Английский - русский
Перевод слова Preliminary
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Preliminary - Предварительный"

Примеры: Preliminary - Предварительный
However, at present this preliminary conclusion is limited to inherited conditions, where excess cancer incidence is clearly apparent in families. Однако в настоящее время этот предварительный вывод ограничивается лишь теми случаями, когда в семье явно проявляется повышенная предрасположенность к раковым заболеваниям.
As indicated, a preliminary survey was conducted in late 2008 aimed at understanding ICT staffing levels, functions and workload in approximately 60 departments, offices and field missions throughout the Organization. В нем указано, что в конце 2008 года был проведен предварительный обзор с целью получить представление о кадровых ресурсах, функциях и объеме работы подразделений ИКТ приблизительно в 60 департаментах, управлениях и полевых миссий в рамках всей Организации.
The Advisory Committee understands that the proposals currently before it are preliminary in nature and cover requirements for only the start-up phase of UN Women's operations. Консультативный комитет отдает себе отчет в том, что находящиеся на его рассмотрении предложения носят предварительный характер и отражают потребности только на начальном этапе работы структуры «ООН-женщины».
A preliminary recosting is reflected in the budget proposals of the Secretary-General issued earlier in 2011 as well as the relevant addenda and revised estimates. Предварительный пересчет отражен в предложениях Генерального секретаря по бюджету, опубликованных ранее в 2011 году, а также в соответствующих добавлениях и пересмотренной смете.
Source: Parliamentary Library - Samoan preliminary Count for 2006 Elections. Источник: Библиотека парламента - предварительный подсчет итогов выборов в Самоа
The preliminary gap analysis on existing mechanisms and processes set out in the documents was undertaken to facilitate discussions on the subject. Для упрощения обсуждения данной темы был проведен предварительный анализ пробелов, выявленных в действующих механизмах и процессах, описываемых в представленных документах.
The secretariat was requested, based on the discussion at the session, to issue preliminary terms of reference as an official document. К секретариату обратились с просьбой выпустить предварительный круг ведения в качестве официального документа, который был составлен на основе обсуждений на нынешней сессии.
In December 2007, and following the integration of the different inputs received, the Institute developed a preliminary revised draft of the new Framework. В декабре 2007 года после сведения воедино различных полученных данных и мнений Институт разработал предварительный пересмотренный проект новых Базовых принципов.
The CRIC reviewed reports by Parties and other reporting entities and the preliminary analysis of such reports according to operational objective as provided by the secretariat. КРОК рассмотрел доклады Сторон и других отчитывающихся субъектов, а также предварительный анализ таких докладов в соответствии с оперативной целью, поставленной секретариатом.
Eritrea's preliminary reply to accusations of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea Предварительный ответ Эритреи на обвинения Группы контроля
This toolbox is only preliminary in nature, and is intended to show the considerable extent of existing international agreements on sustainable development in the context of oceans and fisheries. Эта заготовка носит всего лишь предварительный характер и призвана показать значительный охват существующих международных соглашений по вопросам устойчивого развития в контексте океанов и рыболовства.
It also agreed that the question of immunity was a preliminary issue that must be considered expeditiously and decided early in the pre-trial phase whenever a State contemplated taking criminal proceedings. Делегация согласна и с тем, что вопрос иммунитета носит предварительный характер и что его следует рассматривать оперативно и принимать по нему решение на досудебной стадии судебного разбирательства, когда государством решается вопрос о возбуждении уголовного преследования.
Moreover, it was recalled that the WCO-UNCITRAL Joint Legal Task Force had also identified a preliminary set of legal issues relating to electronic single windows. Напоминалось также о том, что Объединенной юридической целевой группой ВТАО-ЮНСИТРАЛ определен предварительный круг правовых вопросов, связанных с электронными механизмами "единого окна".
Based on the results of this analysis, the user may make a preliminary selection of mercury control technology, including mercury-specific technology. На основе результатов этого анализа пользователь может произвести предварительный выбор технологии контроля за ртутью, в том числе технологии, относящейся непосредственно к ртути.
A preliminary cost forecast for the project has been estimated as accurately as possible at between $14.9 million and $22.3 million. Предварительный прогноз расходов по проекту, составленный с максимально возможной точностью, предполагает расходы в сумме от 14,9 до 22,3 млн. долл. США.
It is anticipated that a preliminary analysis of the issue under consideration by the Executive Director of UNEP could facilitate this process. Ожидается, что предварительный анализ этого вопроса, возможность которого рассматривается Директором-исполнителем ЮНЕП, облегчит этот процесс.
Until further decisions are taken, any estimates of administrative and budgetary implications are necessarily speculative and preliminary and cannot be validated. До принятия дальнейших решений любые оценки административно-бюджетных последствий неизбежно будут носить умозрительный и предварительный характер и не смогут быть подтверждены фактами.
That information was preliminary, and it was hoped that the ongoing review process would provide a sharper and more complete picture of technical assistance needs. Поскольку эта информация носила предварительный характер, была выражена надежда на то, что проходящий процесс обзора позволит получить более четкое и полное представление о потребностях в технической помощи.
The Chairperson expressed appreciation to participants for their constructive approach, adding that, although the current discussions on xenophobia were preliminary, they were nonetheless enriching. Председатель выразил признательность участникам за их конструктивный подход, добавив, что, хотя текущее обсуждение по вопросу о ксенофобии носило предварительный характер, оно, тем не менее, было плодотворным.
These included providing quantitative and qualitative information on a common set of elements, even if this information was preliminary and subject to changes resulting from domestic legislation or international instruments. Этот пример включал количественную и качественную информацию по общему набору элементов, хотя эта информация носила предварительный характер и могла изменяться в результате применения внутригосударственного законодательства или международных правовых инструментов.
Its initial scope was outlined and a preliminary set of tools and techniques identified to prevent and reduce the effects of incidents on the production environment. Была очерчена ее первоначальная сфера деятельности и был определен предварительный набор инструментов и методов для предотвращения и снижения последствий инцидентов в условиях производственной среды.
The contractor has carried out a very preliminary analysis of the grade data with respect to the slope angles in the area. Контрактор провел весьма схематический предварительный анализ информации о сортности залежей на участках с различным наклоном в этом районе.
Thus, since 1981, Statistics Portugal started to structure the census results in 3 phases: preliminary, provisional and final. Так, с 1981 года Статистическое управление Португалии начало структурировать результаты переписи в три этапа - предварительный, промежуточный и окончательный.
The preliminary status document on implementation of CEVNI, as envisaged in chapter 9 of the revised CEVNI, is reproduced below. Ниже приводится предварительный документ о ходе осуществления ЕПСВВП, как предусмотрено в главе 9 пересмотренного варианта ЕПСВВП.
A preliminary timing of the work of VMS Unit is proposed as follows: Предлагается следующий предварительный график работы Группы ЗИС: