Английский - русский
Перевод слова Reply
Вариант перевода Ответ

Примеры в контексте "Reply - Ответ"

Примеры: Reply - Ответ
You'll give the Starks our reply, cousin? Вы передадите Старкам наш ответ, кузен?
So, did you erm... send a reply? Ну и ты... отправил ответ?
So if you get a reply from the police, or even for career advice, I'm available. Так что если вы получите ответ из полиции или захотите совета по поводу выбора дальнейшей карьеры звоните.
Even allowing for the erratic wartime post, my proposal ought to have received a reply by now. Даже, если учесть проблемы с передачей военной почты, я уже должен бы был получить ответ на своё предложение.
You'll give the Starks our reply, cousin? Передашь Старкам наш ответ, кузен?
Has there been a reply from fleet leader concerning the potential use of slave labour force? Был ли ответ от лидера флота относительно возможного использования рабской рабочей силы?
Lastly, it was noted that a reply would be provided at a later stage with regard to 19 of the recommendations. Наконец, в отношении 19 рекомендаций было указано, что ответ на них будет сформулирован позднее.
In its reply, the Government does not refute any of the facts presented, nor does it deny the allegations made. Ни один из изложенных фактов не опровергнут правительством в его ответе, а сам ответ не противоречит утверждениям источника.
The Government replied on 13 March 2014, in other words three weeks after the deadline, with the effect that the Working Group is unable to take this reply into account. Ответ правительства был готов 13 марта 2014 года, то есть примерно через три недели после того, как истек отведенный для ответа срок, в силу чего Рабочая группа не имела возможности рассмотреть содержание этого ответа.
Having dismissed the Government's response, the Working Group considers that there is no reason to take account of reply submitted by the source. Поскольку Рабочая группа не стала рассматривать ответ правительства, она посчитала, что нет оснований и для рассмотрения отклика источника на него.
But it looks like everyone who sent in a reply had their avatars stolen. Однако все, кто прислал ответ, остались без своих аватаров.
Do you want to crack the code send a reply? Вы хотите взломать код и отправить ответ?
Mr. Bush's reply has become infamous. Ответ мистера Буша стал печально известным:
If you get any reply, you might let me know. Спросить можете, мадам, если получите ответ, сообщите мне.
And the reply: "Abort the operation immediately." А вот и ответ: "Немедленно прекратите операцию".
The TIRExB also felt that the example test should be translated into various languages and complemented with a score for each correct reply. ИСМДП также счел, что этот примерный тест следует перевести на различные языки и дополнить указанием количества баллов, набираемых за каждый правильный ответ.
The reply was vague and the main elements that had led to the Committee's decision to suspend its status remained valid. Ответ был неопределенным и основные элементы, ставшие причиной принятия Комитетом решения о приостановлении ее статуса, по-прежнему существуют.
OIOS has taken note of the reply of the Department of Management and will follow up on the actions taken by the Department. УСВН приняло к сведению ответ Департамента по вопросам управления и будет следить за действиями, предпринимаемыми Департаментом.
At its thirty-ninth session, in Geneva, 26-28 May 2003, the TEM Steering Committee, gave a positive reply. На своей тридцать девятой сессии, проходившей 26-28 мая 2003 года в Женеве, Руководящий комитет ТЕА дал положительный ответ.
As I was anxious to ask my second question, I gave a reply designed to relax the atmosphere: 'Cubans like nothing better than keeping secrets'. Желая задать свой второй вопрос, я дал им ответ, который мог бы разрядить обстановку: «Кубинцы больше всего любят хранить секреты».
(check or circle relevant reply) (пометьте или обведите соответствующий ответ)
"Allegations denied" denotes a reply denying the allegations made (14 per cent). З. "Отрицание обвинений" означает ответ, отрицающий выдвинутые обвинения (14%).
Even oral petitions from citizens and legal persons must receive a written reply; При этом письменный ответ обязателен даже на устные обращения граждан и юридических лиц.
The source has not replied, although the Government's reply was transmitted to it on 22 October 2004. Ответ правительства был отправлен источнику 22 октября 2004 года, но каких-либо комментариев от него получено не было.
At its eightieth session, the Committee considered the further reply and requested the Special Rapporteur to maintain contact with the State party on the issue in question. На своей восьмидесятой сессии Комитет рассмотрел следующий ответ и просил Специального докладчика поддерживать связь с государством-участником по данному вопросу.