Английский - русский
Перевод слова Preliminary

Перевод preliminary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предварительный (примеров 1574)
This initial phase can include a preliminary survey to identify frequency and type of fish consumed by different subgroups of the population. Этот первоначальный этап включает предварительный опрос с целью установить частоту и тип потребляемой различными подгруппами населения рыбы.
At its forty-eighth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a preliminary version of the updated World Survey on the Role of Women in Development to the Economic and Social Council, through the Commission, in 1994 (Assembly resolution 48/108). На своей сорок восьмой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить предварительный вариант обновленного "Мирового обзора по вопросу о роли женщин в развитии" Экономическому и Социальному Совету, через Комиссию, в 1994 году (резолюция 48/108 Ассамблеи).
The following is a preliminary list of topics and areas that will be audited and reviewed as part of the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations: Ниже приводится предварительный перечень вопросов и областей, которые будут подвергнуты ревизии и проверены в рамках всеобъемлющей ревизии системы управления Департамента операций по поддержанию мира:
A preliminary review of trade data for broader product definitions including high tariff products tends to show that there have been substantial trade increases in some areas in major markets, and in particular the developing country markets selected. Предварительный обзор торговых данных по более широким товарным группам, включая высокотарифную продукцию, свидетельствует о значительном расширении торговли в некоторых секторах крупнейших рынков, и в частности на выбранных рынках развивающихся стран.
Projects listed in Annex II are subject to a preliminary environmental impact report to decide whether to permit the project or whether a full study is required prior to taking a decision. В отношении проектов, перечисленных в приложении II, должен быть подготовлен предварительный доклад об оценке воздействия на окружающую среду для принятия решения о том, может ли быть дано разрешение на осуществление этого проекта или же до принятия такого решения требуется проведение полномасштабного исследования.
Больше примеров...
Подготовительный (примеров 10)
We have concluded the preparatory, preliminary stage of mine-clearing and have trained officials and members of the army of our country in mine destruction. Мы завершили первый подготовительный этап разминирования и провели подготовку должностных лиц и военнослужащих нашей страны в области разминирования.
The Preparatory Committee will consider the four major reviews at its next session on the basis of a revised version, taking into account suggestions from countries and preliminary results of preparations at the national level. Подготовительный комитет рассмотрит четыре основных обзора на своей следующей сессии на основе пересмотренного варианта, с учетом предложений, поступивших от стран, и предварительных результатов подготовки на национальном уровне.
The adoption of this decision was preceded by a preliminary preparatory process in which the contents of resolution 883 (1993) were notified to all relevant national authorities and administrative instructions to pertinent officials were issued. Принятию указанного решения предшествовал предварительный подготовительный процесс, в ходе которого содержание резолюции 883 (1993) было доведено до сведения всех соответствующих национальных ведомств, а всем соответствующим должностным лицам были направлены административные инструкции.
Although action 5 calls upon them to report those undertakings to the Preparatory Committee in 2014, nothing prevents them from presenting such a report, albeit in a preliminary form, at each session of the Preparatory Committee held before 2014. Хотя в действии 5 к таким государствам обращается призыв информировать Подготовительный комитет об осуществлении вышеуказанных мер в 2014 году, ничто не препятствует им представлять соответствующие доклады, пусть и в предварительной форме, на каждой сессии Подготовительного комитета до 2014 года.
The GDP report has three releases: 1) advance release (first); 2) preliminary release (1st revision); and 3) final release (2nd and last revision). Отчет о ВВП выходит в трех выпусках: 1) подготовительный выпуск (первоначальный); 2) предварительный выпуск (1-я редакция); и 3) заключительный выпуск (2-я и последняя редакция).
Больше примеров...
Первые (примеров 75)
The central concepts of the intercultural approach and strategies for processing and documentation were reviewed, and preliminary drafts for each school were produced; Был проведен анализ основных концепций межэтнического образования, стратегии систематизации и документирования и были подготовлены первые наброски для каждой школы;
The Group expects that the first preliminary results from the full experimental system will be available soon after the full-scale phase has commenced. Группа ожидает, что вскоре после начала полномасштабного этапа будут получены первые предварительные результаты апробирования полномасштабной системы.
The first functional breakdown of the system of health accounts in the EU will be by age and gender, and preliminary first results show promising developments. Первая функциональная разбивка системы счетов здравоохранения в ЕС будет проведена по возрастным категориям и по признаку пола, и первые предварительные результаты обнадеживают.
The Institute had made the first commercial kits, created a modern material and technical basis for the educational process, updated the curriculum and methodological support, open new specialities and relative faculties, created the faculty of preliminary training and new subdivisions. В Институте были осуществлены первые коммерческие наборы, создана современная материально-техническая база для учебного процесса, обновлены учебные планы и их методическое обеспечение, открыты новые специальности и соответствующие специализированные кафедры, создан факультет довузовской подготовки и новые структурные подразделения.
The Working Group appreciated the first results of the mapping of critical loads of heavy metals, presented in the note on the preliminary modelling and mapping of critical loads of cadmium and lead in Europe: results of a call for voluntary national data contributions. Рабочая группа положительно оценила первые результаты составления карт критических нагрузок тяжелых металлов, изложенные в записке о предварительных результатах разработки моделей и составления карт критических нагрузок для кадмия и свинца в Европе: результаты направления запроса о добровольном предоставлении национальных данных.
Больше примеров...
Первоначальной (примеров 29)
Focused primarily on Guinea and Uganda, preliminary outputs will be tested extensively in other countries. Результаты первоначальной деятельности, которая проводится преимущественно в Гвинее и Уганде, будут широко апробированы в других странах.
The probability and potential impact of the identified risks were also considered together with an assessment of the preliminary effectiveness of management processes to address those risks. Кроме того, анализ вероятности и потенциального воздействия установленных рисков проводился одновременно с оценкой первоначальной эффективности процессов управления для устранения указанных рисков.
He could not provide more specific information for the time being, however, because the discussions were still at a preliminary stage. Однако на данной стадии он не может представить более конкретной информации, поскольку его обсуждение все еще находится на первоначальной стадии.
In its first report on the proposed programme budget for the biennium 2006-2007,1 the Advisory Committee recommended that the General Assembly take note of the resources proposed in the preliminary budget estimates. В своем первом докладе о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов1 Консультативный комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее принять к сведению объем ресурсов, предложенный в первоначальной бюджетной смете.
The head of the delegation, Mrs Renata Klicker informed us about the preliminary observations notifying that some initial information was given on the spot in some institutions having been visited. Глава делегации г-жа Рената Кликер препроводила правительству предварительные замечания и информировала его о том, что часть первоначальной информации была получена на местах в ряде учреждений, которые посетила делегация.
Больше примеров...
Начальном (примеров 32)
Police officers were involved only in the preliminary phase of the investigation. Сотрудники полиции участвуют в этом процессе лишь на начальном этапе следствия.
This implementation stage is in a preliminary phase in which the technical assistance requested will be particularly valuable. Работа по осуществлению этих обязательств находится на начальном этапе, на котором особо важное значение будет иметь испрашиваемая техническая помощь.
Such a method allowed available information to be taken into account on projects, even at their very preliminary level of definition, as well as background data. Такой метод позволяет проектам принять во внимание имеющуюся информацию, а также вводную информацию даже на их самом начальном уровне определения.
Furthermore, requests from 10 African countries are at the preliminary or study stage. Кроме того, на начальном этапе и в стадии изучения находятся просьбы еще от десяти африканских стран.
A series of discussion papers on the preliminary experiences of the participating countries in implementing the Convention will also be developed with the cooperation of the country teams and some of the programme partners. В сотрудничестве с национальными группами и некоторыми партнерами по программе будет подготовлен ряд дискуссионных докладов на основе опыта, накопленного участвующими странами на начальном этапе осуществления Конвенции.
Больше примеров...
Первоначальная (примеров 19)
A preliminary attack on the town by two Chinese regiments was thrown back with heavy losses. Первоначальная атака города двумя китайскими полками была отбита с большими потерями для атакующих.
A preliminary audit was conducted to collect and study the actual legislation regulating the matter. Первоначальная проверка была проведена с целью сбора данных и проведения анализа существующего законодательства, регулирующего этот вопрос.
A preliminary impact assessment of the intensive training courses on International Investment Arrangements, based on questionnaires of individual participants, reveals that the overwhelming number of participants found the quality, efficiency and usefulness of the courses excellent or good. Первоначальная оценка результативности интенсивных учебных курсов по тематике международных инвестиционных соглашений на основе ответов отдельных участников на опросные анкеты показывает, что подавляющее большинство участников оценили качество, эффективность и полезность этих курсов как отличные или хорошие.
I must state here that we have been encouraged by the preliminary response to NEPAD by many members of the international community, including the G-8 countries and others. Здесь я должен отметить, что на с порадовала первоначальная реакция на НЕПАД со сторон многих членов международного сообщества, включая страны-члены «большой восьмерки» и другие страны.
The paragraphs below contain preliminary proposals from the Georgian delegation regarding the substantive issues to be addressed at the workshop as well as an initial cost estimate for the organization of the workshop and for the preparation of the background material, which is included in the annex. В приводящихся ниже пунктах содержатся предварительные предложения делегации Грузии в отношении важнейших вопросов, которые будут рассмотрены на рабочем совещании, а также включенная в приложение первоначальная смета расходов по организации рабочего совещания и подготовке справочных материалов.
Больше примеров...
Прелиминарный (примеров 1)
Больше примеров...
Preliminary (примеров 5)
"Women's 67kg (148 lbs) Preliminary Round of 16". Women's 67kg (148 lbs) Preliminary Round of 16 (неопр.) (недоступная ссылка).
Preliminary Survey Report is issued immediately at the end of inspection at the definite request (vessel, train, road vehicle etc. Preliminary Survey Report (предварительный сюрвейерский рапорт), оформляется немедленно по окончании инспекции по конкретной заявке (судно, эшелон, автомобиль и т. д.
At the time of the publication of the Apollo 17 Preliminary Science Report, the brains had not yet been examined. В предварительном научном докладе по итогам полёта «Аполлона-17» (англ. Apollo 17 Preliminary Science Report) отмечалось, что такие результаты непонятны.
students who plan to pass certified English business exams (BEC Preliminary, BEC Vantage, BEC Higher). студенты, которые планируют сдавать сертификационные экзамены на знание делового английского языка (ВЕС Preliminary, BEC Vantage, BEC Higher).
Opened by the Dublin and South Eastern Railway the station was part of the Great Southern and Western Railway then absorbed into the Great Southern Railway by the Railways (Great Southern) Preliminary Amalgamation Scheme of 12 November 1924. Станция была построена Dublin and South Eastern Railway, в начале XX века вошла в состав Great Southern and Western Railway и затем поглощена Great Southern Railways в соответствии с проектом объединения железных дорог «Railways (Great Southern) Preliminary Amalgamation Scheme» от 12 ноября 1924 года.
Больше примеров...
Проект (примеров 233)
At its 5th meeting, the Expert Group adopted its report, which contained the draft preliminary recommendations. На своем 5-м заседании Группа экспертов утвердила свой доклад, включая проект предварительных рекомендаций.
The draft of this Guide was sent for preliminary remarks by high-level policy makers, experts, NGOs and entrepreneurs. Проект этого руководства был разослан высокопоставленным политическим деятелям, экспертам, НПО и предпринимателям, с тем чтобы они высказали по нему предварительные замечания.
Commissioned by UNHCR in mid-1999, at a time when that crisis was still in full progress, the evaluation was undertaken by an independent team of experts, who presented their preliminary findings at a two-day meeting of stakeholders in November 1999. Заказанный УВКБ в середине 1999 года, т.е. в тот момент, когда кризис продолжал развиваться полным ходом, этот аналитический проект был осуществлен независимой группой экспертов, которые изложили свои предварительные выводы на продолжавшемся два дня совещании основных участников процесса в ноябре 1999 года.
Information paper: progress report on the work on small-scale water supplies and sanitation, including draft outline of the policy guidance documents and preliminary results of the survey Информационный документ: доклад о ходе работы в области маломасштабного водоснабжения и санитарно-гигиенического обеспечения, включая проект плана программных руководящих документов и предварительные результаты обследования
The Nordic countries also supported the idea of holding a United Nations congress on public international law, and felt that the Secretariat's draft preliminary operational plan for such a congress would be a useful basis for further deliberations. Страны Северной Европы также поддержали идею о проведении конгресса Организации Объединенных Наций по международному публичному праву и заявили, что проект предварительного оперативного плана Секретариата по проведению такого конгресса был бы полезной основой для дальнейшего обсуждения.
Больше примеров...
Первоначального (примеров 59)
(a) Youth participation in the democratic process (item 27 of the preliminary list); а) участие молодежи в демократическом процессе (пункт 27 первоначального перечня);
Item 58 (c) of the preliminary list Пункт 58 (с) первоначального перечня вопросов
He recalled that, although he had presented a budget outline of $5,492 million, the Assembly had invited him to prepare the budget on the basis of a preliminary estimate of $5,393 million. Он напоминает, что, когда он представил предварительный бюджет на сумму 5492 млн. долл. США, Генеральная Ассамблея предложила ему подготовить бюджет из первоначального расчета в 5393 млн. долл. США.
Items 46 and 113 of the preliminary Пункты 46 и 113 первоначального
The European Union welcomes the decision to grant the Secretary-General an initial $200 million in commitment authority to meet the preliminary operating costs of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). Европейский союз одобряет решение предоставить Генеральному секретарю полномочия на взятие обязательств с начислением взносов на сумму, не превышающую 200 млн. долл. США, для покрытия расходов, связанных с осуществлением первоначального этапа деятельности Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНВАК).
Больше примеров...
Первоначальные (примеров 42)
The preliminary organizational questions have already been discussed, and consideration is being given to working out a programme and selecting basic texts. Уже обсуждены первоначальные организационные моменты и рассматривается вопрос о разработке программы и отборе основных документов.
The costs required for preliminary studies on the preparation of materials for the Cabinets of Ministers of participating States, who require specific and comprehensive proposals for pre-project studies, total US$ 390,000. Необходимые затраты на первоначальные исследования по подготовке материалов для Кабинетов Министров стран-участниц, которым необходимо определиться с целесообразностью продолжения предпроектных исследований, составляют 390000 долл. США.
The generic term "preliminary pre-trial proceedings" includes the allegation, the criminal complaint ex officio proceedings and the investigation. Первоначальные действия в рамках процедуры расследования можно разбить на следующие этапы: возбуждение дела, обвинение, разбирательство и вынесение приговора.
The comments on possible follow-up action to the review were for the most part of a preliminary nature, providing general considerations and indicating initial preferences. Замечания относительно возможных дальнейших действий в связи с рассмотрением носили в основном предварительный характер, содержали общие соображения и указывали первоначальные предпочтения.
Notwithstanding that a more precise determination of security service requirements will be needed in line with paragraph 13 above, the working group identified and included some initial estimated additional costs, based on a preliminary review of a possible building complex and their configurations. Несмотря на то, что необходимо будет провести более точно определение потребностей в обеспечении безопасности в соответствии с пунктом 13 выше, рабочая группа выделила и включила некоторые первоначальные предполагаемые дополнительные расходы, основанные на предварительном изучении возможного комплекса зданий и его конфигурации.
Больше примеров...
Дознания (примеров 33)
On the basis of the provisions of article 18/1, paragraph 2, of the Criminal Procedure Code, the courts and preliminary inquiry units of the Republic of Moldova receive requests from the institutions of foreign States through the Ministry of Justice or the General Magistracy. На основании положений пункта 2 статьи 18/1 Уголовно-процессуального кодекса суды и органы дознания Республики Молдовы получают просьбы от учреждений зарубежных государств через министерство юстиции или Генеральную прокуратуру.
Current Ukrainian criminal and criminal-procedure law makes provision for the detection and investigation of torture during preliminary inquiries and pre-trial investigations. Действующим уголовным и уголовно-процессуальным законодательством предусмотрены мероприятия по выявлению и расследованию фактов применения пыток во время осуществления дознания и досудебного следствия.
Prejudice is completely remedied independently of the guilt of persons in authority in criminal investigation or preliminary inquiry units, prosecutors and the courts. Причиненный ущерб возмещается полностью, независимо от вины должностных лиц, проводящих уголовное расследование, органов дознания, прокуроров и судов.
The previous multi-stage preliminary inquiry and investigation system had been abolished. Была отменена существовавшая ранее многоэтапная система предварительного дознания и следствия.
Article 14, paragraph 8, of the Bar Act provides for the right of a defence counsel to be given access to information comprising a State secret, if that is essential for defence or representation during an investigation or preliminary enquiry or before the courts. В пункте 8 части 3 статьи 14 Закона Республики Казахстан "Об адвокатской деятельности" предусмотрено право адвоката знакомиться с информацией, составляющей государственные секреты, если это необходимо для осуществления защиты или представительства при проведении дознания, предварительного следствия и в суде.
Больше примеров...
Первоначальный (примеров 32)
The repositioning of the building and application of the Headquarters MOSS guidelines necessitated some revisions to the preliminary design. Изменение места расположения здания и применение руководящих указаний МОСБ-Ш обусловило внесение в первоначальный проект некоторых изменений.
I always find that a preliminary impulse is generated from childhood memories. Я всегда считал, что первоначальный импульс задают детские воспоминания.
The initial budgetary period would comprise the preliminary organizational phase or the "start-up" period of the Tribunal's activities. Первоначальный бюджетный период будет охватывать предварительный, организационный этап, являющийся начальным этапом деятельности Трибунала.
The applicant submitted a preliminary impact assessment of the anticipated activities during the initial five-year period, which involved non-disruptive sensing and the taking of samples in very small quantities. Заявитель представил предварительную оценку воздействия работ, которые намечаются на первоначальный пятилетний период и предусматривают щадящее зондирование и взятие очень небольшого количества проб.
When the Counter-Terrorism Committee approved the initial round of 192 preliminary implementation assessments, it started a new process, or stocktaking exercise, to review each assessment as it was augmented with the new information acquired by the Executive Directorate. Когда Контртеррористический комитет утвердил первоначальный цикл составления 192 предварительных оценок осуществления, он приступил к реализации нового процесса - итоговому анализу для пересмотра каждой оценки, поскольку они дополнялись новой информацией, полученной Исполнительным директоратом.
Больше примеров...
Законопроект (примеров 31)
The preliminary bill to implement that Statute is currently under consideration by Congress. Сейчас на рассмотрении национального Конгресса находится законопроект, согласно которому этот Статут будет применяться.
Before being submitted to the Congress, the preliminary bill must be approved at the regional and national levels. Прежде чем этот законопроект будет представлен Национальному конгрессу, он должен быть утвержден на региональном и национальном уровнях.
The office is currently involved in preliminary contacts on reviving these discussions, using as a starting point the draft law prepared in 1997 by human rights NGOs and the office. В настоящее время Отделение устанавливает предварительные контакты в целях возобновления этих обсуждений, используя в качестве отправной точки законопроект, подготовленный в 1997 году НПО и Отделением.
Since the submission of the initial report, the Bill incorporating an article 12 bis into the Preliminary Title of the Code of Criminal Procedure has become the Act of 18 July 2001. После представления первоначального доклада законопроект о включении статьи 12-бис во Вводную часть Уголовно-процессуального кодекса стал законом от 18 июля 2001 года.
Preliminary decisions on amendments to the Act were made in April 2002 with the intention of introducing a Bill to Parliament by the end of 2002. В апреле 2002 года с намерением представить этот законопроект в парламент к концу 2002 года были приняты предварительные решения относительно внесения поправок в этот закон.
Больше примеров...
Первоначальных (примеров 42)
The evaluation team shares its preliminary findings, conclusions and recommendations with all those concerned in field to validate the initial findings. Группа по оценке предоставляет предварительные выводы, заключения и рекомендации всем заинтересованным сторонам на местах с целью подтверждения первоначальных выводов.
At informal consultations convened on 23 March 2004, the Working Group had a preliminary discussion of the initial five topics. На неофициальных консультациях, состоявшихся 23 марта 2004 года, Рабочая группа провела предварительное обсуждение первоначальных пяти тем.
At the second Experts Team meeting, a preliminary appraisal of the initial project proposals had been requested of the Chairman of the Experts Team and the Training Advisers. На втором совещании Группы экспертов ее Председателю и советникам по профессиональной подготовке было предложено провести предварительную оценку первоначальных проектных предложений.
Reconfigure the budget outline to use the first revised appropriations (instead of the initial appropriations) to establish preliminary resources for the outline for the next biennium. Изменить наброски бюджета, используя для них первый раз пересмотренные ассигнования (вместо первоначальных ассигнований) для определения предварительного объема ресурсов для набросков бюджета на следующий двухгодичный период.
A preliminary outcome of those initial consultations was that all the parties consulted, including the Government of the Sudan, agreed that there could not be a military solution to the crisis in Darfur and that a political solution was the only way forward to a lasting peace. Предварительным итогом этих первоначальных консультаций было то, что все стороны, с которыми были проведены консультации, включая правительство Судана, согласились с тем, что не может быть военного решения кризиса в Дарфуре и что единственным способом обеспечения прочного мира является поиск политического урегулирования.
Больше примеров...