Английский - русский
Перевод слова Preliminary
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Preliminary - Предварительный"

Примеры: Preliminary - Предварительный
We only had the preliminary findings of one criminalist. У нас есть предварительный результат только одного эксперта.
I'd like for you to write up a preliminary profile. Я хочу, чтобы ты составил предварительный профиль.
'But first of all, you must do a preliminary training'. Но сначала вы должны пройти предварительный тренинг.
Expect my office to send over a preliminary schedule. Мой кабинет должен прислать предварительный график.
The Working Group had then held a preliminary exchange of views regarding a draft resolution that could be considered by the Committee. Затем Рабочая группа провела предварительный обмен мнениями по проекту резолюции, который может быть рассмотрен Комитетом.
It had had before it a preliminary text prepared by the Coordinator on the basis of General Assembly resolution 62/61. Перед этим у нее уже имелся предварительный текст, подготовленный Координатором на основе резолюции 62/61 Генеральной Ассамблеи.
Normally, the Ethics Office will conduct the preliminary review within 45 days of receiving a complaint. Обычно Бюро по вопросам этики проводит предварительный обзор в течение 45 дней после получения жалобы.
The United States would provide a preliminary list of references to all the regulations concerned. Соединенные Штаты представят предварительный перечень ссылок на все соответствующие нормативные акты.
This is a preliminary step in the accession process to becoming a full signatory of the Ottawa Treaty. Это предварительный шаг в процессе присоединения страны к Оттавскому договору в качестве полноправного участника.
In the perception of developing countries, a preliminary analysis of initial offers by the major trading partners reveals a number of things. По мнению развивающихся стран, предварительный анализ первоначальных предложений, представленных их основными торговыми партнерами, позволяет выявить ряд аспектов.
Mr. Bonduki also presented a preliminary analysis of 14 TNA reports conducted by developing countries with support from UNDP. Г-н Бондуки также провел предварительный анализ 14 докладов об ОТП, проведенных в развивающихся странах при поддержке ПРООН.
The preliminary analysis showed that information from TNAs is already available and that several countries have developed capacity to identify their needs for technologies. Предварительный анализ показывает, что информация, полученная в рамках ОТП, уже имеется в наличии и что ряд стран создал потенциал для определения своих технологических потребностей.
It undertakes the preliminary analysis, but is not staffed for the purpose and relies on consultants to do this work. Она проводит предварительный анализ, но не имеет штата для выполнения этой функции и опирается в этой работе на консультантов.
The Committee drew up a preliminary list of issues to be included in these reports. Комитет подготовил предварительный список вопросов, включаемых в эти доклады.
He suggested that, with the Committee's assistance, the Secretariat should prepare a preliminary list of issues. Он предлагает секретариату подготовить при содействии со стороны Комитета предварительный список вопросов.
Projects listed in annex II are smaller in scale and are subject to a preliminary environmental impacts assessment report. Проекты, перечисленные в приложении II, являются менее масштабными, и по ним подготавливается предварительный доклад об оценке воздействия на окружающую среду.
The discussion would necessarily be a preliminary one since the Committee had only just received a copy of the document containing the report. Обсуждение по необходимости будет носить предварительный характер, поскольку Комитет только что получил экземпляр документа, содержащего упомянутый доклад.
These figures, while still preliminary, indicate a very fragile situation. Эти цифры, хотя они все еще носят предварительный характер, говорят об очень неустойчивой ситуации.
Therefore, her comments were only preliminary. В этой связи ее замечания носят лишь предварительный характер.
Figures for 1999 actual are still preliminary and not complete for all categories. Фактические данные за 1999 год пока еще носят предварительный характер и не по всем категориям могут считаться полными.
The Board recognized that the discussion held was useful, if preliminary. Совет признал, что состоявшееся обсуждение было полезным, хотя оно и носило предварительный характер.
Data presented for 2000 are preliminary. Представляемые данные за 2000 год носят предварительный характер.
An inception paper was developed based on preliminary research documents and scoping interviews held with selected members of UN-Oceans. На основе предварительных аналитических документов и зондирующих бесед с представителями отдельных членов сети "ООН-океаны" был подготовлен предварительный доклад.
Many of the assessments discussed are still under way, and some results are preliminary. Многие из обсуждавшихся оценок по-прежнему не завершены, а некоторые полученные результаты имеют предварительный характер.
The conclusions contained in this report are preliminary and subject to the outcome of the review of the 2005 UNECE Reform. Выводы, содержащиеся в этом докладе, носят предварительный характер и зависят от итогов обзора реформы ЕЭК ООН 2005 года.