Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
Particle physics has its own standard model, which catalogues these different particles. У физики элементарных частиц есть своя собственная стандартная модель, которая заносит эти различные частицы в каталог.
We'll pretend our school has a world-renowned physics department. Мы изобразим, что у колледжа есть знаменитый на весь мир факультет физики.
OK, I remember this from college physics. Хорошо, Я помню это из курса физики в колледже.
Might have set particle physics research back a hundred years. Возможно, это отбросит исследования в области физики частиц на сотню лет.
Studying science should begin with physics, not biology. Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии.
Jason and I realized we need an expert in subatomic and gravitational physics. Страна. Джейсон и я поняли, что нам нужен эксперт в субатомной и гравитационной физики.
The same laws of physics apply everywhere throughout the cosmos. Одни и те же законы физики действуют везде, по всей вселенной.
Well, basic physics isn't working. Что ж, основы физики на этот раз подвели.
International cooperation in solar-terrestrial physics was vitally important. Оратор подчеркивает важное значение международного научного сотрудничества в области солнечно-земной физики.
Without basic laws of modern physics and ecology, limits to growth may be easily overlooked. Если не учитывать основные законы современной физики и экологии, то можно легко не заметить пределы роста.
Since 2010, the department of physics and astronomy of the University has provided a course in nuclear power safety. С 2010 года на факультете физики и астрономии университета ведется обучение по курсу ядерной безопасности.
My physics teacher doesn't care if I skip classes. Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.
While pursuing its ambitious fundamental physics research programme, CERN constantly innovated in many fields. В рамках своей широкой программы научных исследований в области фундаментальной физики ЦЕРН постоянно получает инновационные результаты во многих областях.
The rules of physics don't apply to us. Законы физики к нам не относятся.
So, regular physics would say that it's one or the other. Так вот, традиционные физики считают, что возможен только один исход.
Max Tegmark is professor of physics at MIT. Макс Тегмарк - профессор физики в Массачуссетском технологическом институте.
His name is Alan Guth, professor of particle physics, and his creation was the theory of inflation. Его зовут Алан Гут, профессор физики элементарных частиц, и его созданием стала теорией инфляции.
To make the galaxies work the way the laws of physics dictated, the cosmologists needed more gravity. Для того, чтобы галактики работали так, как продиктовано законами физики, космологи нуждались в большей силе тяжести.
Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense. Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл.
They have even tried to change some of the fundamental principles of physics. Они даже попытались изменить некоторые из основных принципов физики.
I blew off my physics 101 section so I could Watch his round. Я даже ушла с физики, чтобы посмотреть на его выступление.
The world of physics encompasses the microscopic, the submicroscopic, the very distant, the world of unseen things. Мир физики включает микроскопический, ультрамикроскопический, очень удаленный мир невидимых вещей.
Downtown Professor of applied physics Ethan "Bubblegum" Tate. Пригородный профессор прикладной физики Этан "Жвачка" Тейт.
Whoever's flies highest will be undisputed champion of aerodynamics and Newtonian physics. Чья ракета взлетит выше, тот станет бесспорным чемпионом аэродинамики и ньютоновой физики.