He successfully used this approach to problems in celestial mechanics and mathematical physics. |
Этот подход он с большим успехом применил к решению задач небесной механики и математической физики. |
Throw in an unexpected obstacle and a little physics... |
Прибавьте неожиданное препятствие и немного физики... |
At one time I was on the brink of physical exhaustion because of physics. |
Одно время из-за этой физики я был на грани физического истощения. |
The German physics geniuses were thus left outside the range of vision of the leadership. |
Гениальные немецкие физики были вне поля зрения руководства. |
It's for a story... funding cutbacks at stanford in the physics department. |
Для статьи... сокращение финансирования отдела физики в Стенфорде. |
Leading the traditionalists was giant of the physics world Albert Einstein. |
Традиционалистов возглавлял титан мира физики Альберт Эйнштейн. |
Its success blew a large hole in Einstein's defence of the old physics. |
Его успех проделал огромную брешь в защите Эйнштейном старой физики. |
This was the moment in physics when it all changed. |
Для физики это был момент, который в корне изменил всё. |
In fact it was worse than that, the existing laws of physics predicted that every atomic nucleus should self-destruct instantly. |
Фактически это было очень плохо, так как существующие законы физики предсказывали, что каждое атомное ядро должно самоликвидироваться немедленно. |
Both men would stake their careers on this mother of all physics battles. |
Оба мужчины ставил бы их карьеры на этой матери всех сражений физики. |
My physics students don't understand it. |
Мои студенты физики не понимают ее. |
The grey building is End Station A, where one of the most important discoveries in physics was made. |
Серое здание является конечной станцией, где было сделано одно из наиболее важных открытий в области физики. |
Perhaps the laws of physics cease to exist on your stove. |
Похоже, законы физики перестают действовать в Вашей плите. |
Two of the most extraordinary men in the history of science worked here in the physics department of Manchester University between 1911 and 1916. |
Два самых выдающихся в истории науки человека работали здесь, на кафедре физики Манчестерского университета с 1911 по 1916 годы. |
All of these, what we call the fundamental fields of mathematical physics are new discoveries. |
Всё, что мы называем областью фундаментальной математической физики, является совершенно новым открытием. |
Sheldon, I have a working understanding of physics. |
Шелдон, я работаю над пониманием физики. |
It's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies. |
Это вдалеке от законов физики, плюс, это кое-что будет значить для женщин. |
This complex organ is composed of molecules that interact using the principles of physics. |
Этот сложный орган состоит из молекул, которые взаимодействуют друг с другом по принципам физики. |
Dr. Hofstadter is representing our experimental physics program tonight. |
Доктор Хофстедер сегодня представляет нашу программу экспериментальной физики. |
Since then, astounding technological developments have contributed to revolutionary progress in physics, astronomy, cosmology, and the life sciences. |
С тех пор, поразительные технологические разработки способствовали революционному прогрессу в области физики, астрономии, космологии и науках о жизни. |
Some in the world of physics might call this a crisis. |
Некоторые в мире физики могли бы назвать это кризисом. |
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. |
Существуют тысячи профессионально разграниченных предметов, разбросанных от физики и химии до биологии и медицины. |
You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics. |
Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики. |
Dr. Cooper, the physics department chair tells me you're refusing to take your vacation. |
Доктор купер, на кафедре физики мне сказали, что вы отказываетесь брать отпуск. |
William Bragg graduated in mathematics in Cambridge in 1884, and became professor of physics in Adelaide, Australia. |
Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия). |