Английский - русский
Перевод слова Preliminary
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Preliminary - Предварительный"

Примеры: Preliminary - Предварительный
Preliminary analysis of the RAINS model suggested that PM and ozone levels in Europe would improve, leading to less harmful impacts on human health and ecosystems. Предварительный анализ данных модели RAINS дает основание полагать, что в Европе произойдет снижение уровней ТЧ и озона, следствием чего явится снижение их вредного воздействия на здоровье человека и экосистемы.
Preliminary analysis of back trajectories was, however, conducted using the air data collected by the MONET-Africa monitoring programme in 2008. Тем не менее, предварительный анализ обратных траекторий был проведен с использованием атмосферных данных, собранных по линии мониторинговой программы "MONET-Africa" в 2008 году.
Preliminary analyses have shown that a scholarship programme costing even $40 per family per month would offer sufficient incentive for poor families to keep their children in school. Предварительный анализ показывает, что такая программа, даже если в расчете на одну семью она обходится в 40 долл. в месяц, будет служить достаточным стимулом, для того чтобы бедные семьи посылали своих детей в школу.
Preliminary analysis by JIU indicates that the average payroll cost per employee per year currently in the United Nations system is in the range of $200-$250. Проведенный ОИГ предварительный анализ показывает, что средние расходы на расчет окладов на одного сотрудника в год, которые в настоящее время несет система Организации Объединенных Наций, составляют порядка 200 - 250 долл. США.
Preliminary desk reviews of Millennium Development Goals country reports and of poverty reduction strategy papers regarding indigenous issues Предварительный внутренний обзор страновых докладов о ходе достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и документов о стратегии сокращения масштабов нищеты в части, касающейся вопросов коренного населения
The Master Liquidation Plan was submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions earlier this year, as well as the Preliminary Assets Disposal Plan that will require the further approval of the General Assembly. В начале этого года Консультативному комитету по административным и бюджетным вопросам был представлен генеральный план ликвидации, а также предварительный план ликвидации имущества, который потребует дополнительного утверждения Генеральной Ассамблеей.
The Special Rapporteur would also like to draw attention to the report by the Secretary-General entitled "Preliminary set of basic policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights". Специальный докладчик также напоминает о докладе Генерального секретаря, озаглавленном "Предварительный свод основных принципов политики в области программ структурной перестройки и экономических, социальных и культурных прав".
Preliminary analysis of achievement tests that UNRWA administered to students at the beginning of the 1993/94 academic year in a wide variety of subjects disclosed detrimental effects on the educational performance of students. Предварительный анализ результатов контрольных экзаменов, проведенных БАПОР в начале 1993/94 учебного года по различным дисциплинам, свидетельствует о негативном влиянии вышеуказанных факторов на уровень знаний учащихся.
An additional document, the Preliminary Review of Existing Technology Information Centres and Networks, was also made available by the Climate Technology Initiative (CTI). Программа "Инициатива по технологии в области климата" (ИТК) представила дополнительный документ, содержащий предварительный обзор работы существующих центров и сетей технологической информации.
Preliminary outline of a comprehensive analytical paper to provide guidance and serve as reference for the Committee and its Bureau in developing a long-term programme Предварительный план всеобъемлющего документа, призванного служить руководством и базовым материалом для Комитета и его Бюро при разработке
Preliminary technical analysis of the changes that may be required in the ITL and in the compilation and accounting database in the transition to the second commitment period under the Kyoto Protocol has been conducted. Был проведен предварительный технический анализ изменений, которые, возможно, потребуется внести в МРЖО и в базу данных о компиляции и учете при переходе ко второму периоду действий обязательств согласно Киотскому протоколу.
Preliminary drafts of some chapters have been produced and the complete draft of the guidelines is expected to be ready for broad consultation in the fourth quarter of 2013. Был подготовлен предварительный проект некоторых глав, и полный проект руководящего пособия, как ожидается, будет готов для проведения обширных консультаций в четвертом квартале 2013 года.
(c) Preliminary analysis of information contained in reports from affected country Parties on strategic objective 3 of The Strategy. с) Предварительный анализ информации, содержащейся в докладах затрагиваемых стран - Сторон Конвенции, по стратегической цели З Стратегии.
Preliminary lab work says he is Jesse Laird's biological father, and Joan found a book stashed at his place. Предварительный отчет лаборатории говорит, что он биологический отец Джесси Лайрда, и Джоан нашла книгу, спрятанную у него дома.
Preliminary Survey Report is issued immediately at the end of inspection at the definite request (vessel, train, road vehicle etc. Preliminary Survey Report (предварительный сюрвейерский рапорт), оформляется немедленно по окончании инспекции по конкретной заявке (судно, эшелон, автомобиль и т. д.
standard-setting Preliminary working paper on the principle of free, prior and informed consent of indigenous peoples in relation to development affecting their Предварительный рабочий документ по вопросу о принципе свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов в связи с развитием, затрагивающим их земли и природные ресурсы, который
Preliminary analysis of those using the Internet in the Major Test indicated almost equal numbers of males and females and a higher take-up rate by younger people and people with post secondary qualifications. Предварительный анализ состава респондентов, использовавших Интернет в рамках крупномасштабной переписи, свидетельствует об их практически равном распределении в разбивке по полу и более активном его использовании молодежью и лицами, имеющими образование выше уровня средней школы.
Preliminary analysis suggests that air pollution will improve dramatically in the future as a consequence of higher energy prices, the fall in the output of the metallurgical sector, and investment in new capital equipment with better environmental controls. Предварительный анализ указывает на то, что в будущем положение с атмосферным загрязнением значительно улучшится в результате повышения цен на энергию, снижения объема производства в металлургии и осуществления инвестиций в новое капитальное оборудование с лучшими экологическими характеристиками.
Preliminary redraft by the Chairman of Special Commission 3 intended to facilitate further consultations, which should provide the basis for a further revision of the working paper Предварительный проект, пересмотренный Председателем Специальной комиссии З с целью облегчить дальнейшие консультации, которые должны заложить основу для дальнейшего пересмотра рабочего документа
Preliminary joint reviews showed that many countries face common constraints, such as insufficient participation of national AIDS councils in PRSP processes, and inadequate analysis of the links between AIDS and poverty, gender inequities and other drivers of the epidemic. Предварительный совместный обзор показал, что многие страны сталкиваются с общими трудностями, такими, как недостаточно активное участие национальных советов по СПИДу в процессах ДССН и несовершенство анализа взаимосвязей между СПИДом и нищетой, неравноправием мужчин и женщин и другими факторами, обусловливающими распространение эпидемии.
Preliminary analysis of returnee data shows that the majority of returnee families own little or no land, no longer have access to rural employment and have either lost or lack cash to buy livestock. Предварительный анализ данных, касающихся репатриантов, свидетельствует о том, что у большинства возвращающихся семей имеются небольшие земельные участки или вообще не имеется земли, нет доступа к занятости в сельских районах и утрачены или отсутствуют наличные средства, необходимые для покупки скота.
Preliminary analysis also suggests that where health effects are considered, the focus has been on physical health, while the psychosocial factors of noise have been disregarded. Предварительный анализ также позволяет предположить, что в тех случаях, когда воздействие на здоровье человека учитывается, основное внимание уделяется физическому здоровью, тогда как психосоциологические факторы шума игнорируются.
Preliminary macroeconomic assessments indicate continued low inflation and continued growth in line with the estimates of the International Monetary Fund and the World Bank, albeit from the current impoverished economic base. Предварительный макроэкономический анализ указывает на сохраняющийся низкий уровень инфляции и продолжающийся рост, соответствующие прогнозам Международного валютного фонда и Всемирного банка, хотя происходит это в условиях слабости на данном этапе экономической базы.
It was observed that Preliminary Conclusion 7 seemed to reflect this view, given its suggestion that protocols should be elaborated to existing treaties if States sought to confer competence on the monitoring body to appreciate or determine the admissibility of a reservation. Было отмечено, что предварительный вывод 7, учитывая содержащееся в нем предложение разработать протоколы к действующим договорам, по всей видимости, отражает эту точку зрения, если государства хотят наделить наблюдательный орган полномочием давать оценку или определять допустимость оговорки.
Preliminary survey of possible obstacles to electronic commerce in international instruments relating to international trade deposited with the Secretary-General Предварительный обзор возможных препятствий развитию электронной торговли, содержащихся в касающихся международной торговли документах, депозитарием которых является Генеральный секретарь