Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процедура

Примеры в контексте "Process - Процедура"

Примеры: Process - Процедура
In total, the National Environmental Policy Act process usually takes over two years to complete. В общей сложности регулируемая Законом о национальной политике в области охраны окружающей среды процедура, как правило, осуществляется более двух лет.
It sets up a secret identification process between foreign investors and Board Chairs. В ней установлена процедура проведения секретной идентификации с участием иностранных инвесторов и председателей Советов директоров.
Only three countries noted that the process for assigning financial and physical responsibility was unknown or undefined. Только три страны отметили, что процедура распределения финансовой ответственности за физическое удаление является неизвестной или неустановленной.
Even where defenders are formally prosecuted or detained, multiple violations of human rights are frequently inherent in the process itself. Даже когда правозащитники подвергаются уголовному преследованию или заключению под стражу на официальной основе, сама эта процедура зачастую сопряжена с многочисленными нарушениями прав человека.
A rigorous process is followed in most cases. В большинстве случаев применяется жесткая процедура.
It describes a process that will be followed to rationalize the relationship and enhance cooperation. В нем рассматривается процедура, которая будет использоваться в целях рационализации отношений и укрепления сотрудничества.
In addition, a recruitment process for the 100 functions is being designed. Помимо этого разрабатывается процедура набора сотрудников для этих 100 позиций.
Appointments to L posts are not in general subject to a competitive recruitment process. На назначения на должности класса L, как правило, не распространяется процедура набора на конкурсной основе.
This process may take one of several forms and may be more varied as to its concept, acceptance and application than liquidation. Такая процедура может принимать одну из нескольких форм и более существенно различаться в плане концепции, признания и применения, чем ликвидация.
The security risk certificate process had been established to allow relevant classified security information to be used in immigration decision-making. Была организована процедура выдачи заключений об угрозе безопасности с целью обеспечения использования соответствующей секретной информации, касающейся безопасности, в ходе принятия иммиграционных решений.
But the MAP process does not imply an automatic right to NATO membership. Но процедура ПДЧ не подразумевает автоматического получения права на вступление в НАТО.
Poorly designed documents, complex processing, poor communications and bad management all contribute to inefficiencies in the trade process. Плохо подготовленные документы, сложная процедура их обработки, неудовлетворительная связь и плохое управление - все это снижает эффективность торгового процесса.
In total, the nuclear safety launch approval process takes about five years to complete. Вся процедура проверки ядерной безопасности и получения разрешения на запуск длится около пяти лет.
Ultimately, however, the administrative appeals process is not dispositive. Однако в конечном итоге процедура административного обжалования не является диспозитивной.
The procedure followed ensured the advertisement, transparency and quality of the selection process. Указанная процедура обеспечивает гласность, транспарентность и качество процесса отбора.
Half of the respondents indicated that their national EIA legislation required a formal scoping process with mandatory public participation. Половина опрошенных указали, что в их национальном законодательстве об ОВОС предписывается официальная процедура оценки масштабов воздействия с обязательным участием общественности.
The AIT also establishes a process for receiving complaints and resolving disputes. Кроме того, в СВТ устанавливается процедура рассмотрения жалоб и урегулирования споров.
The audit process has been completed with 40 employers. Процедура ревизии была проведена в отношении 40 работодателей.
The full application process may take up to three or four months. Вся процедура рассмотрения заявления может занимать до трех-четырех месяцев.
However, it remains concerned about the slow process of approval and enactment of these bills. Однако у него продолжает вызывать беспокойство медленная процедура принятия и введения в действие этих законопроектов.
This process provides the proper balance between independent adjudication and the promotion of appropriate accountability by the Correctional Service of Canada. Такая процедура обеспечивает надлежащий баланс между принятием независимых судебных решений и содействием обеспечению надлежащей подотчетности Службы исправительных учреждений Канады.
For example, the management evaluation process established by staff rule 11.2 applies only to staff members. Например, процедура управленческой оценки, установленная согласно правилу о персонале 11.2, применима лишь к штатным сотрудникам.
There should be a clear and transparent process for sharing and incorporating relevant data. Должна быть создана четкая и прозрачная процедура совместного использования и учета соответствующих данных.
It should be noted that there is a formal process by which recommendations are accepted or not by management. Следует иметь в виду, что существует официальная процедура, в рамках которой администрация соглашается с рекомендацией или отвергает ее.
The Fund still did not have a process to perform year-end reconciliations in a timely manner. В Фонде по-прежнему отсутствует процедура для своевременного проведения выверок по состоянию на конец года.