Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
Kip Thorne identifies the "golden age of general relativity" as the period roughly from 1960 to 1975 during which the study of general relativity, which had previously been regarded as something of a curiosity, entered the mainstream of theoretical physics. Золотой век общей теории относительности - период примерно с 1960 до 1975 года, в течение которого исследования в общей теории относительности, ранее считавшейся просто любопытной гипотезой, вошли в главное русло теоретической физики.
SimLife gives players the power to Create and modify worlds; Create and modify plants and animals at the genetic level; Design environments and ecosystems; Study genetics in action; Simulate and control evolution; Change the physics of the universe in your computer. Суть игры заключается в Создании и изменении миров; Создании и изменении растений и животных на генетическом уровне; Дизайне среды и экосистем; Исследовании генетики в действии; Моделировании и управлении эволюции; Изменении физики Вселенной.
Solving high dimensional systems of linear algebraic equations is of use to many problems of mathematical physics, in particular, it is one of the main subgoals at solving systems of equations in partial derivatives. Решение систем линейных уравнений алгебраизма большой размерности используется при решении многих задач математической физики, в частности является одной из основных подзадач при решении систем уравнений производных частей.
After a short period as senior assistant at the University of Turku, he went on to continue his studies in the Clarendon Laboratory of the University of Oxford, where he received his D.Phil. on low temperature physics in 1957. Вскоре после этого работал в университете Турку, после чего продолжил свои исследования в Кларендонской лаборатории при Оксфордском университете, где защитил диссертацию (Ph.D.) в области физики низких температур в 1957 году.
Nature organizes itself in layers of structure, and you see more and more layers as you zoom in and gain a better resolution of how you view the system. It's one of the most important theoretical concepts in modern physics. Если он не пропадает в подвале отдела физики в Технионе (Израильский технологический институт - прим. перев.), то он в своей лаборатории и наверху.
In 2009 alone, 640 biology laboratories, 536 multimedia language laboratories, 10 physics laboratories and 78 chemistry laboratories were installed in schools, and 721 schools were supplied with additional interactive whiteboards. Только в 2009 году осуществлена поставка в школы 640 кабинетов биологии, 536 лингафонных мультимедийных кабинетов (далее - ЛМК), 10 кабинетов физики, 78 кабинетов химии, доукомплектование 721 школы интерактивными досками.
business and government suffers from a kind of physics envy. It wants the world to be the kind of place where the input and the change are proportionate. И деловые, и правительственные круги подспудно цепляются за картинку из физики: они хотели бы, чтобы в реальном мире усилие и результат были бы пропорциональны.
And it's led to a view of human nature that we're rationalindividuals who respond in straightforward ways to incentives, andit's led to ways of seeing the world where people try to use theassumptions of physics to measure how human behavior is. И это привело к взгляду на природу человека, согласнокоторому мы разумные личности, которые прямолинейно реагируют настимулы. Это привело к взглядам на мир, где люди пытаютсяиспользовать предпосылки из физики для того, чтобы измеритьповедение человека.
Personal Protective Equipment: A test methodology has been developed based on in-depth analysis of the physics of mine blast damage mechanisms (CCMAT - US) and standards will be developed for personal protective equipment under the umbrella of the International Test and Evaluation Programme (ITEP). 6.4 Средства индивидуальной защиты: на основе углубленного анализа физики механизмов разрушающего воздействия минного взрыва (КЦТР - США) разработана методика испытаний, и под эгидой Международной программы испытания и оценки (МПИО) будут разработаны стандарты для средств индивидуальной защиты.
Technologies using static fields are increasingly being exploited in selected industries, such as medicine with magnetic resonance imaging (MRI), transportation systems that use direct current (DC) or static magnetic fields and high-energy physics research facilities. Технологии, использующие статические поля, все шире применяются в некоторых областях, таких как медицинская магнитно-резонансная томография (МРТ), транспортные системы, использующие постоянный ток (ПТ) или статические магнитные поля, и исследования в области физики высоких энергий.
But, from the start, the Royal Swedish Academy of Sciences, which awards the physics and chemistry prizes, and the Caroline Institute, which awards those for medicine/physiology, have based their decisions on the recommendations of their respective committees. Но с самого начала шведская Королевская Академия Наук, которая присуждает премии в области физики и химии, и Каролинский Институт, который присуждает премии в области медицины/физиологии, основывали свои решения на рекомендациях своих соответственных комитетов.
This is tiny when expressed in familiar units, because it's equal to something like 10 to the minus 22 grams, but it is large in particle physics units, because it is equal to the weight of an entire molecule of a DNA constituent. Она сверхмала при выражении в известных единицах, потому что равна примерно 10 в минус 22 степени грамма, но она большая при выражении в единицах физики элементарных частиц, потому что равна весу целой молекулы, составляющей ДНК.
anyway. there's nothing to stop you! HE LAUGHS SHEEPISHLY nothing in the laws of physics forbids time travel. Вы можете ничего не знать об этом, но удивительно, что ничего в законах физики не препятствует путешествиям во времени.
This programme covers the physics of matter condensed in microgravity, one aspect of which deals with managing fluids in space, and also life sciences in space, one aspect being space medicine. Эта программа охватывает вопросы физики вещества, конденсированного в условиях мигрогравитации, причем одна из составных частей этой программы касается вопросов обращения с жидкостями в космосе, а вторая, посвященная космической медицине - вопросов космической биологической науки.
The invention relates to the field of physics and chemistry, and specifically to application fields involving means of protecting articles from external aggressive media formed from, for example, metal and protecting said articles from corrosion, said articles having various configurations. Изобретение относится к области физики и химии, а именно к прикладным разделам, занимающимися средствами защиты изделий от внешних агрессивных сред, выполненных, например, из металла и защиты их от коррозии, имеющих различную конфигурацию.
Research activities in Canada focussed mainly on the development of novel hypervelocity ground test capabilities to allow investigation into the physics of hypervelocity impacts and technologies to protect space assets from space debris and to limit the generation of space debris in the future. Проводимые в Канаде исследования в основном посвящены разработке новых средств для проведения наземных высокоскоростных испытаний в целях исследования физики высокоскоростных соудалений и технологий по защите космических объектов от космического мусора и ограничению образования космического мусора в будущем.
The things we would like to understand about time travel are, one, is it possible, even in principle, that the laws of physics permit backward time travel? ћы хотим пон€ть, во-первых, возможны ли они хот€ бы в принципе, позвол€ют ли законы физики путешестви€ назад во времени.
Recently, three more books have been published: a 1932 thesis on the physical and philosophical importance of quantum physics, an extended 1931 essay on atheism ("L'athéisme"), and a 1943 work on "The Notion of Authority." Недавно были изданы ещё три произведения Кожева: рукопись 1932 года, посвящённая физической и философской актуальности квантовой физики; расширенное эссе 1931 года по атеизму и «Понятие власти» (1943).
In physics of the middle atmosphere (strato-mesosphere) research centred on the behaviour of the minor constituents in the middle atmosphere, ozone, carbonic oxide and others, which are of ecological importance. В области физики средних слоев атмосферы (страто-мезосферы) основное внимание в рамках исследований уделялось поведению малых составляющих в средних слоях атмосферы, азона, оксида углерода и других, которые имеют важное значение для экологии.
This is tiny when expressed in familiar units, because it's equal to something like 10 to the minus 22 grams, but it is large in particle physics units, because it is equal to the weight of an entire molecule of a DNA constituent. Она сверхмала при выражении в известных единицах, потому что равна примерно 10 в минус 22 степени грамма, но она большая при выражении в единицах физики элементарных частиц, потому что равна весу целой молекулы, составляющей ДНК.
An accident of Physics with biochemical trimmings. Прихоть физики с биохимической приправой.
My Physics Bowl trophy. Мой приз с Кубка Физики.
Advances in Accelerator Physics. Работал в области физики ускорителей.
The End of Physics? Грядет ли конец физики?
(b) Department of Extraterrestrial Physics Ь) Факультет космической физики