Английский - русский
Перевод слова Reply
Вариант перевода Ответ

Примеры в контексте "Reply - Ответ"

Примеры: Reply - Ответ
The reply of my delegation to all three questions is "No". На все эти вопросы моя делегация дает один ответ: "Нет".
Once again my delegation's reply is negative. Ответ нашей делегации и здесь отрицательный.
The relevant party is duty-bound to revert with an adequate reply in the shortest possible time. Соответствующая сторона обязана представить адекватный ответ в кратчайшее время.
As of 15 December 1997, the Office of the High Commissioner for Human Rights had received the reply of one Government, Ecuador. По состоянию на 15 декабря 1997 года Управление Верховного комиссара по правам человека получило ответ от правительства Эквадора.
The Special Rapporteur received a reply from the Government of India on 29 September 1997 with respect to the case of Ravi Nair. Специальный докладчик получил ответ от правительства Индии 29 сентября 1997 года по делу Рави Наира.
However, a reply regarding the case of Mr. Omar Belhouchet is still awaited. Вместе с тем он продолжает ожидать ответ относительно дела г-на Омара Белуше.
The Special Rapporteur would like to thank Switzerland for its prompt and carefully prepared reply. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить Швейцарию за оперативность и тщательность, характеризующие ее ответ.
On 5 June, the Government provided a reply, stating that the allegation was untrue. 5 июня правительство представило ответ, заявив, что эти утверждения не соответствуют действительности.
The Committee's reply should be equally balanced. Ответ Комитета должен быть также хорошо сбалансированным.
Each reply was to have been returned directly to the United Nations. Каждый ответ предполагалось направлять непосредственно Организации Объединенных Наций.
A specific reply from the Secretariat on that point would be welcome. Было бы желательно получить конкретный ответ Секретариата по этому вопросу.
Mr. Scheinin, with reference to question 13 on the list of issues, said that the written reply was insufficient. Г-н Шейнин, ссылаясь на вопрос 13 перечня вопросов, говорит, что письменный ответ является неполным.
He would endeavour to look into the reasons for extending pre-trial detention periods and submit a reply in writing. Он постарается изучить причины, оправдывающие продление срока предварительного заключения, и представить ответ в письменном виде.
This substantial reply responds fully to the Sub-Commission's request. Содержательный ответ правительства Гватемалы в полной мере удовлетворяет запрос Подкомиссии.
On 17 November 1997, Greece sent a reply which is contained in annex 1 to this report. Греция направила свой ответ 17 ноября 1997 года, содержание которого приводится в приложении 1 к настоящему докладу.
As the Act was finally adopted in September 1997, a reply is expected from the authorities of the Russian Federation. Поскольку законопроект был окончательно принят в сентябре 1997 года, от властей Российской Федерации ожидается указанный ответ.
The reply would be given later in the meeting. Ответ на этот вопрос будет дан позднее в ходе заседания.
The other reply indicated the member's intention to submit a response as soon as possible. В другом отклике указывается на намерение направившего его члена представить ответ в ближайшее время.
But article 27 applies to the buyer's reply which is effective if dispatched by appropriate means. Но к ответу покупателя применяется статья 27, и этот ответ имеет силу, если он отправлен по надлежащим средствам связи.
If the reply is yes, please continue completing columns 6 to 22. Если дается ответ "ДА", то можно продолжить заполнение колонок 6-22.
In July 2002, when we submitted our reply, we reported on the various actions taken at the national level. В июле 2002 года, когда мы представили наш ответ, мы сообщили о различных мерах, принятых на национальном уровне.
Until such information is received, the Unit cannot prepare the respondent's reply. До получения такой информации Группа не может подготовить ответ от имени ответчика.
The list of countries that could be visited was long. Some missions had been approved while a reply was awaited on others. Список стран, которые планируется посетить, довольно длинный; некоторые миссии уже утверждены, по другим ожидается ответ.
Algeria's reply had been emotional because the dispute between Morocco and Algeria had deep psychological roots. Ответ Алжира основан на эмоциях, поскольку между Марокко и Алжиром существует спор, основанный на глубоких психологических корнях.
The reply of the Government was forwarded to the source on 8 October 2001. Рабочая группа препроводила ответ правительства источнику 8 октября 2001 года.