Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
Vitaly Lazarevich Ginzburg: for outstanding achievements in theoretical physics and astrophysics. Виталий Лазаревич Гинзбург - за выдающиеся достижения в области теоретической физики и астрофизики.
He was educated in theoretical physics and classical bassoon. Он получил образование в области теоретической физики и классического фагота.
Although he continued to play music regularly, he attended Nippon University, majored in quantum physics and earned his Bachelor of Science Degree. Хотя он продолжал регулярные занятия музыкой, он поступил в Японский университет на факультет квантовой физики и получил степень бакалавра.
He got his doctorate in theology and physics on 16 July 1785. Он с успехом закончил университет и 16 июля 1785 года получил докторскую степень в области теологии и физики.
Jost established at the ETH a school of mathematical physics. В ЕТН Йост развивал школу математической физики.
Rosen made a number of contributions to modern physics. Сасскинд внёс значительный вклад в развитие современной физики.
The journal publishes original, peer-reviewed papers in the areas of experimental, theoretical, applied, and mathematical physics and related areas. Публикует оригинальные статьи в области экспериментальной, теоретической, прикладной и математической физики, а также смежных областей.
From 1955, he was a teacher in the department of technology physics at Peking University, and was elevated to vice department chair. С 1955 года работал преподавателем кафедры технической физики в Пекинском университете, был заместителем заведующего кафедрой.
Curtis Carr is a gifted research scientist, with advanced degrees in chemistry, physics, and mechanical engineering. Оригинальный Хемистро, Кёртис Карр, является одаренным ученым с учеными степенями в области химии, физики и машиностроении.
He then joined the Faculty of Sciences of Rabat University where he graduated in physics and chemistry in 1966. Затем учился на факультете естественных наук Университета Рабата, где в 1966 году получил диплом специалиста в области физики и химии.
In 1886, Langley received the inaugural Henry Draper Medal from the National Academy of Sciences for his contributions to solar physics. В 1886 Лэнгли получил Медаль Генри Дрейпера от Национальной академии наук за исследования в области физики солнца.
Since 1982, he has been professor of physics at Brown University. С 1982 года является профессором физики в университете Брауна.
Biophysics is an interdisciplinary science that uses the methods of physics and physical chemistry to study biological systems. Биофизика - это междисциплинарная наука, которая использует методы физики и физической химии для изучения биологических систем.
Zhilina developed algorithms and computer programs for solving problems in physics, mechanics and the non-stationary thermal conductivity of complex nuclear weapons. Разработала алгоритмы и программы по решению задач в области физики, механики и нестационарной теплопроводности сложных конструкций ядерных боеприпасов.
This theory is based on the physics of information much like quantum computing. Эта теория берет начало из физики информации, также как и идея квантового компьютера.
He has also worked on mathematical physics and probability theory. Работал также в области математической физики и теории упругости.
He was born in Japan, emigrating to Italy to study nuclear physics at the University of Padua. Фудзита родился в Японии и эмигрировал в Италию, где работал в Падуанском университете в области ядерной физики.
The two first years give the students a strong basic education in physics, chemistry and biology. Первые два года студентам даются фундаментальные сведения из физики, химии и биологии.
Fet worked in the field of symmetry physics and the theory of elementary particles. Работал в области физики симметрии и теории элементарных частиц.
Particularly in the field of quantum physics, and he knows about time travel. Особенно в области квантовой физики, и он знает о путешествии во времени.
Garrett's work is at a leading edge of physics. То, чем занимается Гарретт, - передовой край физики.
If what Hawking claimed was right, it would mean most of modern physics had to be seriously flawed. Если утверждение Хокинга было верным, то это означало бы, что большую часть современной физики необходимо серьезно пересмотреть.
From the moment he entered the field of theoretical physics, the South African scientist was looking for new answers to age-old problems. Войдя в область теоретической физики, южноафриканский ученый стал искать новые ответы на старые вопросы.
Everything obeys all the laws of physics, logic, and... Всё подчиняется законам физики, логики, и...
Unfortunately, the immutable laws of physics contradict... the whole premise of your account. К сожалению, непреложные законы физики полностью... опровергают ваш рассказ.