Английский - русский
Перевод слова Preliminary
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Preliminary - Предварительный"

Примеры: Preliminary - Предварительный
A preliminary feasibility study on common premises options and operational plans was completed and shared with the Government and participating United Nations agencies. Завершен предварительный технико-экономический анализ различных вариантов совместного использования помещений и планов оперативной работы, результаты которого доведены до сведения правительства и участвующих учреждений Организации Объединенных Наций.
Meanwhile, a preliminary version of the 2009-2013 United Nations Development Assistance Framework was validated by national and local partners. Одновременно национальными и местными партнерами был утвержден предварительный вариант Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2009 - 2013 годы.
The Team will hold a first pilot training in Moscow in October 2008, using a preliminary version of the toolkit. Группа проведет первое экспериментальное учебное мероприятие в Москве в октябре 2008 года, в рамках которого будет использован предварительный вариант комплекта учебных пособий.
A preliminary list of the hazardous activities is provided in the national implementation reports. Предварительный перечень опасных видов деятельности представлен в национальных докладах об осуществлении.
They merited thorough study and his remarks would therefore be of a preliminary nature. Тексты проектов статей нужно как следует изучить, и поэтому его замечания носят предварительный характер.
The present report is of necessity preliminary in character. Настоящий доклад неизбежно носит предварительный характер.
The Swiss Government and Parliament made a preliminary check to ensure that popular initiatives were consistent with Switzerland's obligations under international law. Правительство и парламент Швейцарии осуществляют предварительный контроль за соответствием народных инициатив международному праву, связывающему Швейцарию определенными обязательствами.
It also held a preliminary exchange of views with the five experts selected to conduct the study on complementary international standards. Она также провела предварительный обмен мнениями с пятью экспертами, отобранными для проведения исследования по современным международным стандартам.
As the independent expert only took up her mandate on 1 November 2008, this report is preliminary in nature. Поскольку независимый эксперт приступила к выполнению своего мандата только 1 ноября 2008 года, доклад носит предварительный характер.
She hopes that this preliminary analysis might lead to a deeper reflection on this important issue. Она надеется, что этот предварительный анализ позволит стимулировать более глубокую дискуссию по этому важному вопросу.
The Working Group had a preliminary exchange of views on possible topics for future work. Рабочая группа провела предварительный обмен мнениями по возможным темам для будущей работы.
It was also developing a preliminary chapter dealing with emissions of particulates from animal houses. Группа также готовит предварительный текст главы о выбросах твердых частиц в животноводческих помещениях.
CCE conducted a preliminary analysis of the risks from inputs of cadmium and lead from agricultural practices. КЦВ провел предварительный анализ рисков в результате привнесения кадмия и свинца в процессе сельскохозяйственной деятельности.
As a result, the preliminary injunction is lifted, the museum may reopen the exhibit immediately. В связи с этим, предварительный судебный запрет отменяется, музей может открыть выставку немедленно.
Okay, I may have done a quick preliminary assessment of my own. Ладно, может я и совершила предварительный осмотр самостоятельно.
The preliminary medical examiner's report said all the girls were electrocuted. Предварительный отчет медэксперта говорит, что всех девушек убили электричеством.
Secretary Chu, Ways and Means has sent over a preliminary budget. Министр Чу, министерство путей сообщения прислала свой предварительный бюджет.
We're running it through the database, but preliminary analysis indicates we're looking for a Nordic male. Мы пропускаем образец через базу данных, но предварительный анализ показал, что мы ищем мужчину-скандинава.
In contrast, the instant proceedings are preliminary in nature and may be revised at trial. Кроме того, разбирательство носило предварительный характер и могло быть пересмотрено в Суде.
The Special Rapporteur observed that his report contained a preliminary set of observations concerning the substance of the topic, marking the most important points for further consideration and including a preliminary plan of action for the future work on the topic. Специальный докладчик отметил, что его доклад содержит ряд предварительных замечаний по существу темы, затрагивающих наиболее важные аспекты для дальнейшего обсуждения, и включает предварительный план будущей работы по теме.
The Unit further decided to establish a preliminary list of topics for 2013 in order to enhance the planning of resources approved for the biennium. Кроме того, для более эффективного планирования ресурсов, утвержденных на двухгодичный период, Группа решила составить предварительный список тем на 2013 год.
The Committee discussed the preliminary document that summarized the planning, organization and technical progress of the work, as well as interim technical findings. Комитет обсудил предварительный документ, в котором кратко изложены вопросы планирования, организации и технического хода работы, а также промежуточные технические выводы.
The Registry has also prepared and presented to the Management Committee the preliminary budget for the set-up and first year of operations of the Residual Special Court. Секретариат подготовил также и представил Комитету по вопросам управления предварительный бюджет на этапе создания и на первый год работы Остаточного механизма Специального суда.
The group tentatively agreed on the basic structure of the framework and elaborated a preliminary list of elements to be included in the framework. Группа достигла предварительного согласия о базовой структуре рамок и выработала предварительный перечень элементов, подлежащих включению в рамки.
Emerging data sources and methods that include attention to equity and equality information should be further utilized even though preliminary reviews suggest that these approaches are still at an embryonic stage. Следует расширять использование новых источников данных и методов их сбора, которые включают учет информации о равенстве и равноправии, несмотря на то, что предварительный анализ показывает, что эти новые подходы только-только начинают приобретать очертания.