Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Держав

Примеры в контексте "Powers - Держав"

Примеры: Powers - Держав
At the level of the major Powers, international institutions should increasingly reflect the multipolar reality. На уровне крупных держав международные институты должны все в большей степени отражать многополярную реальность.
Some nuclear Powers asserted the right to retain their nuclear weapons indefinitely. Ряд ядерных держав заявили о своем праве оставить ядерное оружие в своем распоряжении на неопределенный срок.
The first is the resurgent role of nuclear weapons in the security policies of some nuclear Powers. Первым из них является то, что ядерное оружие вновь стало играть определенную роль в политике безопасности некоторых ядерных держав.
This adjustment would be limited to accommodating the newly emerging Powers, while appeasing the less powerful States through participation without power. Эти коррективы ограничиваются адаптацией новых зарождающихся держав и при этом умиротворением менее сильных государств на основе привлечения к участию без полномочий.
The scramble for Africa by colonial Powers, for instance, entailed conflict with Africans over their natural resources. Например, борьба колониальных держав за Африку привела к конфликту с африканцами за их природные ресурсы.
It believed that a gradual, systematic and well-financed approach was needed, involving all the nuclear Powers. Оно считает, что необходим последовательный, систематический и обеспеченный соответствующими финансовыми средствами подход со стороны всех ядерных держав.
It was resolved to encourage steady progress by all five nuclear Powers towards nuclear disarmament. Она твердо настроена на поэтапное движение всех пяти ядерных держав по пути ядерного разоружения.
He must remain immune to influence by the interests of any groups or Powers. Он должен не поддаваться соблазну поддерживать интересы каких-либо групп или держав.
We have noted this divergence in the positions of a limited number of States, among which are the five nuclear Powers. Мы отмечаем это расхождение в позициях небольшой группы государств-членов, к числу которых относятся пять ядерных держав.
The World Bank and the International Monetary Fund remain the instruments of a few Powers. Всемирный банк и Международный валютный фонд по-прежнему представляют собой механизмы, которыми управляют всего лишь несколько крупных держав.
It was, worrying, therefore, that certain of those Powers still refused to cooperate with the Special Committee on decolonization. В связи с этим вызывает обеспокоенность то обстоятельство, что некоторые из этих держав по-прежнему отказываются сотрудничать со Специальным комитетом по вопросу деколонизации.
The Brahimi report emphasized the role of one or more regional Powers in ensuring the success of peacekeeping operations. В докладе Брахими подчеркивается роль одной или нескольких региональных держав в обеспечении успеха операций по поддержанию мира.
It was the view of his delegation that the role of regional Powers and organizations in the prevention of armed conflicts could and should be restricted. По мнению Пакистана, роль региональных держав и организаций в предупреждении вооруженных конфликтов может и должна быть ограничена.
Its signing in 1972 paved the way for the limitation and reduction of strategic offensive arms by the two greatest nuclear Powers. Его подписание в 1972 году открыло путь к ограничению и сокращению стратегических наступательных вооружений двух крупнейших ядерных держав.
A particular challenge in this regard is to build confidence amongst the major Powers concerning their strategic motives for the use of space. Особый вызов в этом отношении состоит в укреплении доверия среди основных держав относительно их стратегических мотивов на предмет использования космоса.
Energy resources already are part of the strategic calculations of the major Powers, almost all of whom are major importers of fossil fuels. Энергетические ресурсы уже являются частью стратегических расчетов крупных держав, почти все из относятся к числу крупнейших импортеров ископаемых видов топлива.
The prospects of a nuclear-free world have become even more dismal with the arrival on the scene of new nuclear Powers. Перспективы освобождения планеты от ядерного оружия стали еще более тусклыми с появлением на сцене новых ядерных держав.
The day is past when the seven major industrialized Powers could, or should, take on the task alone. Прошло то время, когда семь крупнейших промышленно развитых держав могли или должны были решать задачу самостоятельно.
Disarmament is too important an issue to be left to the major military Powers. Разоружение является слишком важным вопросом, чтобы быть оставленным на рассмотрение лишь крупнейших военных держав.
The only claims of the Allied Powers' nationals contemplated by the waiver are those "other" than reparations. Претензии граждан союзных держав, предусмотренные в этом отказе, касаются не репараций, а "других претензий".
Neither of these proposals has succeeded because of the manifest lack of interest on the part of the nuclear Powers. Ни одно из этих предложений не увенчалось успехом из-за очевидного отсутствия интереса со стороны ядерных держав.
Space assets have become strategic interests for the major space Powers and development assets for developing countries. Космические средства стали служить стратегическим интересам крупных космических держав и оказались подспорьем в плане развития для развивающихся стран.
We have all come to realize that the more effective and robust international law is, the more it irritates such Powers. Мы все уже знаем, что чем более эффективным и устойчивым является международное право, тем больше недовольства оно вызывает у таких держав.
His delegation gave its ongoing, unconditional support for the Saharawi people's struggle against colonizers and foreign Powers. Кубинская делегация вновь заявляет о своей безоговорочной поддержке борьбы народа Сахары против колонизаторов и иностранных держав.
Essentially, responsibility for financing the new Pacific island States shifted from the colonial Powers to the international community. По сути дела, ответственность за финансирование новых тихоокеанских островных государств перешла от колониальных держав международному сообществу.