Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
The main scientific directions of the Institute include surface physics, solid-state nanostructures, high temperature superconductors, multilayer x-ray optics, technologies and applications of thin films, surface and multilayer structures. В институте проводятся фундаментальные научные исследования в области физики поверхности, твердотельных наноструктур, высокотемпературных сверхпроводников и многослойной рентгеновской оптики, а также технологии и применения тонких пленок, поверхностных и многослойных структур.
His widow established the Arctowski Medal through the Henryk Arctowski Fund, awarded every two years by the National Academy of Sciences for "studies in solar physics and solar-terrestrial relationships." Наконец, вдовой учёного учреждена медаль Арцтовского, каждые два года присваиваемая Академией наук за «исследования физики Солнца и солнечно-земных отношений».
PopMatters writer J.R. Kinnard wrote: If you enjoyed the guilty pleasures of Deadpool, it's an immutable law of physics that you will love Deadpool 2. Р. Киннард из «PopMatters» написал: «Если вы наслаждались грешными удовольствиями "Дэдпула", то из-за непреложного закона физики вы полюбите "Дэдпула 2".
Gerlach left in 1925, and was replaced by Karl Meissner, who advised Bethe that he should go to a university with a better school of theoretical physics, specifically the University of Munich, where he could study under Arnold Sommerfeld. Герлах ушёл в 1925 году, и Карл Мейснер, занявший его место, посоветовал Бете перейти в университет с более сильной школой теоретической физики, а именно Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана, где работал Арнольд Зоммерфельд.
Cox was a PPARC advanced fellow and member of the high energy physics group at the University of Manchester, and works on the ATLAS experiment at the Large Hadron Collider (LHC) at CERN, near Geneva, Switzerland. Он является членом группы Физики высоких энергий в Манчестерском университете, и работает в эксперименте ATLAS на Большом адронном коллайдере, ЦЕРН (CERN) около Женевы, Швейцария.
This conclusion does not imply that our universe is a three-dimensional sphere; it merely means that this particular physics problem (the two-body problem for inverse-square central forces) is mathematically equivalent to a free particle on a three-dimensional sphere. Это заключение не подразумевает, что наша Вселенная - четырёхмерная гиперсфера; это просто означает, что эта специфическая проблема физики (проблема двух тел для центральной силы, зависящей обратно квадрату расстояния) математически эквивалентна свободной частице на четырёхмерной гиперсфере.
French Socialists should recall their school physics lesson about communicating vessels: when a homogeneous liquid is poured into a set of connected containers, it settles at the same level in all of them, regardless of their shape and volume. Французским социалистам следует вспомнить свои школьные уроки физики о сообщающихся сосудах: если налить однородную жидкость в группу сообщающихся сосудов, она установится на одинаковом уровне в каждом из них, вне зависимости от их формы и объема.
Chu is a former Berkeley and Stanford professor of physics and head of the Lawrence Berkeley National Lab, while Locke is a former Washington State governor and a long-time supporter of US-China commercial exchanges. Чу ранее был профессором физики университетов Беркли и Стэнфорда и главой Национальной лаборатории имени Лоренса Беркли, а Лок был губернатором штата Вашингтон и является давним сторонником коммерческого сотрудничества между США и Китаем.
Blakley did his undergraduate studies in physics at Georgetown University, and received his Ph.D. in mathematics from the University of Maryland in 1960. Блекли стал бакалавром в области физики в Университете Джорджтауна, затем получил учёную степень (Ph.D.) по математике в Университете штата Мэриленд в 1960 году.
Georgescu-Roegen reintroduced into economics, the concept of entropy from thermodynamics (as distinguished from what, in his view, is the mechanistic foundation of neoclassical economics drawn from Newtonian physics) and did foundational work which later developed into evolutionary economics. Николас Джорджеску-Реген ввел в экономическую науку концепцию энтропии из термодинамики (известную из механистической основы неоклассической экономики, извлеченной из ньютоновой физики), и сделал фундаментальную работу, которая позже была развита в эволюционную экономику.
Helmut W. Schulz (1912 - 28 January 2006) was a German chemical engineer and professor at Columbia University known for his many works in disparate fields like nuclear physics, rocketry and waste-to-energy processes. Гельмут У. Шульц (1912 - 28 января 2006 года) - немецкий инженер-химик и профессор в Колумбийском университете, известный работам в области ядерной физики, ракетной техники и разработкам в области превращения отходов в энергию.
During the earliest moments after the creation of the universe in the Big Bang 12 billion years ago, the universe was extremely small and dense and the laws of physics governed perhaps only one kind of particle and one force. Непосредственно после своего создания в результате Большого Взрыва 12 миллиардов лет тому назад вселенная была исключительно малой и сжатой, и законы физики, возможно, управляли лишь одним видом элементарных частиц и одной физической силой.
Based on the known laws of physics, the former appeared much smaller and the latter much colder than they should, suggesting that they are composed of material denser than neutronium. Согласно известным законам физики, первая звезда была бы намного меньше, а вторая - намного холоднее, если бы они состояли из материи плотнее, чем нейтронная.
A number of people, moreover, fervently hope that some will be found, because the slightest difference could open a door to a "new physics" and plug certain holes in the Model. К тому же некоторые из них страстно жаждут, чтобы такое расхождение обнаружилось, т. к. малейшее несоответствие может открыть дверь для "новой физики" и заткнуть некоторые дыры Модели.
The Subcommittee agreed that international cooperation in research and development activities in the field of solar-terrestrial physics was important to all countries, particularly developing countries, owing to the high cost of such activities. Подкомитет отметил, что международная инициатива "Жизнь под звездой" является совместной программой в области солнечно-земной физики, которая осуществляется с целью стимулировать, укрепить и скоординировать космические исследования, имеющие своей целью понять процессы, регулирующие взаимосвязанную систему Солнце-Земля в качестве единого организма.
The invention relates to pharmaceuticals, biological physics and biodiagnostics, more specifically to preparations producing a magnetoresonance action on micro- and macro-organisms for increasing and protecting the life activity thereof in conditions of environmental pollution by individually selecting said preparations with the aid of a special device. Изобретение относится к области фармации, биологической физики и биодиагностике, точнее к разработке препаратов, обладающих способностью к магниторезонансному воздействию на микро- и макроорганизмы с целью активизации и защиты их жизнедеятельности в условиях загрязнения окружающей среды за счет индивидуального подбора таких препаратов при помощи специального устройства.
The group inspected the laboratories of the chemistry, biology and physics departments and checked the tagged equipment. The group completed its assignment at 1250 hours and returned to the Nineveh Palace Hotel at 1255 hours. Группа осмотрела лаборатории кафедр химии, биологии и физики, затем тщательно обследовала помеченные приборы и устройства; в 12 ч. 50 м. она завершила свою работу и в 12 ч. 55 м. возвратилась в гостиницу «Каср-Найнава».
Italy is taking part in the international space project "Alpha Magnetic Spectrometer", a high-energy particle physics experiment that will be installed on the International Space Station in February 2011 with the STS-134 mission. Италия принимает участие в международном космическом проекте "Магнитный альфа-спектрометр", эксперименте в области физики высокоэнергичных элементарных частиц, который будет установлен на МКС в феврале 2011 года в рамках экспедиции МТКК "Спейс Шаттл" КТС-134.
Scientific satellite for experiments in the fields of microgravity, material sciences, dust and micro-meteorite distribution in Earth's orbit, re-entry parameters and high-atmosphere physics исследовательский спутник, предназначенный для проведения экспериментов в области микрогравитологии, материаловедения, распределения космической пыли и микрометеоритов на земной орбите, изучения параметров входа в плотные слои атмосферы и физики верхних слоев атмосферы
The process of providing schools with new physics, chemistry and biology laboratories and language and multimedia laboratories, together with services for their maintenance, will continue; the proportion of the cost covered by local budget funds will increase from 35.6 per cent to 80 per cent. За счет средств местных бюджетов продолжится оснащение школ кабинетами физики, химии, биологии новой модификации, лингафонными и мультимедийными кабинетами с сервисным их обслуживанием, их доля увеличится с 35,6 % до 80 %.
and motivates kids to follow and understand rocket science: to understand the importance of physics and math and, in many ways, to sort of have that awe at exploration of the frontiers of the unknown. И мотивирует детей изучать принципы ракетной техники, понимать важность физики и математики и во многом способствует постижению границ неизведанного.
And that was followed by the youth physics fellowship, the PHD, the post-op at N. L.A.P... post-doc, not post-op, can we dispense with the "this is your life" episode, please? затем следовало моложеное товарищество физики, докторская степень, можем мы обойтись без эпизодов "твоей жизни", пожалуйста?
What is Health Physics? Что такое жизнь с точки зрения физики?
Which one of you is physics? Объясните это с точки зрения физики.
Also see Ehrenfest, P. (1917) "In what way does it become manifest in the fundamental laws of physics that space has three dimensions?" В 1917 году Эренфест опубликовал статью «Каким образом в фундаментальных законах физики проявляется то, что пространство имеет три измерения?» (англ. In what way does it become manifest in the fundamental laws of physics that space has three dimensions?).