Английский - русский
Перевод слова Preliminary
Вариант перевода Предварительный

Примеры в контексте "Preliminary - Предварительный"

Примеры: Preliminary - Предварительный
A preliminary inventory of assessments was carried out but further work was required after the workshop to expand the inventory, particularly information on national assessments. Был проведен предварительный обзор оценок, однако для расширения их перечня после окончания семинара потребуется дополнительная работа, в частности в области информации, касающейся национальных оценок.
A preliminary list of meetings has been circulated for consideration and adoption by the Committee, based on proposals made by the Committee's subsidiary bodies. Предварительный перечень совещаний был распространен для рассмотрения и принятия Комитетом на основе предложений, высказанных вспомогательными органами Комитета.
It recommended that job classification should be reviewed on a preliminary basis regarding classifiable levels before submitting budget proposals. Resource proposals Она рекомендовала до представления бюджетных предложений провести предварительный пересмотр классификации должностей на предмет возможности изменения их уровня.
He further indicates, in paragraph 18, that the project manager would maintain a preliminary risk register that provides a schedule of risks and their anticipated outcomes. В пункте 18 он далее сообщает, что руководитель проекта будет вести предварительный реестр рисков, содержащий перечень рисков и их ожидаемых последствий.
A preliminary risk register, which provides a schedule of risks and their anticipated outcomes, has been created in order to manage project risks. Для управления проектными рисками был разработан предварительный реестр рисков, содержащий перечень рисков и их ожидаемые последствия.
As explained in section A. below, this preliminary risk register will be further refined through the work of the risk treatment working groups. Как объясняется в разделе А. ниже, этот предварительный реестр рисков будет уточнен рабочими группами по обработке рисков.
A preliminary exchange of views was also held on the consolidated comprehensive plan of 15 April 2013 on the completion strategy, closure and transition to the Mechanism. Был также проведен предварительный обмен мнениями по сводному всеобъемлющему плану относительно стратегии завершения работы, закрытия и перехода к Механизму от 15 апреля 2013 года.
A preliminary set of guidelines would be ready for review by the advisory group of policymakers and technical experts the following month. В следующем месяце предварительный комплекс руководящих принципов будет готов для рассмотрения консультативной группой, состоящей из сотрудников директивных органов и технических специалистов.
The preliminary text had been designed not as an abstract set of normative principles, but as a practical and operational framework for the implementation of the right to international solidarity. Предварительный текст был составлен не как абстрактный набор нормативных принципов, а как практические и оперативные рамки для осуществления права на международную солидарность.
In preparation for the work of the Committee, a preliminary review of the least developed countries was conducted by a Group of Experts in January 2012. В ходе подготовки к работе Комитета в январе 2012 года Группой экспертов был проведен предварительный обзор наименее развитых стран.
Once the Office receives a complaint it conducts a preliminary assessment to determine whether the three conditions prescribed by the policy have been met. Получив жалобу, Бюро осуществляет предварительный анализ, с тем чтобы определить, выполняются ли три основные условия, предусмотренные политикой.
The Ministry had drawn up a preliminary 10-point plan for the advancement of women in Qatar in the light of the Beijing Declaration and Programme for Action. Министерство разработало предварительный состоящий из 10 пунктов план по улучшению положения женщин в Катаре в свете Пекинской декларации и Программы действий.
A preliminary version was presented to CEP at its eighteenth session (Geneva, 17 - 20 April 2012) as an informal paper. Предварительный вариант был представлен Комитету по экологической политике на его восемнадцатой сессии (Женева, 17-20 апреля 2012 года) в качестве неофициального документа.
The third of the Objections was, however, held by the Court not to have an "exclusively preliminary character" and it could therefore not be decided at the preliminary stage. Однако в отношении третьего возражения Суд счел, что оно не носит "исключительно предварительный характер" и поэтому решение по нему на этапе предварительного рассмотрения принято быть не может.
At its third session on 28-30 August 2002, it will review a preliminary analysis of countries that are not EEA members, a synthesis paper on EEA member countries, some early chapters and the preliminary findings of the Kiev Assessment. На своей третьей сессии 28-30 августа 2002 года она рассмотрит предварительный анализ по странам, которые не являются членами ЕАОС; обобщенный документ о странах - членах ЕАОС; несколько начальных глав и предварительные результаты "Киевской оценки".
The secretariat assisted Parties in reporting by using the impact indicators, and subsequently prepared a preliminary analysis of reports, including regional information, for CRIC 11. Секретариат оказывал Сторонам помощь в отчетности с использованием показателей достигнутого эффекта и впоследствии подготовил предварительный анализ докладов для КРОК 11, включая региональную информацию.
Table 2 below builds on the preliminary list of international good practices contained in the previous reports, including additional information on innovative solutions for the implementation of the Convention. В таблице 2 ниже использован предварительный перечень успешных видов международной практики, которые были приведены в предыдущих докладах, включая дополнительную информацию о новаторских решениях по осуществлению Конвенции.
It conducts its preliminary review during its pre-sessional meeting, usually two sessions ahead of the scheduled examination of the report of the State party. Он проводит свой предварительный обзор в ходе своего предсессионного совещания обычно с проведением двух заседаний до запланированного рассмотрения доклада государства-участника.
10 weeks before the final exam, preliminary exam 10 недель до выпускного экзамена, предварительный экзамен
First, we file a preliminary injunction To keep him from moving any more assets, And then we hire a forensic accountant. Сначала подаём предварительный судебный запрет, чтобы не дать ему дальше двигать активы, затем нанимаем бухгалтера-криминалиста.
And then take aim and run a preliminary test. Fire! А потом прицелился и запустить предварительный тест.
During 2007/08, the Board conducted a preliminary review of the voluntary contributions in kind and recommended that the Administration review its policy for disclosure. В ходе 2007/08 года Комиссия провела предварительный обзор добровольных взносов натурой и рекомендовала Администрации пересмотреть ее политику в области раскрытия информации.
The 'Issues Paper' included a preliminary analysis of criminal responsibility and most of the offences that took into account the international human rights obligations of Solomon Islands. Этот доклад включал предварительный анализ вопросов, касающихся уголовной ответственности и большинства преступлений, с учетом международных правозащитных обязательств Соломоновых Островов.
The pool of indicators from which the preliminary selection was made included those used in national authorities' disclosure requirements, multi-stakeholder initiatives and corporate sustainability reports. В круг показателей, из которых был сделан предварительный отбор, входили показатели, перечисляемые в национальных требованиях к раскрытию информации, многосторонних инициативах и корпоративных отчетах об устойчивости.
A preliminary review of existing literature was undertaken and a report prepared as a basis for further actions towards developing such a framework. Был проведен предварительный обзор имеющихся документов и подготовлен доклад, на базе которого должна строиться дальнейшая работа по разработке подобной рамочной основы.