Английский - русский
Перевод слова Preliminary
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Preliminary - Предварительный"

Примеры: Preliminary - Предварительный
Its work has at this stage a preliminary character. Ее работа на нынешней стадии носит предварительный характер.
The software will provide the means to collect applications and do preliminary screening of applicants. Программное обеспечение позволит осуществлять прием заявлений и предварительный отбор заявителей.
The new system will partially automate the generation of vacancy announcements, as well as the preliminary screening of applications provided in electronic format. Эта новая система частично автоматизирует подготовку объявлений о вакансиях, а также предварительный отбор заявлений, представляемых в электронном виде.
Mr. Joinet presented his report, stressing its preliminary character and noting some technical problems in the document. Г-н Жуане представил свой доклад, подчеркнув его предварительный характер и отметив наличие в документе некоторых технических проблем.
A preliminary outline of the types of organization to be included in the Directory can be found below. Ниже дается предварительный перечень типов организаций, которые следует включить в справочник.
She pointed out that the Transnational Radical Party had clearly stated that its response was a preliminary and not a complete one. Она отметила, что, как ясно заявила Транснациональная радикальная партия, ее ответ носит предварительный и неполный характер.
Then the BNB will be able to determine a preliminary calendar for the external sector statistics as well. После этого НББ сможет устанавливать предварительный график также и по статистике внешнего сектора.
He introduced the preliminary and progress report on the development of the gtr on NRMM. Он внес на рассмотрение предварительный и промежуточный доклад по разработке гтп, касающихся ВПТ.
(b) Make a preliminary finding that the Party does not fulfil one or more of the criteria. Ь) делает предварительный вывод о том, что Сторона не удовлетворяет одному или нескольким критериям.
The suggestions put forward in this paper are preliminary ones and may be subject to revision at a later stage. Предложения, изложенные в данном документе, носят предварительный характер и могут быть пересмотрены на более позднем этапе.
(b) Confirm, in whole or in part, its preliminary finding and apply outcomes in accordance with paragraph... Ь) подтверждает полностью или частично свой предварительный вывод и применяет результаты в соответствии с пунктом...
Regarding the initial checklist identified by the task force, several delegates considered it to be preliminary, partial and non-exhaustive. Что касается первоначального перечня контрольных показателей, составленного целевой группой, то несколько делегатов расценили его как предварительный, частичный и неисчерпывающий.
A preliminary analysis of these surveys shows that most countries have taken impressive steps to include these three considerations in their environmental legislation. Предварительный анализ этих обзоров показывает, что большинство стран проводят громадную работу с целью интеграции этих трех аспектов в свое природоохранное законодательство.
At its thirty-first session, the Working Group had before it a preliminary commentary on the draft Convention prepared by the Secretariat. На своей тридцать первой сессии Рабочая группа рассмотрела предварительный комментарий к проекту конвенции, подготовленный Секретариатом.
The Commission conducted a preliminary examination of the available vehicles. Комиссия провела предварительный осмотр имеющихся автотранспортных средств.
ECLAC has already submitted a preliminary document that is under consideration by the two Governments. ЭКЛАК уже представила предварительный документ, который рассматривается правительствами обеих стран.
Upon inquiry, the Committee was informed that the regional and subregional resource requirements were preliminary and indicative. В ответ на запрос Комитета ему было сообщено, что региональные и субрегиональные потребности в ресурсах имеют предварительный и ориентировочный характер.
The purpose of this note is to provide a preliminary progress report on that work for consideration by the Commission. Цель настоящей записки - представить на рассмотрение Комиссии предварительный доклад о ходе этой работы.
A preliminary analysis of the 2001 appeal documents points to measurable progress made in the attention given to internal displacement. Предварительный анализ документов, содержащих призывы на 2001 год, свидетельствует о весомом прогрессе в том, что касается уделения внимания проблеме внутреннего перемещения.
Under the circumstances, the views of the Committee on the financing of MONUC indicated in this report are of a preliminary nature. В силу этих обстоятельств мнения Комитета о финансировании МООНДРК, приведенные в настоящем докладе, носят предварительный характер.
Many delegates specified that their comments were of a preliminary nature. Многие делегаты уточнили, что их замечания носят предварительный характер.
Finally, a preliminary plan is provided of the phases of implementation of the mandated task and objectives. Наконец, здесь приводится предварительный план этапов выполнения поставленных задач и достижения намеченных целей.
The Committee endorsed the preliminary list of potential objectives and topics and an indicative schedule of work for the workshop. Комитет одобрил предварительный список возможных целей и тем и ориентировочный график работы практикума.
Some participants wished to emphasize that the views they expressed during the discussion were preliminary, given the shortage of time. Ряд участников пожелали подчеркнуть, что высказанные ими в ходе обсуждения мнения, с учетом нехватки времени, носят предварительный характер.
This information is preliminary and will be updated regularly in the course of the operation. Данная информация имеет предварительный характер и будет регулярно дополняться или уточняться по ходу операции.