал. |
| Latest reply on 1 September 2005 | Последний ответ получен 1 сентября 2005 года |
| The reply is very simple. | А ответ на это очень прост. |