Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
He successfully used this approach to problems in celestial mechanics and mathematical physics. Этот подход он с большим успехом применил к решению задач небесной механики и математической физики.
Throw in an unexpected obstacle and a little physics... Прибавьте неожиданное препятствие и немного физики...
At one time I was on the brink of physical exhaustion because of physics. Одно время из-за этой физики я был на грани физического истощения.
The German physics geniuses were thus left outside the range of vision of the leadership. Гениальные немецкие физики были вне поля зрения руководства.
It's for a story... funding cutbacks at stanford in the physics department. Для статьи... сокращение финансирования отдела физики в Стенфорде.
Leading the traditionalists was giant of the physics world Albert Einstein. Традиционалистов возглавлял титан мира физики Альберт Эйнштейн.
Its success blew a large hole in Einstein's defence of the old physics. Его успех проделал огромную брешь в защите Эйнштейном старой физики.
This was the moment in physics when it all changed. Для физики это был момент, который в корне изменил всё.
In fact it was worse than that, the existing laws of physics predicted that every atomic nucleus should self-destruct instantly. Фактически это было очень плохо, так как существующие законы физики предсказывали, что каждое атомное ядро должно самоликвидироваться немедленно.
Both men would stake their careers on this mother of all physics battles. Оба мужчины ставил бы их карьеры на этой матери всех сражений физики.
My physics students don't understand it. Мои студенты физики не понимают ее.
The grey building is End Station A, where one of the most important discoveries in physics was made. Серое здание является конечной станцией, где было сделано одно из наиболее важных открытий в области физики.
Perhaps the laws of physics cease to exist on your stove. Похоже, законы физики перестают действовать в Вашей плите.
Two of the most extraordinary men in the history of science worked here in the physics department of Manchester University between 1911 and 1916. Два самых выдающихся в истории науки человека работали здесь, на кафедре физики Манчестерского университета с 1911 по 1916 годы.
All of these, what we call the fundamental fields of mathematical physics are new discoveries. Всё, что мы называем областью фундаментальной математической физики, является совершенно новым открытием.
Sheldon, I have a working understanding of physics. Шелдон, я работаю над пониманием физики.
It's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies. Это вдалеке от законов физики, плюс, это кое-что будет значить для женщин.
This complex organ is composed of molecules that interact using the principles of physics. Этот сложный орган состоит из молекул, которые взаимодействуют друг с другом по принципам физики.
Dr. Hofstadter is representing our experimental physics program tonight. Доктор Хофстедер сегодня представляет нашу программу экспериментальной физики.
Since then, astounding technological developments have contributed to revolutionary progress in physics, astronomy, cosmology, and the life sciences. С тех пор, поразительные технологические разработки способствовали революционному прогрессу в области физики, астрономии, космологии и науках о жизни.
Some in the world of physics might call this a crisis. Некоторые в мире физики могли бы назвать это кризисом.
There are thousands of professionally delimited subjects sprinkled through physics and chemistry to biology and medicine. Существуют тысячи профессионально разграниченных предметов, разбросанных от физики и химии до биологии и медицины.
You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics. Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики.
Dr. Cooper, the physics department chair tells me you're refusing to take your vacation. Доктор купер, на кафедре физики мне сказали, что вы отказываетесь брать отпуск.
William Bragg graduated in mathematics in Cambridge in 1884, and became professor of physics in Adelaide, Australia. Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия).