Английский - русский
Перевод слова Preliminary
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Preliminary - Предварительный"

Примеры: Preliminary - Предварительный
A preliminary review of the International Decade (E/2004/82) was submitted to the Economic and Social Council. Экономическому и Социальному Совету был представлен предварительный обзор Международного десятилетия (Е/2004/82).
As I now draw our preliminary conclusions, many of these speakers have already gone home to their countries. Сейчас, когда я подвожу предварительный итог выступлениям, многие ораторы уже разъехались по своим странам.
A preliminary interview takes place at the beginning of each panel to collect background information. При формировании каждой выборки проводится предварительный опрос с целью сбора базовой информации.
The first phase of the census involves updating maps, locating and listing each house in Afghanistan and making preliminary population counts. На первом этапе переписи обновляются карты, обозначаются и перечисляются все дома в Афганистане и проводится предварительный подсчет населения.
The important work done by the Committee represents an important preliminary step in the international efforts to combat terrorism. Проделанная Комитетом значительная работа представляет собой важный предварительный шаг в международных усилиях по борьбе с терроризмом.
The Unit will perform preliminary analysis and determine if the information needs to be shared with the relevant enforcement agencies for further investigation. Группа проведет предварительный анализ и определит, нужно ли делиться этой информацией с соответствующими правоохранительными органами для дальнейшего расследования.
This allowed a preliminary analysis to be made of the trends of GHG emissions in these countries. Это позволило провести предварительный анализ тенденций выбросов ПГ в этих странах.
UNECE has already published 14 national assessment reports and a preliminary regional report in the series "Towards a Knowledge-Based Economy". ЕЭК ООН уже опубликовала 14 национальных докладов по оценке и один предварительный региональный доклад в серии "К наукоемкой экономике".
UNAMSIL has also prepared a preliminary asset-disposal plan, which is expected to be finalized in March. МООНСЛ также разработала предварительный план ликвидации имущества, окончательный вариант которого, как ожидается, будет подготовлен в марте.
However, preliminary research indicates a lack of relevant in-depth studies. Однако предварительный обзор указывает на недостаток углубленных исследований.
A preliminary analysis report was completed and presented to the Government of Southern Sudan and civil society representatives. Был составлен и представлен правительству Южного Судана и представителям гражданского общества предварительный аналитический отчет.
One hundred eighty-eight candidates were able to correct their applications and to be included on the second preliminary list. Сто восемьдесят восемь кандидатов смогли внести исправления в свои заявления и были включены во второй предварительный список.
I am particularly pleased that the preliminary list of candidates contains the names of over 400 women. Я с особым удовлетворением отмечаю, что в предварительный список включены кандидатуры 400 женщин.
The preliminary list of such amendments is proposed in the next section. Предварительный перечень таких поправок предлагается в нижеследующем разделе.
This framework is still preliminary and would be subject to substantial modifications. Эти рамки по-прежнему носят предварительный характер и подвергнутся существенным изменениям.
b Amount including $0.5 million for preliminary recosting. Ь Сумма включает 0,5 млн. долл. США на предварительный пересчет.
When entering the institutions, juveniles pass preliminary medical examination, their anthropological indicators are recorded, they go through x-ray and laboratory check. При поступлении в учреждения несовершеннолетние проходят предварительный медицинский осмотр, регистрируются их антропологические показатели, снимается рентгенограмма, проводятся лабораторные анализы.
The Office conducts a preliminary assessment of whether a complainant is entitled to protection under the policy. Бюро проводит предварительный анализ в отношении того, имеет ли сотрудник право на защиту в соответствии с упомянутой политикой.
Any lessons learned are thus preliminary in nature. Поэтому любая информация о накопленном опыте носит предварительный характер.
A preliminary analysis of the projects submitted to the secretariat reveals many projects spanning one or more sector. Предварительный анализ проектов, представленных секретариату, свидетельствует о том, что многие проекты охватывают один или более секторов.
The present report has benefited from feedback on a preliminary version from more than 20 organizations. При подготовке настоящего доклада использовались отклики более 20 организаций на предварительный вариант.
A preliminary list of meetings has been circulated for consideration and adoption by the Committee, based on proposals made by the Committee's subsidiary bodies. Для рассмотрения и утверждения Комитетом распространяется предварительный перечень совещаний, основанный на предложениях вспомогательных органов Комитета.
The GM will also undertake a compilation and preliminary analysis of the data reported by countries and observers under the self-assessment of impact. Кроме того, ГМ подготовит компиляцию и предварительный анализ данных, представленных странами и наблюдателями в рамках самооценки достигнутого эффекта.
This document contains a preliminary analysis of the performance review of the secretariat and the Global Mechanism (GM). В настоящем документе содержится предварительный анализ обзора результативности работы секретариата и Глобального механизма (ГМ).
The report presents a preliminary analysis of progress made towards achieving the expected accomplishments included in the two-year work programmes and their financial performance. В докладе представлен предварительный анализ хода работы по реализации ожидаемых достижений, предусмотренных двухгодичными программами работы, и по обеспечению финансовой результативности.