A preliminary examination of these claims revealed that some, but not all, of the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as "E4" claims. |
Предварительный анализ их претензий позволил установить, что некоторые из соответствующих кувейтских компаний подали в Комиссию претензии, которые обрабатывались по категории "Е4". |
In the short time available between the decision of the Human Rights Council in June and this session, OHCHR has only been able to undertake a preliminary review of the status of international law and regional and national jurisprudence and practice which is presented here. |
За короткое время, имевшееся с момента принятия Советом по правам человека в июне решения до начала текущей сессии, УВКПЧ смогло провести лишь предварительный обзор состояния международного права и решений и практической деятельности судебных органов регионального и национального уровня. |
However, it was not entirely clear whether the Commission intended to conclude its examination of the topic or had produced a preliminary text before engaging in a more exhaustive examination of practice and eventually adopting draft articles. |
Однако не совсем понятно, намерена ли Комиссия закончить изучение этой темы или она уже составила предварительный текст, прежде чем приступить к более исчерпывающему изучению практики с последующим принятием проектов статей. |
With regard to legal reform related to marriage, a preliminary document was currently with the Attorney General and MOWAC with a view to drafting a gender equality bill. |
Что касается законодательной реформы в отношении брака, то в настоящее время Генеральный прокурор и МДЖД рассматривают предварительный документ с целью разработки законопроекта о гендерном равенстве. |
The following preliminary response might need refining in the future, but it is offered with the objective of enabling the discussion about right to health indicators to progress. |
Изложенный ниже предварительный ответ, возможно, в будущем будет необходимо доработать, но он приводится с целью продвинуться вперед в обсуждении вопросов о показателях осуществления права на здоровье. |
To meet this challenge, OIOS has developed an oversight strategy and a preliminary audit plan covering the design development phase as well as the remaining phases of the capital master plan project. |
Для выполнения этой задачи УСВН разработало стратегию в области надзора и предварительный план ревизии, охватывающие этап разработки и остальные этапы осуществления проекта по разработке Генерального плана капитального ремонта. |
This preliminary analysis is available in a draft form and the ISAR may wish to comment on it immediately and/or assign it to the ad hoc group for further elaboration. |
Такой предварительный анализ опубликован в форме проекта, и, возможно, МСОУ пожелает высказать свои замечания по нему сразу и/или передать его специальной группе для дальнейшего углубления. |
The Unit has included in the preliminary listing proposals for 10 new reports on subjects for inspection, evaluation and/or investigation in the areas of administration and management, operational programme activities and humanitarian assistance. |
Группа включила в указанный предварительный перечень десять новых предлагаемых докладов по вопросам инспекций, оценки и/или расследований в области административной и управленческой деятельности, оперативной деятельности по программам и гуманитарной помощи. |
Other delegations, however, noted that it would be premature to do so since the comments made were of a preliminary nature and further consultations with capitals were necessary before embarking on a detailed substantive discussion. |
Вместе с тем другие делегации отметили, что это было бы преждевременно, поскольку сделанные замечания носят предварительный характер, и необходимы дальнейшие консультации с правительствами до перехода к подробному обсуждению вопросов существа. |
At the next meeting, held in February 2001, in Aguascalientes, Mexico, the first batch of analyses was reviewed and preliminary convergence scenarios for the hybrid level option were developed based on those sectors. |
На следующем заседании, проведенном в феврале 2001 года в Агуаскалиентесе, Мексика, был рассмотрен первый пакет отраслевых анализов и разработан на основе этих секторов предварительный сценарий конвергенции по гибридному варианту. |
The members of BrainStorm decided not to take a break to record a new album, whose preliminary release was scheduled for spring 2018, but to create new material in a rock-'n'-roll tour environment, while travelling and discovering new territories and cities. |
Участники BrainStorm решили не брать паузу для записи нового альбома, предварительный релиз которого назначен на весну 2018 года, а создавать новый материал в рок-н-рольной гастрольной обстановке, путешествуя и открывая для себя новые территории и города. |
On January 12, 2012, CONCACAF announced that the 2012-13 tournament would be played under a different format than previous editions, where the preliminary round is eliminated and all qualified teams enter the group stage. |
12 января 2012 года КОНКАКАФ объявил, что формат турнира 2012/13 будет отличаться от предыдущих розыгрышей, где исчезает предварительный раунд, и все участники попадают в групповой этап. |
In 1841 he submitted a preliminary plan for a canal to the Compagnie Péninsulaire et Orientale and in 1844, set before Lesseps his complete plans. |
В 1841 году он показал предварительный проект канала компании Compagnie Péninsulaire et Orientale, затем завершающий проект представил в 1844 году. |
In November 2008, signed a preliminary contract with FC Karpaty Lviv, in January 2009, Karpaty refused his services. |
В ноябре 2008 года подписал предварительный контракт со львовскими «Карпатами», в январе 2009 года «Карпаты» отказались от его услуг. |
As a first meeting on the subject, the debate was preliminary, focusing largely on conceptual issues, in particular, the scope of application of the draft instrument. |
Поскольку это была первая сессия по данному вопросу, обсуждение носило предварительный характер и в основном концентрировалось на концептуальных аспектах, в частности на сфере применения проекта документа. |
Ideal Project includes micro location of the project, preliminary design project, ideal project of the infrastructure, analyze of the construction solutions. |
Идейный проект включает в себя микро расположение проекта, предварительный дизайн, идейный проект инфраструктуры, анализ решения строительства. |
"bCAD Salon" allows to generate not simply the purchase list, and to execute preliminary design of a premise, taking into account real dimensions and appearance. |
«bCAD Салон» позволяет не просто сформировать перечень покупки, а выполнить предварительный дизайн помещения, с учетом реальных габаритов и внешнего вида. |
The preliminary competition was held on March 6, 1998, and the final competition on March 10, 1998. |
Предварительный конкурс состоялся 6 марта, финальное шоу состоялось 10 марта 1998 года. |
When a project has been proposed, it must first go through a preliminary analysis in order to determine whether or not it has a positive net present value using the MARR as the discount rate. |
Когда проект был предложен, он должен сначала пройти предварительный анализ, чтобы определить, имеет ли он положительную Чистая приведённая стоимость с использованием ставки дисконтирования. |
Note: The numbers in parentheses are the world rankings of the accompanying teams prior to the draw Each team first named a preliminary squad of 18 players. |
Примечание: Цифры в скобках - это место в мировом рейтинге данной команды во время проведения жеребьевки Каждая команда сначала назвала предварительный список из 18 игроков. |
In the 2011-2012 season, she became the Czech national senior champion and was sent to the European and World Championships but did not progress past the preliminary round at either event. |
В сезоне 2011/2012 она стала чемпионкой Чехии и отправилась на чемпионаты Европы и мира, но не сумела преодолеть там предварительный раунд. |
At the 2008 San Diego Comic-Con, a preliminary teaser trailer (labeled as TR2N and directed by Joseph Kosinski) was shown as a surprise to convention guests. |
В 2008 году в городе Сан-Диего на международном фестивале San Diego Comic-Con International, дабы удивить гостей фестиваля, был показан предварительный трейлер-тизер (обозначен как TR2N; режиссёр - Джозеф Косински). |
It should be noted that the above figures are preliminary and indicative in nature and will be subject to full review by the General Assembly in the context of the MONUC budget for the 2008/09 period if the Security Council authorizes the Mission to fully support the elections. |
Следует отметить, что приведенные выше цифры носят предварительный и ориентировочный характер и подлежат рассмотрению Генеральной Ассамблеей в полном объеме в контексте бюджета МООНДРК на двухгодичный период 2008-2009 годов, если Совет Безопасности уполномочит Миссию на оказание полномасштабной поддержки деятельности по проведению выборов. |
You performed preliminary breathalyzers on... would you like to guess how many? |
Вы проводили предварительный тест на дыхание в... вы не предположите, как часто? |
To this end and with a view to providing a constructive contribution, we submit the following preliminary list of possible cooperative strategies, in four categories, which could be considered for implementation in the Indian Ocean region. |
З. В этих целях и в целях внесения своего конструктивного вклада мы предлагаем рассмотреть следующий предварительный перечень из четырех стратегических направлений сотрудничества, которые могут быть реализованы в регионе Индийского океана. |