| If I pass the preliminary screening in this manner, I don't feel like I could be a man of honor. | Если я пройду предварительный отбор таким способом, не думаю, что смогу считать себя человеком чести. |
| Due to an increase in the number of participating teams, there was a preliminary round involving four teams. | В связи с увеличением числа команд-участниц в розыгрыш было решено ввести Предварительный раунд для четырёх клубов. |
| Each team had to name a preliminary squad of 30 players. | Команды сначала должны были представить предварительный список из 30 футболистов. |
| In the 50 meters freestyle, preliminary rounds took place on 15 August. | Предварительный раунд на дистанции 50 метров вольным стилем прошел 15 августа. |
| Major, here's a preliminary list of the stolen equipment. | Майор, это предварительный список похищенного оборудования. |
| A preliminary translation has been undertaken into Russian but editing and production has been halted by lack of funds. | Был осуществлен предварительный перевод этого документа на русский язык, но из-за нехватки средств работа по его официальному редактированию и изданию была приостановлена. |
| It should also be stressed that a preliminary risk analysis may reveal the need for detailed analyses of certain accident scenarios. | Кроме того, следует подчеркнуть, что предварительный анализ рисков может выявить необходимость проведения подробных анализов в случае определенных сценариев аварий. |
| The good news, is that I've already synthesized A preliminary sample of an antidote. | А хорошая - то, что я уже синтезировал предварительный образец антидота. |
| You passed your Starfleet preliminary examinations. | Вы прошли предварительный экзамен Звездного флота. |
| As of yet I haven't even filed a preliminary mission report. | Пока же я даже не подал предварительный отчет о миссии. |
| I-If you guys give us a little bit of time to finish our preliminary exam, we can all grab lunch. | Если вы дадите нам немного времени закончить предварительный осмотр, мы все сможем пообедать. |
| On March 4, 2009 the central medical disciplinary tribunal... has made a preliminary verdict. | 4 марта, 2009 года, центральный медицинский дисциплинарный трибунал... вынес предварительный вердикт. |
| She did a preliminary analysis on the sample I sent. | Она сделала предварительный анализ образца, который я послала. |
| Many of the results of human studies are highly preliminary and do not actually identify a gene. | Результаты многих исследований человека носят предварительный характер и не определяют такие гены. |
| A total of 16 teams are expected to play in the preliminary round. | Предварительный раунд В предварительном раунде участвовали 16 команд. |
| Eric Mitchell and his company went in, did a preliminary sweep. | Эрик Митчелл со своей командой вошли, выполнили предварительный осмотр. |
| We got the preliminary reports on yesterday's explosives. | Мы получили предварительный отчет по вчерашней взрывчатке. |
| I need time to finish my preliminary analysis before I make a proper report. | Мне нужно время, чтобы закончить мой предварительный анализ и сделать надлежащий отчет. |
| Our doctors and nurses are conducting preliminary screening and will be with you as soon as possible. | Наши доктора и мед. сестры проводят предварительный осмотр, и мы будем с вами так скоро, как только это будет возможно. |
| The information on extrabudgetary resources contained in the tables in this section are preliminary in nature. | Информация о внебюджетных ресурсах, содержащаяся в таблицах настоящего раздела, имеет предварительный характер. |
| In the course of the current discussions, a preliminary review was made of the information submitted pursuant to annex 2 of the plan. | В ходе текущих обсуждений был сделан предварительный обзор информации, предоставленной в соответствии с приложением 2 к плану. |
| The Committee was provided with a preliminary mock-up for an annual peace-keeping operation budget which was a consolidated submission for several missions. | Комитету был представлен предварительный типовой текст годового бюджета операции по поддержанию мира, в рамках которого были обобщены данные, представленные по нескольким миссиям. |
| This preliminary inventory does not include any other items that were parts of the State property of the former Federation. | Указанный предварительный перечень не содержит каких-либо других наименований, являющихся частью государственной собственности бывшей федерации. |
| The agency will release the preliminary safety analysis report in late 1994. | Управление опубликует предварительный доклад на основе анализа вопросов безопасности в конце 1994 года. |
| It should be noted that these are preliminary comments, and Belarus reserves its final position on the draft statute. | Хотелось бы отметить, что высказанные замечания носят предварительный характер и Беларусь резервирует свою окончательную позицию по проекту устава. |