Английский - русский
Перевод слова Physics
Вариант перевода Физики

Примеры в контексте "Physics - Физики"

Примеры: Physics - Физики
Lattice models originally occurred in the context of condensed matter physics, where the atoms of a crystal automatically form a lattice. Решёточные модели изначально появились в контексте физики конденсированного состояния, когда атомы кристалла самостоятельно формируют кристаллическую решётку.
Her research involved high-energy physics, astrophysics and cosmology. Её исследования касались физики высоких энергий, астрофизики и космологии.
Its subsequent development has interwoven a variety of scientific disciplines including astronomy, physics, geology, and planetary science. В дальнейшем её развитие происходило с участием множества научных дисциплин, в том числе астрономии, физики, геологии и планетологии.
She discontinued work on her diploma dissertation that she had hoped to develop into a PhD thesis under the supervision of the physics professor Heinrich Weber. Она также прекратила деятельность над дипломной работой, которую планировала развить до докторской под руководством профессора физики Генриха Вебера.
The Curie laboratory, in contrast, dealt with research in the fields of physics and chemistry. В противоположность этому, лаборатория Кюри имела дело с исследованиями в области физики и химии.
He later studied nuclear physics and worked in a particle accelerator laboratory. Впоследствии получил дополнительное образование в области ядерной физики и работал на ускорителе элементарных частиц.
This was the birth of quantum physics. Эта работа стала началом квантовой физики.
From 1921 he headed the department of experimental physics. С 1921 года заведовал кафедрой экспериментальной физики.
Applied physicists can also be interested in the use of physics for scientific research. Прикладные физики могут быть заинтересованы также в решении проблем для научных исследований.
Though physics deals with a wide variety of systems, certain theories are used by all physicists. Хотя физика имеет дело с разнообразными системами, некоторые физические теории применимы в больших областях физики.
Fick began his work in the formal study of mathematics and physics before realising an aptitude for medicine. Фик начал свою работу в изучении математики и физики, прежде чем обрёл склонность к медицине.
From 1973 to 1977 he worked at the physics institute of the Lithuanian Academy of Sciences. С 1973 по 1977 год работал в Институте физики Академии наук Литвы.
In the early years of relativity the hyperboloid model was used by Vladimir Varićak to explain the physics of velocity. В ранние годы релятивистскую гиперболоидную модель использовал Владимир Варичак для объяснения физики скорости.
Founded in 1954, CERN was one of Europe's first joint ventures and has developed as the world's largest particle physics laboratory. Основанный в 1954 году, ЦЕРН был одним из первых европейских совместных предприятий и стал крупной лабораторией физики элементарных частиц.
He is known as the father of nuclear physics. Известен как «отец» ядерной физики.
In the 19th century Anders Jonas Ångström was keeper of the observatory and conducted his experiments in astronomy, physics and optics there. В 19 веке Андерс Йонас Ангстрем был хранителем обсерватории и проводит в ней свои эксперименты в области астрономии, физики и оптики.
O'Neill began researching high-energy particle physics at Princeton in 1954, after he received his doctorate from Cornell University. О'Нил начал изучение физики высоких энергий в Принстоне в 1954 году, после того как он получил докторскую степень в Корнеллском университете.
The Society acts as a brokering organization between everyone who works in the field of physics or physical sciences in Macedonia. Общество физиков Республики Македония выступает в качестве посреднической организации между всеми, кто работает в области физики или физических наук в стране.
In 1990, Wheeler suggested that information is fundamental to the physics of the universe. В 1990 году Уилер высказал предположение, что информация является фундаментальной концепцией физики.
This display is also found in physics departments at a number of universities. Данный опыт демонстрируется на кафедрах физики во множестве университетов.
From the point of view of physics, spirals are lowest-energy configurations which emerge spontaneously through self-organizing processes in dynamic systems. С точки зрения физики, спирали - конфигураций низких энергий, которые возникают спонтанно путём самоорганизации процессов в динамических системах.
Gell-Mann and Abraham Pais were involved in explaining several puzzling aspects of the physics of these particles. Гелл-Ман и Абрахам Пайс объяснили многие трудные аспекты физики этих частиц.
He supported the use of science, especially physics, when determining the effects of climate and weather on plant development. Он был сторонником широкого использования достижений естественных наук, прежде всего физики, при изучении влияния климата и погоды, на развитие растений.
As a philosopher, Hermann had a particular interest in the foundations of physics. В своих философских работах Герман особенно интересовалась основаниями физики.
By April, he was a full-time researcher at the institute for solar physics. В апреле он стал штатным исследователем в Институте физики Солнца.