| (a) Preliminary exchange of views of the issues arising under Article 13; | а) Предварительный обмен мнениями по вопросам, связанным со статьей 13 |
| (a) UIC Codes on environmental protection in rail transport.(Preliminary list) | а) Кодексы МСЖД в области защиты окружающей среды на железнодорожном транспорте (Предварительный перечень) |
| Preliminary text as discussed during the session | Предварительный текст, который обсуждался в ходе сессии |
| PRELIMINARY LIST OF ISSUES RELATING TO SOCIAL ASPECTS OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT | ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К СОЦИАЛЬНЫМ АСПЕКТАМ ПРАВА НА РАЗВИТИЕ |
| Teaching materials Quantity Preliminary version of guides for fourth, fifth and sixth grade and for secondary school | Предварительный вариант пособий для четвертого, пятого и шестого классов, а также для средних школ |
| The Commissions' fifth Preliminary Conclusion was therefore unacceptable, and it was in any case contradicted by the seventh, with which Cameroon was in full agreement. | Поэтому пятый предварительный вывод Комиссии неприемлем, тем более что он в любом случае противоречит седьмому, с которым Камерун полностью согласен. |
| Preliminary framework from which standard definitions can be derived: a few terms for discussion | Предварительный порядок возможных действий по выработке стандартных определений: несколько терминов для обсуждения |
| Preliminary analysis showed that the procedures for consulting and informing the public on proposed deliberate releases and the placing on the market of GMOs were reasonably effective. | Предварительный анализ показал, что процедуры консультирования и информирования общественности о предлагаемом преднамеренном высвобождении и реализации ГИО на рынке являются достаточно эффективными. |
| Preliminary analysis of these appeals shows that the overwhelming majority of appeals filed are against exclusion from that list. | Предварительный анализ этих заявлений говорит о том, что подавляющее большинство поданных заявлений - это заявления против исключения из списка. |
| Preliminary listing of potential reports for 2002 and beyond | Предварительный перечень возможных докладов на 2002 год и последующий период |
| The Survey and the Preliminary Overview are launched at press conferences and are widely quoted by the press in the region. | «Обзор» и «Предварительный обзор» представляются на пресс-конференциях и обширно цитируются органами печати в регионе. |
| A. Preliminary overview of the work of the main relevant organizations | А. Предварительный обзор работы основных соответствующих организаций |
| C. Preliminary modalities for participation in the World Summit | С. Предварительный порядок участия во Всемирной встрече на высшем уровне |
| In 2006, IFTDH published a joint research together with UNICEF entitled "Action to Prevent Child Trafficking in South Eastern Europe, A Preliminary Assessment". | В 2006 году МФЗЛ и ЮНИСЕФ опубликовали совместное исследование, озаглавленное «Меры по предупреждению торговли детьми в Юго-Восточной Европе, предварительный анализ». |
| A number of delegations noted with satisfaction Preliminary Conclusion 8 regarding the powers of such bodies and supported the Commission's recommendations addressed to States parties and to States negotiating future treaties. | Ряд делегаций с удовлетворением отметили предварительный вывод 8 относительно полномочий таких органов и поддержали рекомендации Комиссии в адрес государств-участников и государств, которые будут заключать договоры в будущем. |
| Obtained First Class Honours at the Preliminary and the Intermediate Examinations for the Admission of Advocates, and was awarded the Scholarships at both Examinations. | С отличием сдал предварительный и промежуточный экзамены для поступления в адвокатуру, и по итогам этих экзаменов ему присуждались стипендии. |
| Preliminary comment on legislative assistance to the Democratic Republic of the Congo | Предварительный комментарий относительно оказания Демократической Республике Конго помощи по законодательным вопросам |
| He presented his paper entitled "Preliminary observations on violence affecting Africans and people of African descent in some regions of the world". | Он представил свой документ под названием "Предварительный анализ проблемы насилия, затрагивающего африканцев и лиц африканского происхождения в некоторых регионах мира". |
| Preliminary project plan (all phases) | Предварительный проектный план (все этапы) |
| Preliminary issue: co-management and co-location of the archives with the residual mechanism(s) | Предварительный вопрос: совместное управление архивами и размещение их вместе с замещающим механизмом/замещающими механизмами |
| Preliminary list of elements of the existing multilateral framework for oceans and sustainable development | Предварительный перечень элементов существующих многосторонних рамок по профилю «Мировой океан и устойчивое развитие» |
| (c) Preliminary revision of the expected accomplishments and indicators of achievement in line with the medium-term strategic and institutional plan. | с) предварительный пересмотр ожидаемых достижений и показателей достижения результатов в соответствии со среднесрочным стратегическим институциональным планом. |
| Preliminary Comment: The Belgian Institutional Context | Предварительный обзор: институциональные условия в Бельгии |
| Preliminary list of core themes and sub-themes related to the well-being of indigenous peoples | Предварительный перечень основных тем и подтем, касающихся благосостояния коренных народов |
| Preliminary overview of the legal framework and work of the main relevant organizations | Предварительный обзор правовой основы и деятельности основных организаций, занимающихся данной проблематикой |