(c) A preliminary inventory of possible other reforms. |
с) предварительный перечень других изменений. |
Although recently appointed, it is hoped that a preliminary document will be soon submitted by Mrs. Machel during the next session of the General Assembly. |
Хотя г-жа Машель была назначена недавно, следует надеяться, что в скором времени она представит предварительный документ в течение следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
The preliminary national report of Paraguay and the report of a seminar on human settlements, which are both available in Spanish. |
Предварительный национальный доклад Парагвая и доклад семинара по населенным пунктам - оба имеются на испанском языке. |
Paragraph 6 stated that Hungary had submitted an "incomplete (preliminary) follow-up reply" to a decision of the Committee. |
Кроме того, относительно Венгрии в пункте 6 сказано, что государство-участник представило "неполный (предварительный) ответ о последующих мерах" в связи с решением Комитета. |
(b) Some countries have adopted unilateral, but preliminary and/or conditional commitments to targets; |
Ь) некоторые страны взяли на себя односторонние обязательства в отношении целевых показателей, носящие предварительный и/или условный характер; |
A preliminary list of products needed for the completion of this work programme is provided in the table at the end of this document. |
Предварительный список результатов, которые необходимо получить для выполнения настоящей программы работы, приводится в таблице, содержащейся в конце настоящего документа. |
A preliminary list of workshop objectives and topics was prepared by some members of the Working Group. |
Несколько членов Рабочей группы подготовили следующий предварительный список целей и тем практикума: |
On the humanitarian front, the special action plan for the Democratic Republic of the Congo is being developed, with a preliminary budget of $800 million. |
В гуманитарной области разрабатывается специальный план действий для Демократической Республики Конго, предварительный бюджет которого составляет 800 млн. долл. США. |
At the Commission's thirty-eighth session, the Secretariat will present to the Commission a preliminary analysis of the replies, as requested by the Commission. |
На тридцать восьмой сессии Комиссии Секретариат представит ей предварительный анализ полученных ответов, как об этом просила Комиссия. |
ECOMOG has also developed a concept of operations for its deployment throughout Sierra Leone that sets out the preliminary planning for the disarmament and demobilization of Sierra Leonean combatants. |
ЭКОМОГ разработала также концепцию операций по развертыванию своих сил на территории Сьерра-Леоне, и в этой концепции изложен предварительный план разоружения и демобилизации сьерра-леонских комбатантов. |
The EU understands that the Minister's preliminary response was to dispute that the International Tribunal for the Former Yugoslavia has jurisdiction in this matter. |
Европейский союз исходит из того понимания, что предварительный ответ министра сводился к тому, что он оспаривает юрисдикцию Международного уголовного трибунала по Югославии в этом вопросе. |
MIPONUH has been requested to submit an updated preliminary assets disposal plan to the Field Administration and Logistics Division by 1 September 1999. |
К ГПМООНГ была обращена просьба к 1 сентября 1999 года представить Отделу управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения обновленный предварительный план ликвидации имущества. |
The preliminary outline of the Recommendations and Guiding Principles might be as follows: |
Предварительный план рекомендаций и руководящих принципов может быть следующим: |
Preview of the medium-term programme framework, 2000-2003, and preliminary indicative general ceiling for the programme and budgets, 2000-2001. |
Предварительный вариант рамок среднесрочной программы на 2000-2003 годы и предварительный ориентировочный общий предел ассигнований по программе и бюджетам на 2000-2001 годы. |
The preliminary figure for 1997 is $102 million and is expected to increase as more replies are received. |
Предварительный показатель за 1997 год составляет 102 млн. долл. США, при этом ожидается, что по мере поступления новых ответов этот показатель будет возрастать. |
Although only a preliminary version, it was considered as a unique and productive tool both for the decision-makers in governments and for gas industry management. |
Несмотря на то, что это лишь предварительный вариант модели, высказывалось мнение о том, что она представляет собой уникальное продуктивное средство как для административных органов правительства, так и для управляющих газовых компаний. |
In the preparation of its January-December 1999 programme of work, the Unit will draw on the attached preliminary listing of planned reports for 1999 and beyond. |
При подготовке своей программы работы на январь-декабрь 1999 года Группа будет использовать предлагаемый предварительный перечень планируемых докладов на 1999 год и последующий период. |
A preliminary analysis of the data available tends to indicate that this component could have been readied within a few months of the original schedule. |
Предварительный анализ имеющихся данных в целом говорит о том, что работы над этим компонентом могли бы быть закончены в течение нескольких месяцев после первоначально установленного срока. |
b The Party indicated that estimates are preliminary. |
Ь/ Сторона указала, что оценки носят предварительный характер. |
The preliminary findings by the Cambodia Office were described in a 25-page memorandum which was submitted by the Special Representative to the Government on 22 August 1997. |
Предварительный вариант выводов Отделения в Камбодже был представлен в 25-страничном меморандуме, который был направлен Специальным представителем правительству 22 августа 1997 года. |
During its first session the working group made a preliminary listing of issues connected with the economic, social, cultural and political aspects of the right to development. |
В ходе своей первой сессии рабочая группа составила предварительный перечень вопросов, связанных с экономическими, социальными, культурными и политическими аспектами права на развитие. |
At its third and final session, the Working Group carried out a preliminary analysis of emerging environmental policy instruments with possible trade effects. |
На своей третьей и заключительной сессии Рабочая группа провела предварительный анализ новых инструментов экологической политики, которые могут оказывать влияние на торговлю. |
In November 1996, a preliminary edition of the CD-ROM was prepared for use at the POPIN Internet Technical Workshop in Bangkok. |
В ноябре 1996 года был подготовлен предварительный вариант такого компактного диска для проводящегося в Бангкоке технического семинара по использованию ПОПИН через сеть Интернет. |
A preliminary version of the inventory will be completed by 1 July 1997 with the subsequent revision in the autumn. |
Предварительный вариант кадастра будет завершен к 1 июля 1997 года, а последующий дополненный вариант появится осенью. |
At its sixth session, the SBI agreed to conduct a preliminary exchange of views on the proposed amendments to the Convention at that session. |
На своей шестой сессии ВОО принял решение провести на седьмой сессии предварительный обмен мнениями о предлагаемых поправках к Конвенции. |